Do you volunteer?
No, but I did. I just created an almost empty plug-ins/gpim (on
sourceforge), gpim = gimp plug-in manager (does anybody have a good
expansion for "mel"? :)
The first step for redistributable plug-ins is the plug-in layout
specification:
every plug-in is stored in a
Hi,
as pointed out before, we have an inconsistency between the core and the
plugins when it comes to the point if PDB blurb and PDB help should be
translated or not.
The situation right know is:
In the core the short description and the longer help strings for the PDB
functions are not
On Mon, Jan 31, 2000 at 01:53:47PM +0100, Sven Neumann wrote:
In the core the short description and the longer help strings for the PDB
functions are not marked for translation. This decision was made since the
PDB help strings are considered to be targeted mainly at developers and
My vote:
(B) don't mark the strings for translation, not in the core, neither in
the plug-ins
There is enough work for translators anyway, without having to
translate stuff intended only for developers.
--tml
GIMP's a lot lighter than gnome-libs. I would substantially oppose
any serious dependence on gnome-libs in GIMP. Especially since
gnome-libs appears to depend on a library that is only available if
you have RPM installed.
Kelly, please don't spread FUD. People build gnome-libs on
On 31 Jan, Sven Neumann wrote:
(A) do nothing, ignore the problem
(B) don't mark the strings for translation, not in the core, neither
in the plug-ins (C) mark the core PDB strings for possible
translation too
Kick them
--
Servus,
Daniel
On Mon, 31 Jan 2000, Marc Lehmann wrote:
Do you volunteer?
No, but I did. I just created an almost empty plug-ins/gpim (on
sourceforge), gpim = gimp plug-in manager (does anybody have a good
expansion for "mel"? :)
Marc, what did you smoke :-) ?
Nils
--
Nils Philippsen / Berliner
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
"Nils" == Nils Philippsen [EMAIL PROTECTED] writes:
Nils On Mon, 31 Jan 2000, Marc Lehmann wrote:
Do you volunteer?
No, but I did. I just created an almost empty plug-ins/gpim (on
sourceforge), gpim = gimp plug-in manager
On Mon, Jan 31, 2000 at 04:33:53PM -0500, Federico Mena Quintero
[EMAIL PROTECTED] wrote:
I think the GIMP would gain a lot from using the core GNOME libraries;
Just to throw in my opinion: gimp is _NOT part of gnome, other than in a
technical way, and I personally think it is important that
On 28 Jan, Michael J. Hammel wrote:
Do you mean language locales? I'm not very familiar with working with
multi-language issues, but I have wondered why this isn't handled by
the plug-ins directly.
Because it won't work entirely this way... localisation works for
everything but the menues
If you need to tell USERS something important then it should not be
in these strings, you should rather write a paragraph for the GUM.
(B) don't mark the strings for translation, not in the core, neither in
the plug-ins
It depends on what is meant by having something important to tell
On Tue, Feb 01, 2000 at 01:32:38AM +0100, Sven Neumann [EMAIL PROTECTED]
wrote:
Now, tell me why we should recode all this on our own. It would not only be
ridiculous to do so, I can also assure you that it is beyond our limits due
to limited resources of good developers willing to spend
On Mon, Jan 31, 2000 at 11:32:00PM +0100, Nils Philippsen
[EMAIL PROTECTED] wrote:
sourceforge), gpim = gimp plug-in manager (does anybody have a good
expansion for "mel"? :)
Marc, what did you smoke :-) ?
Name and Conquer :-)
--
-==-
On 31 January, 2000 - Robert L Krawitz sent me these 4.1K bytes:
From the user's perspective The Gimp is part of GNOME. For 1.2 this
won't be really true, but only because of lack of development time to
handle the changes. Is there serious concern here that user's will
NOT want a
On Tue, Feb 01, 2000 at 01:18:54AM +, Nick Lamb [EMAIL PROTECTED] wrote:
From the user's perspective The Gimp is part of GNOME. For 1.2 this
won't be really true, but only because of lack of development time to
handle the changes.
Maybe I am misinformed... I have a different impression,
(B) don't mark the strings for translation, not in the core, neither in
the plug-ins
BTW, _this_ is the solution 1.2 has (most probably) settled for.
It depends on what is meant by having something important to tell the
At the moment, it depends solely on wether it can be made to
On Mon, 31 Jan 2000 08:57:59 +0100 (CET), [EMAIL PROTECTED] said:
additional plug-ins. Some things, like translations, must be part
of the distribution currently.
This needs to be fixed. :)
Do you volunteer?
I don't understand translations at all. :)
Kelly
On Mon, 31 Jan 2000 16:33:53 -0500, Federico Mena Quintero [EMAIL PROTECTED]
said:
Kelly, please don't spread FUD. People build gnome-libs on Debian
boxes, old broken Slackware boxes, FreeBSD, Solaris, and other
beasts. What library are you talking about?
popt. If you read gnome-hackers
On Tue, 1 Feb 2000 01:18:54 +, Nick Lamb [EMAIL PROTECTED] said:
From the user's perspective The Gimp is part of GNOME.
There's no good reason for users to have this perception, though,
since the only relation GIMP has with GNOME is that GNOME uses GIMP's
custom-developed widget set, and
On Mon, Jan 31, 2000 at 09:40:21PM +0100, Stanislav Brabec [EMAIL PROTECTED]
wrote:
I'm not happy to hear about (B). I have already translated hundreds
and hundreds of such string and I don't:
The question is, where is it trnaslated? You can't translate it in
plug-ins, you need to trnaslate
In regard to: Re: Print plug-in, Michael J. Hammel said (at 9:55pm on Jan...:
GNOME-enabled is one thing. GNOME-dependent is another. Requiring GNOME
libs on non Linux platforms may not be appreciated. If GNOME dependency is
added, a determination on the difficulty on getting GNOME libs on
21 matches
Mail list logo