[Ferramentas_e_estratexias_de_traducion_ao_galego] [Localización da Debian ao galego]

2007-01-04 Conversa Minhoca
Alguén ten ou quere redactar algún texto (breve) para darlle publicidade a esa rolda de debian? -- --- Saúde. .. Miñoca (Alexandre Prieto). Vigo-Galiza. minhoca en ciberirmandade.org - alternativo: minhoca en wanadoo.es

[Ferramentas_e_estratexias_de_traducion_ao_galego] Nova ferramenta: Pootling

2007-01-04 Conversa Xabi G. Feal
O Martes 02 Xaneiro 2007 19:10, mvillarino escribiu: Xusto acaba de publicarse a nova ferramenta de escritorio para auxilio no proceso de tradución de software Pootling. Péganos unha dirección de descarga ou un cvs, que non o dou atopado. Gracias.

[Ferramentas_e_estratexias_de_traducion_ao_galego] Nova ferramenta: Pootling

2007-01-04 Conversa mvillarino
Borrouse unha mensaxe que non está en formato texto plano... Nome : non dispoñible Tipo : application/pgp-signature Tamaño : 189 bytes Descrición: non dispoñible Url: http://listas.mancomun.org/pipermail/g11n/attachments/20070104/e9d78ce0/attachment.pgp

[Ferramentas_e_estratexias_de_traducion_ao_galego] [Localización da Debian ao galego]

2007-01-04 Conversa suso.bale...@xunta.es
A min pareceume ben o que publicou a xente de mancomun.org: http://www.mancomun.org/index.php/component/option,com_content/task,view/id,736/Itemid,2/ pero se prefires outra cousa, supoño que o próprio sería enviares correo á lista mesma: debian-l10n-galician en lists.debian.org Saúdos!