[Ferramentas_e_estratexias_de_traducion_ao_galego] Firefox ao galego

2006-11-02 Conversa Camilo Regueiro
Envio un traballo que tiñamos feito entre varios xa fai un tempo. É unha tradución parcial (non se completara) do FireFox 1.5, feita por Xusto Rodriguez (pertencente ao Servizo de Normalización da USC) e por Xosé Antonio Rubal. Esta tradución estaba feita co MozillaTranslator e non fora

[Ferramentas_e_estratexias_de_traducion_ao_galego] Firefox ao galego

2006-11-02 Conversa arribi
Moitas gracias Camilo. O voso traballo seranos de moita utilidade. Cando teñades o Joomla avisade para darlle publicidade a través de mancomun.org Saúdos. J. Arribi Camilo Regueiro wrote: Envio un traballo que tiñamos feito entre varios xa fai un tempo. É unha tradución parcial (non se

[Ferramentas_e_estratexias_de_traducion_ao_galego] Firefox ao galego

2006-11-02 Conversa arribi
Ola Leandro: Gracias pola explicación. Tentaremos contactar novamente con Jacobo. O noso obxectivo é ter o Firefox e Thunderbird en galego normativo, sancionado polo TERMIGAL, e ir actualizando e dando soporte ás novas versións que vaian saíndo. É dicir, que os proxectos teñan continuidade.

[Ferramentas_e_estratexias_de_traducion_ao_galego] Firefox ao galego

2006-10-31 Conversa arribi
Ola a todos: Acabamos de subir os ficheiros PO para a tradución do Firefox 2.0 ao galego. Calquera usuario rexistrado no Entrans (http://www.mancomun.org/entrans/main.php) pode axudar na localización. A tradución está parcialmente feita (67,2%) xa que foi importada do excelente traballo que

[Ferramentas_e_estratexias_de_traducion_ao_galego] Firefox ao galego

2006-10-31 Conversa Daniel Muñiz Fontoira
Borrouse un adxunto en formato HTML... URL: http://listas.mancomun.org/pipermail/g11n/attachments/20061031/f5b069f8/attachment.htm

[Ferramentas_e_estratexias_de_traducion_ao_galego] Firefox ao galego

2006-10-31 Conversa Leandro Regueiro
Con respecto á traducion oficial. Jacobo foi o primeiro coordinador oficial. Un dia fartouse e decidiu darse de baixa. Enviou unha mensaxe e descontinuou o traballo, isto esta explicado na súa web. Posteriormente Mariando Grueiro e outra xente decidiu retomar a traducion. Crearon unha paxina web