Всем привет! Есть желающие перенять владение доменным именем gnome.org.ru? Длительное время у нас не работаетвики и за всё это время не поступило ни одной жалобы, следовательно она не очень нужна. То же самоеотносится и к доменному имени по всей видимости. Если желающих не будет, то я откажусь от
Друзья, всем привет! У меня нет времени заниматься поддержкой gnome.org.ru. Как вы считаете, что лучше сделать с этим ресурсом? Может просто перенести материал на wiki.gnome.org? Что будем делать с доменным именем? Срок регистрации заканчивается в конце апреля.
16.07.2018, 20:42, "Eaglers via gnome-cyr" :
> Здравствуйте! Эти строки есть в большинстве модулей GNOME:
>
> * Window size
> * Window size (width and height).
> * Window position
> * Window position (x and y).
> * Window maximized
> * Window maximized state.
>
> Для чего нужны они нужны и где они
12.07.2018, 11:52, "Olesya Gerasimenko" :
> Всем добрый день!
>
> Я хотела бы обновить перевод для приложения Dia
> (https://l10n.gnome.org/module/dia/). Как в системе Damned Lies
> зарезервировать файл для перевода (не нашла эту функцию)? Или достаточно
> потом просто добавить в Damned Lies
22.04.2018, 19:47, "Александр Михайленко" :
> Здравствуйте! Я взялся перевести gnome-games, и возник вопрос, что делать с
> именами платформ. Например:
>
> #. translators: known as "Famicom" in eastern Asia
> #: ../src/retro/retro-platform.vala:42
> msgid "Nintendo
14.03.2018, 01:22, "Stas Solovey" :
> Всем доброго времени суток
>
> Скоро (завтра или послезавтра) выпуск нового GNOME 3.28, нужно немного
> подтянуть переводы, я один не успеваю.
> В этот раз с переводами лучше чем при релизе 3.26
Привет!
Постараюсь тоже принять посильное
22.11.2017, 02:46, "Alexey Balmashnov" :
> Здравствуйте, коллеги.
>
> Сразу скажу, что не пережевожу Gnome, но прилагал руку к Ubuntu и вот сейчас
> пытаюсь переводить UBports. Пишу не корысти ради, а обмена опыта для...
>
> Собственно, вопрос в теме сообщения.
>
>
Это так. Я сейчас на больничном. Как только поправлюсь, подключусь к переводу.14.09.2017, 12:15, "Stas Solovey" :Всем доброго времени сутокВышел GNOME 3.26, а переводы далеки от завершения, проворонили выпуск на этот раз, так что нужно хотя бы до выпуска 3.26.1
Предпочтительно "О приложении".
09.09.2017, 16:10, "Александр Михайленко" :
> Сейчас соотв. пункт в appmenu в разных
> приложениях называется по-разному.
> Наверное, стоит сделать его везде
> одинаковым. Какой из этих вариантов
> считается правильным?
>
Ой, что я говорю. Слово "ночная" :) 8:38, 9 сентябрь 2017 г., Yuri Myasoedov <ymyasoe...@yandex.ru>:Давайте опустим слово "подсветка". 09.09.2017, 01:39, "Stas Solovey" <whats...@tut.by>:По ночной подсветке посмотрю что можно сделать.По поводу батареи - в
Давайте опустим слово "подсветка". 09.09.2017, 01:39, "Stas Solovey" :По ночной подсветке посмотрю что можно сделать.По поводу батареи - в вашем варианте не понятно что поисходит с батареей, ну то есть "Осталось %d∶%02d (%d %%)" - осталось до чего? До разрядки или зарядки? Также и
Прошу прощения, немного закрутился. Только что обновил перевод.
Залил все изменения и исправления с небольшими правками.
27.08.2017, 14:51, "Yuri Myasoedov" <ymyasoe...@yandex.ru>:
> Доброго дня!
>
> Погляжу перевод на днях, залью в master.
>
> 27.08.2017, 14
Доброго дня!
Погляжу перевод на днях, залью в master.
27.08.2017, 14:48, "Maxim" :
> Добрый день.
>
> 1. В переводе, который я отправил в мае (но он еще не закоммичен) я исправил
> это на «Выпуски новых версий».
> 2. В том же переводе изменил Installed Size на «Итоговой
https://www.transifex.com/transmissionbt/transmissionbt/
25.08.2017, 15:04, "Juliette Tux" <juliette@gmail.com>:
> У меня вообще говорит 404 на эту ссылку
>
> 2017-08-25 10:50 GMT+03:00 Yuri Myasoedov <ymyasoe...@yandex.ru>:
>> 25.08.2017, 11:42, &quo
ложений: там есть Okular,
> Gimp, что-то ещё и "просмотр документов". Пришлось включать мозг, чтобы
> понять, что за этими словами скрывается evince.
>
> On Aug 24, 2017 21:42, "Yuri Myasoedov" <ymyasoe...@yandex.ru> wrote:
>> Всех приветствую!
>>
25.08.2017, 12:40, "Stas Solovey" :
> В общем поправил перевод, попутно ещё исправил пару ошибок
>
> Заменил у себя .mo файл, ничего толком не изменилось с виду, приложение
> называется по-прежнему Nautilus, название "Файлы" появляется только в
> меню "О приложении".
> Строка
25.08.2017, 10:34, "Александр Михайленко" :
> Кстати, если так, то, может, тогда еще "Открыть в другой программе" сменить
> на "Открыть в другом приложении"? Особенно с учетом того, что вылазит диалог
> "Выбрать приложение" :)
Да, чтобы было единообразие.
25.08.2017, 10:13, "Stas Solovey" <whats...@tut.by>:
> Если менять на такой вариант, нужно потестировать пару дней, так как перевод
> намного длиннее оригинала и может не влезть в меню, уведомления и т.д. как
> это часто бывает
>
> 7:16, 25 августа 2017 г., Yuri
25.08.2017, 00:15, "Maxim Taranov" :
> Это был пример навскидку ;)
>
> Но суть не меняется: фраза "Открыть с помощью «Файлы»", также режет слух, как
> и "Открыть в Файлы", имхо.
>
> 24 августа 2017 г., 23:01 пользователь Александр Михайленко
> написал:
>>
Всех приветствую!
У кого-нибудь есть возражения против переименования Nautilus в Файлы в
переводах?
___
gnome-cyr mailing list
gnome-cyr@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr
24.08.2017, 17:24, "Александр Михайленко" :См. скриншот. Строчка "Использовать как принтер по умолчанию" очень длинная и корявит меню. Тут скорее всего еще и баг в GtkPopover, но строка все равно очень длинная.Мне кажется, можно сократить как "Использовать по умолчанию", там и
20.03.2017, 09:19, "KSElmir" <ksel...@yandex.ru>:
> Не понял, я же отправил.
>
> Отправляю еще раз.
>
> 18.03.2017 09:47, Yuri Myasoedov пишет:
>> 15.03.2017, 21:22, "Yuri Myasoedov" <ymyasoe...@yandex.ru>:
>>> 15.03.2017,
15.03.2017, 21:22, "Yuri Myasoedov" <ymyasoe...@yandex.ru>:
> 15.03.2017, 11:26, "KSElmir" <ksel...@yandex.ru>:
>> Доброго всем дня !
>>
>> У меня есть опыт программирования на различных языках. Сейчас
>> разбираюсь с программир
15.03.2017, 11:26, "KSElmir" :
> Доброго всем дня !
>
> У меня есть опыт программирования на различных языках. Сейчас
> разбираюсь с программированием в Линукс, в том числе с программированием
> GUI в Gnome. Не так давно обнаружил для себя язык программирования Vala,
>
Привет, постараюсь помочь.
10.03.2017, 02:26, "Stas Solovey" :
> Доброго времени суток, всем кто здесь еще есть
>
> Напоминаю что релиз GNOME 3.24 будет 20.03.2017, уделите немного времени
> переводу хотя бы основных приложений, я один точно не потяну такое
> количество строк
Спасибо, Алексей, поправил. https://git.gnome.org/browse/bijiben/commit/?id=774ebde9425e77deb10f75b8f05138736d0655d6 28.09.2016, 00:10, "Alexey" :> Приветствую всех переводчиков!>> #: ../src/bjb-editor-toolbar.c:446> msgid "Strike"> msgstr "Подчёркнутый" — надо заменить на
07.06.2016, 15:14, "Vladimir Didenko" :
> Добрый день.
>
> Долгое время мучали случайные падения nautilus, пока сегодня не решил уделить
> внимание этой проблеме время. В ходе расследования, выяснилось что падает
> только под русской локалью со следующим backtrace
>
>
30.03.2016, 14:58, "Misha Shnurapet" :
> Кто такой SourceLocalizer? Он может выражаться яснее?
>
> 2016-03-30 1:25 GMT+02:00 :
>> Здравствуйте,
>>
>> Оставлен новый комментарий для gnome-software - master - po (Русский).
>>
30.03.2016, 00:44, "Misha Shnurapet" :
> Перелопачивать платформу не надо. А перегибание палки — это обычная
> неточность. Неточности устраняются одинаково в установленном порядке.
>
> По поводу возможных ошибок в дозировании регистров, если в графическом
> интерфейсе отладчика
Тестирование ответа в рассылку.
___
gnome-cyr mailing list
gnome-cyr@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr
29.03.2016, 23:22, "Misha Shnurapet" :
> Значит, «Поехали!».
>
> Александру Поташеву и другим переводчикам: кроме значения есть форма,
> передача которой не может быть просто так выкинута из процесса.
>
> Есть языковые регистры:
> 1. высокий (формальный, официальный, книжный),
>
26.03.2016, 13:54, "Andrei Fediukov" :
> зачем этот "наиболее формальный затык"? как тут Юрий отмечал, если gnome
> software используется исходя из политики каждого отдельного
> дистрибутива, то тут вообще какая-то "рыба" должна быть типа "вставить
> приветствие перед
25.03.2016, 21:32, "Stas Solovey" :
> Всем доброго вечера)
> Давайте уже решим как переводить, а то создается ощущение что мы ракету в
> космос запускаем)
> Мне нравятся варианты "Идём смотреть" и "Поехали", но больше склоняюсь к
> первому.
Оставляй первый. Ракету как-нибудь
25.03.2016, 21:05, "Andrei Fediukov" :
> а кстати, gnome это же gnu, а coding standards, если не ошибаюсь
> прописано, чтобы gnu приложения не "продвигали" проприетарные. или как
> вообще?
GNU Coding Standarts — это документ, предназначенный для разработчиков
GNU, в
25.03.2016, 21:01, "Andrei Fediukov" :
> а тут прям на виду "let's go
> shopping" и хоть бы кто исправил под политику fedora.
Мне кажется, что автор фразы "let's go shopping" не слишком задумывался
над метафорой. Действительно, какой-то совсем уж начинающий пользователь
25.03.2016, 11:14, "Yulia" :
> 25.03.2016 09:46, Alexander Potashev пишет:
>> 25 марта 2016 г., 0:48 пользователь Misha Shnurapet
>> написал:
>>> На каком варианте перевода "Let's go shopping" останавливаемся в итоге?
>> Миша,
>>
>> Из какой программы
25.03.2016, 02:52, "Misha Shnurapet" :
> Когда я отвечаю на сообщение из рассылки, письмо уходит лично автору.
> Неудобно.
>
> Misha
> https://fedoraproject.org/wiki/User:Shnurapet
А ты "отвечай всем", тогда твоё письмо и адресату отправится и в рассылку.
Остался, Стас, остался. Просто по работе нагрузили, сейчас вот
появилось немного времени, тоже присоединяюсь в ближайшие дни.
04.03.2016, 23:36, "Stas Solovey" :
> Всем доброго времени суток, если тут вообще еще кто-то остался.
> И так, через две недели релиз GNOME 3.20, а у нас
Тест.
[Просьба не отвечать на это сообщение. Проверка доставки.]
___
gnome-cyr mailing list
gnome-cyr@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr
16.12.2015, 03:28, "Andrei Fediukov" :
> а почему тогда "короткие описания", которые отображаются при выборе
> категорий
>
> http://itmages.ru/image/view/3309923/86ae7ac7
>
> бывают на русском? этих "коротких" описаний я не нашёл в appdata.xml
> файлах. откуда
не получится, поскольку
их там нет.
15.12.2015, 11:07, "Andrei Fediukov" <user15092...@gmail.com>:
> On 15.12.2015 09:45, Yuri Myasoedov wrote:
>> Добрый день!
>>
>> Если не сложно, приложите скриншот, что вы имеете в виду.
>
> эта программа
25.08.2014, 11:42, Alexander Potashev aspotas...@gmail.com:
25 августа 2014 г., 8:26 пользователь Yuri Myasoedov
ymyasoe...@yandex.ru написал:
Доброго всем дня!
На вики создан специальный раздел Глоссарии [1]. Если вы переводите
модуль, в котором используются специфические понятия
Доброго всем дня!
На вики создан специальный раздел Глоссарии [1]. Если вы переводите
модуль, в котором используются специфические понятия, термины и т. д.,
создайте на странице [1] вики-ссылку на страницу глоссария для модуля, над
которым работаете. Сам глоссарий можно оформить в виде таблицы
15.04.2014, 12:06, Stas Solovey whats...@tut.by:
нужно исключить из подписки вот этот адрес, он не впервые спамит в рассылку
cherepanov1...@gmail.com
Забанил.
___
gnome-cyr mailing list
gnome-cyr@gnome.org
Доброго всем вечера!
Коллеги, если кто-то использует jhbuild для сборки GNOME-приложений для
тестирования переводов и столкнулся с проблемой отсутствия значков на кнопках,
соберите сначала пакет gnome-themes-standard:
$ jhbuild build gnome-themes-standard
Надеюсь этот совет поможет кому-нибудь
10.03.2014, 20:55, "Stas Solovey" whats...@tut.by: 24 марта состоится релиз GNOME 3.12 осталось 2 недели, итого 2069 строк без перевода, нужно как-то активнее переводить.. Я для себя уже назначил персональную норму в 100 сообщений ежедневно :)Чтобы не пересекаться, не забывайте резервировать
21.02.2014, 21:03, "Stas Solovey" whats...@tut.by: перерыл уже все, никак не могу найти из какого модуля строка http://itmages.ru/image/view/1512799/0972d801 Это из модуля gnome-shell: #: ../js/ui/status/keyboard.js:403msgid "Show Keyboard Layout"msgstr ""
07.02.2014, 19:28, Juliette Tux juliette@gmail.com:
Добрый день снова.Спрошу для начала здесь, вдруг кто знает. На самом деле, в
дефолтной справке Гнома скомпилированы более одного .po файла, там как
минимум большой основной гном-хелп и также ещё и getting-started. Кроме того,
судя по
25.01.2014, 08:15, Juliette Tux juliette@gmail.com:
Да, и кстати хотелось бы обсудить. Там встречаются уже некоторые неточности
относительно реальной системы (мы сидим на 3.8, если что), что с ними делать?
Я пока перевожу, как есть, но с этим надо что-то будет делать. Неточности
какого
25.01.2014, 08:07, Juliette Tux juliette@gmail.com:
День добрый!Доделываю большой гномовский хелп ( который на
https://github.com/GNOME/gnome-user-docs/tree/master/gnome-help/ru ). На
данный момент его состояние: Не готово 195, Без перевода 0. Хотела понемногу
начать проверять в
07.01.2014, 04:37, Artem Sereda overmin...@gmail.com:
В общем мы переезжаем на сервер ubuntu.ru.
Омг, неужто всё ТАК плохо? Ни в коей мере не обвиняю, просто интересуюсь.
Сейчас у инфра-ресурса (нашего хостера) не работает ни один сервер.
Об отключении нас никто не предупреждал. Хорошо хоть
02.01.2014, 15:36, Juliette Tux juliette@gmail.com:
Чудесная, чудесная компания подобралась на переводах Гнома. Можно ещё
потроллить меня, например, ммм... ну я не знаю, на тему кривизны ног :)))
2014/1/2 Andrey Gankov gankov.and...@inbox.ru
02.01.2014 11:44, nore...@gnome.org пишет:
26.12.2013, 18:01, Juliette Tux juliette@gmail.com:
Да не уверена, что хочется читать обсуждение, если честно. Достаточно самого
решения. Ну главное да, чтобы не как в КДЕ, видимо. GNOME way...
Нормально... Всё-таки ознакомьтесь с обсуждениями:
24.12.2013, 13:16, Juliette Tux juliette@gmail.com:
С наступающим всех!А чего у нас в Гноме Universal Access переводится то как
«универсальный доступ», то как «специальные возможности»? Хотя всю дорогу за
специальные возможности в инглише отвечает слово accessibility, и в Гноме оно
24.12.2013, 18:03, Juliette Tux juliette@gmail.com:
Добрый день ещё раз всем!
Насколько я помню, договаривались click обозначать везде как «нажатие», ввиду
предполагаемого использования Гнома на планшетах и устройствах без мышки. В
файле
24.12.2013, 18:46, Juliette Tux juliette@gmail.com:
2013/12/24 Yuri Myasoedov omert...@yandex.ru
Если будете сейчас допереводить какие-то части в документации, исправьте
пожалуйста, если не затруднит.
Да, я сейчас доехала как раз до глобального гномовского хелпа, буду тогда
править и
01.11.2013, 12:54, Juliette Tux juliette@gmail.com:
Приветствую! Заглянула наугад в дифф.
Строка
msgid _Start using %s
была:
msgstr _Начать работу с GNOME 3
стала:
381 msgstr _Начать с помощью %s
Понятно, что знание английского в наше время необязательно, чтобы
переводить,
01.11.2013, 19:39, Juliette Tux juliette@gmail.com:
Не совсем подкол, ну ладно.Я тоже учусь, меня тоже надо защитить и
пропустить в апстрим, пусть ж я учуусь У нас в Гноме уже такого напропускали,
что непонятно, почему все придираются только ко мне :(( Обидно.
Юля, к вам никто не
20.10.2013, 08:16, Juliette Tux juliette@gmail.com:
В Lokalize есть проверка орфографии. Я бы рекомендовала использовать эту
программу даже в Гноме. Там, кроме того, есть память переводов и глоссарий, в
который как раз и можно занести всё, что нужно. Без изобретения велосипедов.
18.10.2013, 17:02, Juliette Tux juliette@gmail.com:
Ну ещё раз у наших тестеров уточнила для нейтрального мнения: правый щелчок
работает в дефолтной установке Гнома только в Наутилусе и на левой панели.
Больше нигде не работает. У меня нет проблем с драйверами, в dconf-editor
при
Пересылаю в рассылку предложение от Ильи по данной задаче. Пересылаемое сообщение18.10.2013, 19:04, "Ilya Barilo" m...@sourcelocalizer.ru: Добрый день! Отправил данное письмо в рассылку, но вероятно оно в нее не попало... gmail Юлии вероятноотправил мое письмо в спам... или ей не
18.10.2013, 20:21, Juliette Tux juliette@gmail.com:
2013/10/18 Ilya Barilo m...@sourcelocalizer.ru
Нашел только вариант подключения к каждому отдельному модулю... можно
подключиться к общему корню репозитория?
насколько я поняла структуру гнома из юриных объяснений — нет
Это ж git.
18.10.2013, 20:48, Dmitry Agafonov dmi...@agafonov.pp.ru:
Привет!
Если у вас висит на экране программа с ошибкой, запустите в терминале
lsof -p `xprop | awk '/PID/{print $3}'` | egrep '\.mo$'
и тыкните в окно.
Полезная штука, правда выводит много mo-файлов (для gnome-terminal 8 файлов).
Ой, пардон, я уж было подумал, что мы этот ужас закоммитили, а это всего лишь
вариант. Толи еще будет...
17.10.13, 02:06, Yuri Myasoedov omert...@yandex.ru:
Коллеги в кедах, могли бы и указать на сей перл кстати. Обошлись хахашечкой в
джуйке
17.10.13, 01:57, Alexander Potashev aspotas
забыть... http://juick.com/overmind88/1277682
--
Alexander Potashev
14 октября 2013 г., 22:40 пользователь Yuri Myasoedov
omert...@yandex.ru написал:
Уже не помню прошлые варианты. Предложенный вроде неплох. Но я уже больше
недели в разъездах, смогу приступить к заливке только в пятницу
Юля, я смогу посмотреть и помахать тапками только в пятницу.
Раньше никак.
17.10.13, 02:17, Juliette Tux juliette@gmail.com:
Никто ничего не может посоветовать или я что-то совсем не то говорю...?
махните хоть левой тапкой, чтобы у меня комплекс не развился :(
2013/10/16 Juliette Tux
получаем существительное выключение и наоборот. В
gnome-control-center снова вместо Электропитание просто Питание, вот
кто исправил? Задолбался я каждый релиз править косяки, а не исправлять
не могу, сам ведь гномом пользуюсь..
17.10.2013 01:22, Yuri Myasoedov пишет:
Юля, я смогу посмотреть и
Уже не помню прошлые варианты. Предложенный вроде неплох. Но я уже больше
недели в разъездах, смогу приступить к заливке только в пятницу. Пришло много
исправлений, на выходных попробую разгрести хотя бы треть.
14.10.13, 12:48, Misha Shnurapet shnura...@fedoraproject.org:
Привет.
Вопрос
02.09.2013, 01:09, Stas Solovey whats...@tut.by:
Релиз gnome 3.10 запланирован на 25 сентября, осталось не так много
времени, а у нас еще ~1800 не переведенных строк только в основной
секции, не считатая дополнительные в виде приложений типа
gnome-tweak-tool. Призываю всех переводчиков
06.08.2013, 19:27, Juliette Tux juliette@gmail.com:
Всем добрый день!А кто-нибудь в курсе, ведутся ли переводы документации на
https://help.gnome.org/ ?
Там кое-что переведено, кое-что нет. Я правильно понимаю, что всё это лежит
на https://l10n.gnome.org/languages/ru/gnome-3-10/doc/ ?
31.07.2013, 09:37, Juliette Tux juliette@gmail.com:
А если человек не смотрит всю документацию, а ищет что-то одно, что нужно
ему? Перед переводом я просмотрела информацию. В гноме3 по умолчанию клавиша
Super — это левый Win. Как новый человек узнает об этом? Как новый юзер
узнает, где
31.07.2013, 14:08, Juliette Tux juliette@gmail.com:
Всем добрый день ещё раз!А нет ли у нас какого-нибудь инструментария для
поиска слов и словосочетаний в пошках? Если нет, кто как для себя решает этот
вопрос?
То есть стандартная ситуация: есть баг с недопереведёнными строками, есть
30.07.2013, 11:41, Ewgeny B evgen.i...@gmail.com:
похоже какой-то косяк произошел с заливкой перевода,
https://git.gnome.org/browse/libgweather/commit/?id=a8d5b63c1a0cb85b3f46bc0eca3f0a952959b9bc
это я?))
куда-то пропали все строчки #: ../data/Locations.xml.in.h:
я первоначально собирался
28.07.2013, 09:31, Dmitry Agafonov dmi...@agafonov.pp.ru:
Юр, а что вам в минимуме/максимуме надо?Может к нам переедете на сервера
ubuntu.ru, ресурсы есть.
В минимуме нужно, чтобы работал DokuWiki. В максимуме -- иметь собственный
VPS-сервер. Может и переедем,
нужно будет починиться и
Всем привет!
gnome.org.ru пока что недоступен. Выясняю причины. Не беспокойтесь,
бэкапы сделаны. Возможно, будем переезжать к другому хостеру.
___
gnome-cyr mailing list
gnome-cyr@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr
09.07.2013, 01:12, Juliette Tux juliette@gmail.com:
Добрый день, товарищи!Меня зовут Юлия Дронова, я представляю команду
локализации дистрибутива РОСА ( http://www.rosalab.ru/ ). Нашим основным
рабочим столом до недавнего времени был KDE, в переводе которого мы принимаем
активное
28.06.2013, 20:53, Alex Talker alextalk...@gmail.com:
Привет всем, я новичек и только что начал перевод
https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-getting-started-docs/master/gnome-help/ru
. Буду рад,если мне кто-нибудь поможет с неточностями в моем текущем
перевод. Уже перевел 22%. Я использую
25.04.2013, 01:57, Stas Solovey whats...@tut.by:
Почему новые переводы не заливаются в репозиторий? Некоторые файлы так и
не попали в релиз, в итоге система то там, то тут не переведена или
переведена с ошибками.
Залил практически всё к моменту выхода 3.8.1. 3.8.2 будет собираться в середине
27.03.2013, 16:00, Vladimir Didenko vladimir.dide...@gmail.com:
Добрый день.
Уже около двух лет существует бага о том, что в настройках клавиатуры в
gnome-control-center элементы управления не подгоняют свой размер под текст,
в результате чего последний обрезается.
13.03.2013, 14:00, "Oleg Koptev" koptev.o...@gmail.com:Написал в меру сил.https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=69575513 марта 2013 г., 11:57 пользователь Stas Solovey whats...@tut.by написал:Надо бы связаться с разрабами gnome-control-center, и им это описать, с примерами. Нужен грамотный
Всем привет!
25 марта будут собираться тарболы GNOME версии 3.8, поэтому
желательно в ближайшее время сосредоточиться на переводах
основных модулей и документации. Не забываем резервировать
модули, чтобы не было коллизий.
Расписание можно посмотреть тут [1].
[1]
Всем привет!
Я подумываю о том, чтобы в качестве веб-сайта оставить одну вики, т. к.
заниматься сайтом нет времени,
да и не вижу в нём большой необходимости. Сегодня делаю бэкап, чтобы в случае
чего откатиться обратно.
Если есть возражения, высказывайтесь.
09.10.2012, 22:52, Igor Zubkov igor.zub...@gmail.com:
Привет!
Патч для gnome-3-6 бранча --
https://github.com/biow0lf/nautilus/commit/165f697856ce9abb62d45bb970d69f5ba43c88e0
и для текущего мастера --
https://github.com/biow0lf/nautilus/commit/31c5e84008d82985b6145cf70d32ccb2b353ca6c
.
28.09.2012, 14:32, Misha Shnurapet shnura...@fedoraproject.org:
Привет.
В GNOME 3.4.2 увидел вот такое:
http://shnurapet.fedorapeople.org/online.png
Привет.
Не совсем понял, а в чём именно ошибка? Падежи, мандат или отсутствие email?
:) Или всё вместе?
20.04.2012, 03:13, Alexander Potashev aspotas...@gmail.com:
Юрий,
Предлагаю назвать его Nautilus.
On 19 апреля 2012 19:11:35 Yuri Myasoedov wrote:
Давайте подумаем, как обозвать Nautilus. В оригинале теперь приложение
называется Files. Может быть, просто Файловый менеджер? Где-то в
20.04.2012, 03:13, Alexander Potashev aspotas...@gmail.com:
Юрий,
Предлагаю назвать его Nautilus.
On 19 апреля 2012 19:11:35 Yuri Myasoedov wrote:
Давайте подумаем, как обозвать Nautilus. В оригинале теперь приложение
называется Files. Может быть, просто Файловый менеджер? Где-то в
Давайте подумаем, как обозвать Nautilus. В оригинале теперь приложение
называется Files.
Может быть, просто Файловый менеджер? Где-то в рассылке гнома уже обсуждали
тему
переименований приложений, там речь шла об Epiphany.
Пересылаемое сообщение
19.04.2012, 19:07, Stas
19.04.2012, 19:47, Dmitry Agafonov dmi...@agafonov.pp.ru:
19 апреля 2012 г. 19:11 пользователь Yuri Myasoedov
omert...@yandex.ru написал:
Давайте подумаем, как обозвать Nautilus. В оригинале теперь приложение
называется Files.
Может быть, просто Файловый менеджер? Где-то в рассылке гнома
03.04.2012, 06:03, Misha Shnurapet shnura...@fedoraproject.org:
По-моему, «бокс» идеально подходит. Виртуальная машина — тоже изолированное
пространство. Wikipedia говорит, что бокс — емкость, вместилище, упаковка в
форме коробки или ящика.
К тому же, с названием VirtualBox перекликается, и
30.03.2012, 14:49, Stas Solovey whats...@tut.by:
или заменить на завершить, хотя вариант с закрыть привычнее
30.03.2012 13:09, Misha Shnurapet написал:
Привет.
Заметил, что пункт «Закрыть» в меню программ в панели GNOME Shell теперь
переводится как «Закончить». К примеру, «закончить»
30.03.2012, 14:09, Misha Shnurapet shnura...@fedoraproject.org:
Привет.
Заметил, что пункт «Закрыть» в меню программ в панели GNOME Shell теперь
переводится как «Закончить». К примеру, «закончить» терминал. Лучше вернуть,
как было.
Ага, понял. Просто у нас Quit в меню переводится как
27.03.2012, 08:08, Misha Shnurapet shnura...@fedoraproject.org:
26.03.2012, 02:32, Yuri Myasoedov omert...@yandex.ru:
25.03.2012, 21:11, Andrey Gankov gankov.and...@inbox.ru:
25.03.2012 18:44, Yuri Myasoedov пишет:
Это где так?
Подозреваю что в gnome-shell на верхней панели, у меня
25.03.2012, 21:11, Andrey Gankov gankov.and...@inbox.ru:
25.03.2012 18:44, Yuri Myasoedov пишет:
Это где так?
Подозреваю что в gnome-shell на верхней панели, у меня именно так
отображается. Хотя точка а потом запятая в предложенном варианте лично
мне не очень нравятся.
Мне кажется надо Вс
15.03.2012, 11:50, Yuri Myasoedov omert...@yandex.ru:
Привет!
Есть ли желающие, которые хотели бы заняться веб-сайтом gnome.org.ru и wiki?
Меня на них уже не хватает. Под заняться имеется в виду поддержка,
своевременные обновления, наполнение контентом. Для сайта ещё желательно
переработать
Привет!
До выхода нового GNOME остаётся чуть больше недели. Если есть желающие начать
перевод заметок к релизу [1], отпишитесь в рассылку.
[1] http://l10n.gnome.org/module/release-notes/#gnome-3-4
___
gnome-cyr mailing list
gnome-cyr@gnome.org
Привет!
Есть ли желающие, которые хотели бы заняться веб-сайтом gnome.org.ru и wiki?
Меня на них уже не хватает. Под заняться имеется в виду поддержка,
своевременные обновления, наполнение контентом. Для сайта ещё желательно
переработать шаблон для wordpress. Я также буду помогать по мере сил.
12.03.2012, 22:31, Stas Solovey whats...@tut.by:
12.03.2012 19:53, Yuri Kozlov пишет:
В Sun, 11 Mar 2012 13:16:35 +0400
Yuri Myasoedovomert...@yandex.ru пишет:
Привет!
В новой готовящейся к выходу версии GNOME появится новое приложение для
управления виртуальными и удалёнными
Привет!
В новой готовящейся к выходу версии GNOME появится новое приложение для
управления виртуальными и удалёнными машинами GNOME Boxes. В переводах
постоянно фигурирует слово Box, под которым понимается либо виртуальная, либо
удалённая машина. Какие будут варианты для перевода box?
P. S.:
12.03.2012, 00:55, Alexander Potashev aspotas...@gmail.com:
Термин комната уже занят в KDE ;)
А в каких приложениях в KDE это можно встретить? Комната тоже с компьютерами
не ассоциируется, это скорее ближе к варианту, который предложил Дмитрий
Агафонов - бокс (как изолированное пространство).
16.02.2012, 17:51, Yuri Myasoedov omert...@yandex.ru:
16.02.2012, 17:37, Misha Shnurapet shnura...@fedoraproject.org:
http://i.imgur.com/f3LUl.png
Забавно, исправлю.
Миша, сделай пожалуйста скриншот с английской версией, если не сложно.
___
gnome
Результаты 1 - 100 из 296 matches
Mail list logo