2011/1/26 Miguel Bouzada mbouzada en gmail.com:
Retomo este fío xa que no mesmo aplicativo aparéceme:
HEAP SNAPSHOTS
- description: A label for the heap snapshots list (all caps).
Get a heap snapshot by pressing the %{BUTTON} button on the status bar.
- description: Help text on how to
Retomo este fío xa que no mesmo aplicativo aparéceme:
HEAP SNAPSHOTS
- description: A label for the heap snapshots list (all caps).
Get a heap snapshot by pressing the %{BUTTON} button on the status bar.
- description: Help text on how to get a heap snapshot.
Call Site stack
- description: A
Ola.
Dende a Oficina no obradoiro de tradución que fixemos (que estivo moi ben, a
ver se publicamos unha nova cos resultados, valoracións e co traballo que se
realizou) meteuselle man ao netbeans (proxecto grande de máis de 130 mil
cadeas).
Agora temos unha dúbida cunha tradución que é moi
2009/5/20 Leandro Regueiro leandro.regueiro en gmail.com:
dun pino??
Postos a escoller, digamos castiñeiro, cerdeira, ciprés, carballo,
xatoba, teca ou calquera outra madeira de ebanista, ou?
2009/5/20 Miguel Bouzada mbouzada en gmail.com:
das opcións que vin:
Meda ? segundo o momento (despois da colleita) ou o destino, correspondería
a unha estrutura LIFO ou a unha FIFO (son de orixe campesiña e fixen moitas
medas), incluso até pode ser sinónima de morea (os mollos egún se segan