Qued
marce escribiu:
O Domingo, 12 de Xullo de 2009 01:14:38 Minhoca escribiu:
Sorprendenme as poucas mensaxes que están a circular nesta rolda sobre o
probábel peche de mancomun.
A min tamén
Se alguén quere colaborar a facer ruido, que pase por aquí:
damufo escribiu:
Qued
marce escribiu:
O Domingo, 12 de Xullo de 2009 01:14:38 Minhoca escribiu:
Sorprendenme as poucas mensaxes que están a circular nesta rolda sobre o
probábel peche de mancomun.
A min tamén
Se alguén quere colaborar a facer ruido, que pase por aquí:
- Infraestructuras. Aquí desinstitucionalizar significa externalizar nalgunha
organización que actue á marxe dos cambios de cor política dos gobernos de
turno e que sexa capaz de asumir o mantenemento dos servizos que
identifiquemos como críticos para a continuidade dos proxectos de
Se unha persoa cobra 1000? mínimo por mes, son 12000? ao
ano, e a ver de onde sacamos tantos cartos.
Non, iso é o que cobra líquido a persoa. O desenvolso total para a
parte contratante é de uns 2139,82 (CNAE-09 74, fonte: www.ine.es)
?/mes, uns 25 ou 26 K?/ano.
Vamos, inasumíbel.
Unha pregunta, cal é o futuro da forxa de Mancomun? Temos aloxado ali
o repositorio que usamos para algún proxecto de tradución, e quero
saber en que xeito se vai ver afectado este recurso.
Ata logo,
Leandro Regueiro
mvillarino escribiu:
Fora diso e da putada que supón quedar agora sen traballo, hai que
mirar para diante, purrar por converter a trasno ou similar en
asociación e ter ese servidor de andando, con servizos de tm e tbx, e
o resto dos habituais en software de comunidade en rede.
Sorprendenme
suso escribiu:
Boas,
- Infraestructuras. Aquí desinstitucionalizar significa externalizar nalgunha
organización que actue á marxe dos cambios de cor política dos gobernos de
turno e que sexa capaz de asumir o mantenemento dos servizos que
identifiquemos como críticos para a
O Domingo, 12 de Xullo de 2009 01:14:38 Minhoca escribiu:
Sorprendenme as poucas mensaxes que están a circular nesta rolda sobre o
probábel peche de mancomun.
A min tamén
Se alguén quere colaborar a facer ruido, que pase por aquí:
marce escribiu na data 12/07/09 10:43:
Pola miña banda, xa enviei ese correo a uns deses enderezos que citas na
ligazón, os que me pareceu.
Ás veces non me extraña que na Galiza pase todo o que pasa... indo
cadaquén polo seu lado sen apoiarse nos demais redunda en darlles
liberdade absoluta
Boas,
Aplicando os consensos do g11n [1] un dos roles asignados á Administración
Pública (personalizada en Mancomún) era a tradución daqueles proxectos que
resultaban problemáticos ben for por que:
- o voluntariado non estaba interesado en traducilos (caso dos aplicativos
sectoriais como
- o proxecto quedaba sen coordenador (GNOME, Debian [2])
[2] Tamén Debian está neste caso, mais non asumiu Mancomún esa tradución.
Debian, máis menos que máis, véñoa mantendo eu, queira que somente no
tempo que me deixa KDE, e sendo ben certo que hai meses que non toco
un debconf template.
11 matches
Mail list logo