[G11n] [Hunspell] Sube

2009-10-25 Conversa Adrián Chaves Fernández
. En fin, que cando se corrixa mellor ter presente que hai que corrixir todo verbo que se conxugue coma fuxir. Inda hai algúns :) Un saúdo, Adrián Chaves Fernández

[G11n] [Hunspell] iños-iñas

2009-10-25 Conversa Adrián Chaves Fernández
Tamén estaría ben que se permitisen as construcións de diminutivos. Un saúdo!

[G11n] Código de Conducta de Ubuntu ( aplicábel a todo o software libre)

2009-10-28 Conversa Adrián Chaves Fernández
Credit A good leader does not seek the limelight but aims to congratulate their team for the work they do. While leaders are frequently more visible than their team, leaders in Ubuntu use their visibility to highlight the great work of their team members and others. Fran ti crees

[G11n] Thunderbird chegarána 130.000 novos postos de traballo da Administración francesa

2009-10-30 Conversa Adrián Chaves Fernández
Substitúe a Outlook Express Aínda recordo cando lin que os policías franceses (non sei se de París ou de Francia en xeral) mudaron non-sei-cantos (500.000?) equipos a GNU/Linux (Ubuntu), e nos seus comentarios en defensa da medida, soltaron un Temos entendido que GNU/Linux no que anda frouxo

[G11n] [terminoloxía] enigmail

2009-11-01 Conversa Adrián Chaves Fernández
boas, xa teño máis ou menos listos os dous ficheiros principais da tradución de Enigmail e fun tomando algunhas de cousas que non teño moi claras, aí van: unfortunately - desafortunadamente Desafortunadamente está ben, pero se non che convence sempre tes por desgraza. warning -

[G11n] [terminoloxía] Greedy matching

2009-11-03 Conversa Adrián Chaves Fernández
Pois queda, greedy matching coincidencia voraz A min segue sen convencerme. Por que non che convence? Por que se desbotara exhaustiva? A min paréceme que voraz ten un toque negativo, agresivo, que exhaustivo non ten.

[G11n] [terminoloxía] Greedy matching

2009-11-03 Conversa Adrián Chaves Fernández
Pois queda, greedy matching coincidencia voraz A min segue sen convencerme. Por que non che convence? Por que se desbotara exhaustiva? A min paréceme que voraz ten un toque negativo, agresivo, que exhaustivo non ten. En todo caso si que é algoritmos voraces porque

[G11n] [terminoloxía] Greedy matching

2009-11-03 Conversa Adrián Chaves Fernández
A mim a alternativa de Manuel Souto de coincidencia longa Vs. coincidencia curta gosta-me mais segundo passa o tempo... Nas coincidencias, ao falar da abundancia de resultados, ampla paréceme máis axeitada que longa.

[G11n] [terminoloxía] Greedy matching

2009-11-03 Conversa Adrián Chaves Fernández
Pois a min segue sen gustarme que se traduza porque en canto queiras buscar algo de documentación de coincidencia pon-aqui-calquera-cousa vaste dar contra un muro. O que finalmente teña a consecuencia de poñer a linguaxe do IDE en inglés. É que poñer o IDE (ou o software que sexa) en inglés

[G11n] [terminoloxía] Greedy matching

2009-11-03 Conversa Adrián Chaves Fernández
Ao meu entender greedy non se refire á abundancia de resultados, polo menos nunha busca con expreg, senón ao punto en que a coincidencia se para. Por ex. procurando coincidencias na cadea 'greedy': longa/greedy: /gre.*/ = gree curta/ungredy: /gre.*?/ = gre Se 'greedy match' é

[G11n] [terminoloxía] video streaming

2009-11-03 Conversa Adrián Chaves Fernández
Unha pregunta para todos: cando se fala de transmisión, é sinónimo de reprodución (como se entende no termo transmisión sen descarga) ou é (como entendía eu) sinónimo de descarga? Eu diría que transmisión pode resultar na mestura perfecta de reprodución e descarga, pois dende o meu punto de

[G11n] [terminoloxía] Greedy matching

2009-11-03 Conversa Adrián Chaves Fernández
Podes pór un exemplo? Eu non sei a que te refires co número de coincidencias... Co concepto que manexo eu, nun texto no que aparece a palabra (p. ex.) greedy varias (x) veces, as procuras /gre*/ e /gre*?/ van encontrar o mesmo número de coincidencias (x), o que cambia é a lonxitude de cada

[G11n] [terminoloxía] Greedy matching

2009-11-03 Conversa Adrián Chaves Fernández
Estou seguro de que o usuario normal non ten nin remota idea do que significa greedy matching, pero terá unha idea aproximada do que significa coincidencia longa. Entendo que hai xente que xa se afixo a usar o termo en inglés, pero se é posible traducilo, e esas persoas queren ter o

[G11n] [terminoloxía] enigmail

2009-11-04 Conversa Adrián Chaves Fernández
Unha nova que se me escapara: - indented - ¿? Se se refire a texto, creo que é «con sangrado». Seguro que hai unha boa tradución, de todos xeitos.