[Ferramentas_e_estratexias_de_traducion_ao_galego] Firefox ao galego

2006-11-02 Conversa Camilo Regueiro
avisamos. Un saúdo próxima parte próxima parte An embedded and charset-unspecified text was scrubbed... Name: FireFox-1-5.po Url: http://listas.mancomun.org/pipermail/g11n/attachments/20061102/d89a2282/attachment.diff

[Ferramentas_e_estratexias_de_traducion_ao_galego] Firefox ao galego

2006-11-02 Conversa arribi
Moitas gracias Camilo. O voso traballo seranos de moita utilidade. Cando teñades o Joomla avisade para darlle publicidade a través de mancomun.org Saúdos. J. Arribi Camilo Regueiro wrote: Envio un traballo que tiñamos feito entre varios xa fai un tempo. É unha tradución parcial (non se

[Ferramentas_e_estratexias_de_traducion_ao_galego] en formato zip, non fora a ser

2006-11-02 Conversa Camilo Regueiro
cid:part1.00080303.02000905 en dimensiona.com

[Ferramentas_e_estratexias_de_traducion_ao_galego] Firefox ao

2006-11-02 Conversa arr...@cesga.es
Ola: Realmente mancomun.org non vai traducir, senón revisar as traducións feitas, unificar termos e tentar manter periodicidade na publicación das novas versións. O ideal sería poder sacar a localización do firefox en galego o mesmo día que saíra a versión en inglés ;-) Saúdos. J. Arribi

[Ferramentas_e_estratexias_de_traducion_ao_galego] Firefox ao

2006-11-02 Conversa Daniel Muñiz Fontoira

[Ferramentas_e_estratexias_de_traducion_ao_galego] Firefox ao

2006-11-02 Conversa Leandro Regueiro
Daniel, porque ultimamente respondes con mensaxes baleiras, eres un bot ou algo asi? Ata logo, Leandro Regueiro On 11/2/06, Daniel Muñiz Fontoira dmunhiz en gmail.com wrote: ___ Ferramentas_e_estratexias_de_traducion_ao_galego mailing

[Ferramentas_e_estratexias_de_traducion_ao_galego] Firefox ao galego

2006-11-02 Conversa arribi
Ola Leandro: Gracias pola explicación. Tentaremos contactar novamente con Jacobo. O noso obxectivo é ter o Firefox e Thunderbird en galego normativo, sancionado polo TERMIGAL, e ir actualizando e dando soporte ás novas versións que vaian saíndo. É dicir, que os proxectos teñan continuidade.