Hola!
No em vaig recordar de contestar... Ja tinc una bona part del brasero
feta, quan acabi amb ell em tiraré de cap amb el conglomerate.
Per cert, a http://progress.gnome.org/languages/ca/ vec el ontv però
posa que està al 77% traduït. M'he mirat el .po i vec que hi ha cadenes
noves que no
Bones Xavier!
2007/1/13, Xavier Queralt Mateu [EMAIL PROTECTED]:
Bones!
Aquesta setmana he tingut un parell d'exàmens i no he pogut estar massa
per aquests temes.
He fet un cop d'ull a la llista de les traduccions [1] i he vist que les
traduccions del brasero (bonfire) i del conglomerate no
Bones!
Aquesta setmana he tingut un parell d'exàmens i no he pogut estar massa
per aquests temes.
He fet un cop d'ull a la llista de les traduccions [1] i he vist que les
traduccions del brasero (bonfire) i del conglomerate no estàn acabades i
tenen cadenes fuzzy. Això vol dir que algú hi està
Ep,
El dc 03 de 01 del 2007 a les 11:40 +0100, en/na Xavier Queralt Mateu va
escriure:
Holes!
adjunto l'actualització del ontv amb totes les correccions que em vareu
indicar.
Disculpeu-me pel retard, però em va frustrar una mica el nombre de
correccions que hi havia i a més em van
Holes!
adjunto l'actualització del ontv amb totes les correccions que em vareu
indicar.
Disculpeu-me pel retard, però em va frustrar una mica el nombre de
correccions que hi havia i a més em van agafar les vacances pel mig.
Crec que en la pròxima traducció ja aniré més ràpid, la pràctica hi fa
algunes coses que he vist
#: ../data/GNOME_OnTVApplet.xml.h:4
msgid _Search Program
-msgstr _Cerca de Programes
+msgstr _Busca Programes
-- _Cerca ?
#: ../data/ontv.glade.h:17
msgid Select channel logo
-msgstr Seleccionar el logotip del canal
+msgstr Selecciona el logotip del canal
--