Ep,
El dl 22 de 01 del 2007 a les 11:11 +0100, en/na gil forcada va
escriure:
unes quants cosetes:
#: ../baobab/data/baobab.glade.h:4
msgid Refresh graph
-msgstr
+msgstr Actualitza la gràfica
-- el gràfic potser?
fet.
#: ../baobab/data/baobab.glade.h:9
-#, fuzzy
msgid Scan
Ep,
El dt 23 de 01 del 2007 a les 10:30 +0100, en/na Xavier Conde Rueda va
escriure:
Bones! He vist això per corregir:
#: ../baobab/data/baobab.glade.h:12
-#, fuzzy
msgid Scan _Home Folder
-msgstr Escaneja el directori
+msgstr Escaneja la carpeta _inicial d'usuari
#:
Ep,
El dt 23 de 01 del 2007 a les 10:32 +0100, en/na Xavier Conde Rueda va
escriure:
#: ../libgnomeui/gnome_segv.c:144
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid
bThe application %s has crashed./b\n
\n
@@ -1526,9 +1520,9 @@
bL'aplicació %s ha fallat./b\n
\n
Tanmateix, no teniu
Ep,
El dl 22 de 01 del 2007 a les 10:39 +0100, en/na gil forcada va
escriure:
he arreglat tots els «Entreu» per «Teclegeu»
no conec cap mosso, què faig amb el seu alfabet? les marquem com a
fuzzy?
Per la meva vanda, vaig preguntar si existia alguna forma oficial, però
ningú m'ho va saber
El dl 22 de 01 del 2007 a les 10:49 +0100, en/na gil forcada va
escriure:
només un petit detall
msgid Inches
-msgstr polzada
+msgstr polzades
-- la primera lletra en majúscula?
Bona vista, gràcies!
/Josep
El dg 21 de 01 del 2007 a les 14:02 +0100, en/na Josep Puigdemont va
Ep,
El dl 22 de 01 del 2007 a les 10:47 +0100, en/na gil forcada va
escriure:
msgid %s removed from top panel
-msgstr
+msgstr S'ha suprimir %s del quadre superior
-- a les 4 versions d'aquest cadena s'hauria de canviar el temps del
verb (suposo que se't va colar la r per la t)
Gràcies
Ep,
Al nautilus hi ha aquestes dues cadenes que no sé com traduir, algú té
idees?
#: ../libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4891
#, fuzzy
msgid Prelight Alpha
msgstr Ressalta la transparència
#: ../libnautilus-private/nautilus-icon-container.c:4892
#, fuzzy
msgid Opacity of the
Ep,
Al gcalctool hi ha aquestes quatre cadenes pendents (tres de fet):
#: ../gcalctool/gtk.c:346
msgid Show Bitcalculating _Extension
msgstr
#: ../gcalctool/gtk.c:347
#, fuzzy
msgid Show bitcalculating extension
msgstr Mostra els zeros finals
#: ../gcalctool/functions.c:1468
#, fuzzy
msgid No
no seria encara més entenedor posar-hi la meva carpeta ?
El dv 26 de 01 del 2007 a les 00:29 +0100, en/na Josep Puigdemont va
escriure:
Ep,
El dl 22 de 01 del 2007 a les 11:11 +0100, en/na gil forcada va
escriure:
unes quants cosetes:
#: ../baobab/data/baobab.glade.h:4
msgid
El dv 26 de 01 del 2007 a les 01:40 +0100, en/na gil forcada va
escriure:
no seria encara més entenedor posar-hi la meva carpeta ?
Sí, però llavors falta saber quina carpeta, perquè se'n pot tenir més
d'una.
/Josep
El dv 26 de 01 del 2007 a les 00:29 +0100, en/na Josep Puigdemont va
10 matches
Mail list logo