Hallo,
ich bin neu in Eurer Gruppe und mchte gerne beim bersetzen helfen.
Ich arbeite seit vielen (vielen) Jahren mit Linux und auch Gnome - hauptschlich mit Debian und Fedora. Beruflich bin ich ein IT Projektmanager und Entwickler, mit Schwerpunkt DWH und Datenmanagement. Ich wohne im Sden
Hallo,
danke für die Anregungen. Hab eben einen Blick in die aktuelle .po geworfen,
die Zeilennummern sind echt kein verlässliches Kriterium :)
Hier sind nochmal meine Korrekturen:
#: ../shell/rb-shell-clipboard.c:146
msgid _Move to Trash
msgstr In den _Müll verschieben
#: ../shell/rb-shell
Am Donnerstag, den 15.11.2007, 09:31 +0100 schrieb [EMAIL PROTECTED]:
#: ../shell/rb-shell-clipboard.c:146
msgid _Move to Trash
msgstr In den _Müll verschieben
#: ../shell/rb-shell-player.c:795
msgid Random by rating
msgstr Zufällig nach Bewertung
danke, habe es im trunk und im
hi squig,
danke fuer die korrektur!
Am Sonntag, den 04.11.2007, 18:17 +0100 schrieb squig:
bin beim Stöbern in meiner Musiksammlung auf einen Schreibfehler in der
Rhythmbox - Übersetzung gestossen.
Auf der Suche nach einem Ort, um dies zu melden bin ich auf das
Translation - Projekt und
Hallo,
im Blog von Hendi habe ich gelesen, dass ihr noch Leute sucht, die bei
den Übersetzungen mitarbeiten. Da habe ich mich einfach 'mal in eure
Mailingliste eingetragen und einige .po-Files von [1] heruntergeladen.
Leider konnte ich bislang nicht ins Archiv dieser Mailingliste schauen;
dafür
Hallo Jochen,
Am Samstag, den 29.07.2006, 11:24 +0200 schrieb Jochen Skulj:
Leider konnte ich bislang nicht ins Archiv dieser Mailingliste schauen;
dafür fehlen mir offensichtlich die Zugriffsrechte.
Da spinnen die gnome.org-Server mal wieder. Du kannst aber z.B. das
Archiv von gmane [1
Hallo Jochen,
prima dass du mitarbeiten möchtest!
On Sat, Jul 29, 2006 at 11:24:12AM +0200, Jochen Skulj wrote:
Leider konnte ich bislang nicht ins Archiv dieser Mailingliste schauen;
Ich habe dich nochmal ins CC: mit aufgenommen, für den Fall, dass die
Eintragung etwas dauert.
Du hast Recht