[gnome] Beagle actualitzat

2005-08-30 Conversa Jordi Mas
Ep gent, Només dir-vos que acabo de pujar la traducció del Beagle. Salut, -- Jordi Mas i Hernàndez, HomePage http://www.softcatala.org/~jmas/ Bloc personal http://www.softcatala.org/~jmas/bloc/ Planeta Softcatalà: http://www.softcatala.org/planet/ # # Copyright (C) 2005 Jordi Mas i Hernà

Re: [gnome] Traducció gnome-control-center

2005-08-30 Conversa f . dorca
Quoting Jordi Mallach [EMAIL PROTECTED]: On Sat, Aug 27, 2005 at 04:05:40PM +0200, [EMAIL PROTECTED] wrote: El correcte és d'FTP i d'HTTP (amb apòstrof). Estàs segur? Pel que m'ha explicat al servei de la conselleria, si és un acrònim que no es pronuncia, es fa de. Nosaltres diem efa te pe.

Re: [gnome] Traducci ó gnome-control-center

2005-08-30 Conversa Jordi Mallach
On Sun, Aug 28, 2005 at 11:01:12PM +0200, [EMAIL PROTECTED] wrote: Precisament com que diem efa te pe cal apostrofar - d'efa te pe Suposo que en Quico o l'Anna t'ho poden confirmar. Hui he estat parlant al servei de normalització linguística sobre aquest cas. Hi ha tres maneres de fer-ho:

Re: [gnome] Traducció gnome-control-center

2005-08-30 Conversa Josep Puigdemont
El dc 31 de 08 del 2005 a les 01:31 +0200, en/na Jordi Mallach va escriure: On Sun, Aug 28, 2005 at 11:01:12PM +0200, [EMAIL PROTECTED] wrote: Precisament com que diem efa te pe cal apostrofar - d'efa te pe Suposo que en Quico o l'Anna t'ho poden confirmar. Hui he estat parlant al servei