mvillarino escribiu:
E xa postos: averiguar ?
o RAG castelán-galego, indica:
averiguar: pescudar, investigar
averiguación: pescuda, investigación
___
G11n mailing list
G11n en mancomun.org
http://listas.mancomun.org/mailman/listinfo/g11n
mensaxe que non está en formato texto plano...
Nome : meixome.vcf
Tipo : text/x-vcard
Tamaño : 855 bytes
Descrición: non dispoñible
Url:
http://listas.mancomun.org/pipermail/g11n/attachments/20090219/2147cb1e/attachment.vcf
*averiguar (castelanismo): preguntar, indagar, perquirir ... ademais de
todos os anteriores
Depende do contexto.
E por que castelanismo e non lusismo, sendo que o primberam o rexistra?
2009/2/18 Leandro Regueiro leandro.regueiro en gmail.com:
Por certo (e non sei se o dixen antes ou non), seria unha boa idea ir
recollendo glosarios que fixeron equipos doutras linguas para ir vendo
que cousas puxeron eles. Poño uns poucos:
http://slownik.lokalne.net/
Pois non cho podo confirmar porque non teño os medios pero quen che di a ti
que non sexa un castelanismo no portugués -lembras os tempos do imperio-?
Pois que no dicionario ese dan como etimoloxía da palabra a
procedencia do latín que indicabas, non fan referencia algunha a unha
orixe bárbara.
Aqui hai material interesante:
http://www.usc.es/~snlus/term/biblio-term_INF.htm
http://www.xunta.es/linguagalega/dicionarios_e_lexicos2
Supoño que algún día terei que compilar todas estas ligazóns e poñelas
todas xuntas nalgures.
Máis glosarios doutras linguas: