[G11n] Hard comments on the press about Galician translation of Firefox 3

2008-05-21 Conversa Camilo Regueiro
Borrouse un adxunto en formato HTML... URL: http://listas.mancomun.org/pipermail/g11n/attachments/20080521/0db8a2f5/attachment.htm

[G11n] Fwd: Hard comments on the press about

2008-05-21 Conversa Camilo Regueiro
Borrouse un adxunto en formato HTML... URL: http://listas.mancomun.org/pipermail/g11n/attachments/20080521/7d5017f2/attachment.htm

[Ferramentas_e_estratexias_de_traducion_ao_galego] Aberta a colaboración na traducion do Joomla 1.5

2006-11-08 Conversa Camilo Regueiro
O dito, xa esta no Entrans das Ciberirmandades a primeira parte da tradución do Joomla 1.5 (o frontend) para que a comunidade colabore. Acheganse xa o 40% das cadeas traducidas resultado de recuperar as traducións das versións anteriores. Hai un compromiso de que Dimensiona Consultoría

[Ferramentas_e_estratexias_de_traducion_ao_galego] Firefox ao galego

2006-11-02 Conversa Camilo Regueiro
Envio un traballo que tiñamos feito entre varios xa fai un tempo. É unha tradución parcial (non se completara) do FireFox 1.5, feita por Xusto Rodriguez (pertencente ao Servizo de Normalización da USC) e por Xosé Antonio Rubal. Esta tradución estaba feita co MozillaTranslator e non fora

[Ferramentas_e_estratexias_de_traducion_ao_galego] en formato zip, non fora a ser

2006-11-02 Conversa Camilo Regueiro
cid:part1.00080303.02000905 en dimensiona.com