Thanks to Arash and Omid for your responses. I would love to get
this working...
dependent, not because it is too complicated, but because the font
doesn't allow embeding.
I also think so and although Weft tells you whether embedding is
permissible for each font on your webpage, it doesn't
We lack the resources for hinting and drawing bitmaps for all of those.
But we would love any contribution. Just wait for the fonts to be
released.
Thanks Roozbeh. I didn't mean to sound (too) greedy and impatient!
I just wanted to make sure you know there really is a need for some of
the
In the English language, this
glottal stop (or rather plosive) occurs only at the beginning of words which
begin with a vowel, like {a,e,i,o,u}, therefore it is not represented by a
separate character.
Check out a word like butter:
Subcontinental pronunciation: battar
North American
2. The Waw(U-0648) is after the 'Heh' (U-0647).
I have no idea for the second
problem.
Thanks for posting this problem! I have been wondering
what effect the fact that the Arabic and Persian alphabets
have different ORDER of letters would have on all this.
Now I got my answer! (And of
On Sat, 15 Mar 2003, Roozbeh Pournader wrote:
There is Times New Roman there. The file is named 'times32.exe'. I guess
you missed it.
I didn't *miss* it. I thought it was a different font. I stand corrected.
You're also right that it was on the free downloads page which can still
be viewed
and a requirement of ISO
that the names stay the same forever, even if mistakes are found in them.
Standards need to guarantee stabilities to some degree in order to be
implemented, and character names looked one of the promising cases.
I see now! Thank you once again for the enlightenment.
Attached file [.pdf] is preview of New Persian Keyboard layout preview.
Thanks. That's very helpful. Must have taken quite some time to make!
What is the character on alt+control+d ? It's putting me in footnote mode.
Possibly related to the fact I don't have MS Arial Unicode (or whatever
it's
Who are you addressing here? A fontmaker that is planning to support the
whole Unicode Arabic range? She/he will definitely support them. But a
fontmaker who is only interested in one language? Why in hell should
she/he support them?
Hey, it's the Persian poets who liked to engage in tajnis.
What if a fontmaker doesn't care about all those linguistics-only needs,
and wants to give his mates just some support for their language proper,
as used in modern times, and only in official letters?
Good point. Glad I'm keeping my jpeg-making software handy.
I am not quite sure in which context standalone
versions of maddah, hamzah above and hamzah below are used, but assume
they are there because they are in the Unicode standard.
In a textbook, you might want to say, This here is a maddah. In the
past, I wanted to show what a superscript alif
You should put them either over a space, or a Tatweel (U+0640, the base
line extender that looks like a '_').
Just over a space is fine but the font should be able to render it and the
fontmakers don't always know what all people may want to type. If the
fontmakers see it's a character on the
Depends on how you define easy. Try!
If you don't redefine your concept of easy, people are going to say it's
too hard to bother with this script and that's why they advocate
romanizing Persian.
Do you know just to enable FA input on a Windows machine is asking too
much for newbies? You should
(This is why I found the dotless initial form on your draft
keyboard difficult to interpret.)
Oh! Is THAT what that was.
___
FarsiWeb mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://lists.sharif.edu/mailman/listinfo/farsiweb
An exhausted roozbeh
An exhausted but euphoric Roozbeh?
Admit it, you're enjoying every minute!
___
FarsiWeb mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://lists.sharif.edu/mailman/listinfo/farsiweb
The visa won't get ready until Monday morning either.
Just in case the visa doesn't come Monday, you might consider making a
transliterated keyboard layout for those occasional Persian typists used
to the English keyboard.
just a subtle hint and if you need more ideas of how to spend the long
The visa won't get ready until Monday morning either. So I'm getting more
frustrated, and I stick more to work. The whole reason I came to office
today was to read possible emails on what happened with the visa.
No, I've alerted all the embassies of the world not to issue you any more
visas
If you mean
the software, it took about half an hour or a little more because of the
nice MS tool for its creation.
Yes, that's what I meant and it took YOU half an hour but would have taken
me and the silent lurkers weeks or possibly never so thank you.
And did I hear you say, nice MS tool?
I may help you with information from ALA-LC (American Library
Association/Library of Congress) containing exact lists of characters,
alongside with standard transliterations, for all languages you are
interested in.
For whatever they're worth, they're here as PDF files:
No, no Nastaliq font. It's not the default for Persian anymore. People
have a hard time reading Nastaliq for anything longer than a few words.
OK, bye-bye Nastaliq for Persian.
But I mean Persian Naskh or Naskhi as opposed to Arabic Naskh. I wish
there were a precise term to differentiate the
There is already a font called Koodak. Won't users (and their computers)
have a problem when they THINK they are seeing this font but it's really
the old one? It won't occur to them to download the new one.
-Connie
On Thu, 7 Aug 2003, Roozbeh Pournader wrote:
As part of a set of TTF fonts we
... so many
sites are using wrong characters. It certainly affects the search
engines.
Hehe. The humans don't seem to notice but the search engines balk. Seems
like it should be the reverse!
By the way, this is yet another reason I offer up thanks to Roozbeh,
Behnam (and others) for the new
What should we do about this?
Go stand up on your roof and shout:
The fonts have been repaired! It's now ok to use Arabic Letter Farsi Yeh
U+06CC!!
But as far as I know, BBC has never been one of the offenders although I'm
too lazy at the moment to check that and the other site mentioned
Behdad's Law: Connie is an optimist.
If you please! You need to trust Mr. Connie Genius on this one and keep
the faith. This is just a case of public awareness. As long as you don't
notice those dots, everything is blissful. Maybe they are just stray
marks? Maybe your screen just needs cleaning?
They do get under the skin, yes, but it's a little worse than that if
you start seeing the two little dots everyday on announcements,
printouts, ads, ... It will get to your {maghz-e ostekhaan}.
Oh dear! You sound like an advanced case. I will schedule you for a
bone-marrow transplant right
You know, everybody who's caring and sane enough to proofread, makes
sure these don't appear on paper (or sometimes on the computer screen),
but again, not all of these people care what it is that's stored in
their computers.
On the other hand, how much time it looks like they put into the
By the way, I just visited the BBC Persian site. In one article they were
using the Arabic Kaf and in another the Persian Keheh.
It should be called the Persian Kaf. Keheh is just a random identifier,
but the best available since it's the Unicode name. So, either Persian
Kaf or Keheh in my
On Tue, 2003-09-30 at 16:38, Behnam wrote:
But in the meantime, do you know where is the small Alef for
putting on the Final Yeh (in hattaa for example) or Farsi Hamza
(Yeh-e-raabet) that we put on the final Heh in this standard layout? I
couldn't find them anywhere.
For future
Missing anything?
Behdad,
I think it's best we leave the high-faluttin grammatical stuff like
infinitive and imperative to Amr and Zayd :)
The person who wrote that article definitely didn't have Persian in mind.
In Persian there is much greater overlap in both form and function than
English.
I have heared that incompatibility with unicode in such fonts cause these
problem.
Payam,
I don't think it's related to incompatibility with unicode. I have XP and
after all the critical updates all my Persian fonts are working fine.
Hopefully you can just download and install the fonts again.
You goofed Connie. Forgot that there are zillions of different
versions of those fonts?
Beggin' your pardon but I did not goof!
How could I possibly forget there are zillions of different versions?!
However, they all have one thing in common and that is that they aren't
unicode compliant and
Sadeq,
The secret is that the font must have embedding permission enabled.
You can check permissions on the font with this free tool:
http://www.microsoft.com/typography/property/property.htm
The Farsiweb Koodak font will work although that is still under
construction. I'm guessing Mehran's
Hey Joe,
What were we supposed to be interested in here? Is it the good news that
you have discovered the world's first Persian webpage with charset=utf-8
instead of charset=windows-1256 (those French are making great
improvements!)
Or did you want to point out those 2 dots we like to discuss?
On Sat, 22 Nov 2003, Mehran Mehr wrote:
Connie Bobroff is an [Israelian] Jewish?
Nope. I'm a pious mullah from Qazvin.
Sorry if you somehow understood something political in what was basically
a joke aimed at Joe. (We need a little humor sometimes, you know.)
Anyhow, thanks for the reminder
Well, I hereby ask
you to contact them and resolve Persian issues including but not
limited to those too balls, oops dots.
Jr Joe Jenius is a polo player?
___
FarsiWeb mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://lists.sharif.edu/mailman/listinfo/farsiweb
Perhaps no one knew the answer. Really.
roozbeh
Oh!
I hadn't thought of that possibility.
-Connie
___
FarsiWeb mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://lists.sharif.edu/mailman/listinfo/farsiweb
35 matches
Mail list logo