[Goanet] Maan: Translation of Ch.1 of Goencho Mull Avaz

2013-09-07 Thread augusto pinto
The thread 'Maan: Translation of Ch.1 of Goencho Mull Avaz' which was changed rather naughtily by Sebastian Borges to 'Augusto Pinto: Mull ani Bull' and which later evolved to plain 'Mull ani Bull' seems to have run its course. I was amused by the way Joao Fernandes' s arguments which were taken

Re: [Goanet] Maan: Translation of Ch.1 of Goencho Mull Avaz

2013-09-07 Thread Jose Colaco
On Sep 7, 2013, at 1:53 AM, augusto pinto pinto...@gmail.com wrote: The manner in which jc and Mervyn try to pretend innocence about the realities of past and present was pathetic. COMMENT: There goes Xri Pinto all over again. If I was Augusto Pinto, I would 'Kip Quite' and NOT draw

Re: [Goanet] Maan: Translation of Ch.1 of Goencho Mull Avaz

2013-09-07 Thread augusto pinto
I'm sorry about writing the following sentence: The thread 'Maan: Translation of Ch.1 of Goencho Mull Avaz' which was changed rather naughtily by Sebastian Borges to 'Augusto Pinto: Mull ani Bull' and which later evolved to plain 'Mull ani Bull' seems to have run its course. It was not Professor

Re: [Goanet] Maan: Translation of Ch.1 of Goencho Mull Avaz

2013-08-27 Thread Sebastian Borges
On 26 Aug 2013  Frederick FN Noronha  fredericknoro...@gmail.com wrote: 1. Sorry, I misunderstood what you meant by Goan bishops. I took it to mean bishops of Goa, while you meant bishops of Goan origin.   Glad that you now understand the difference between bishops of Goa (of European descent,

Re: [Goanet] Maan: Translation of Ch.1 of Goencho Mull Avaz

2013-08-25 Thread Frederick FN Noronha फ्रेड्रिक नोरोन्या *فريدريك نورونيا
Dear Prof Borges, Without getting waylaid by any flame-bait, I'd like to state the following: * Sorry, I misunderstood what you meant by Goan bishops. I took it to mean bishops of Goa, while you meant bishops of Goan origin. * For argument sake: if not all the bishops of Goa themselves trace

Re: [Goanet] Maan: Translation of Ch.1 of Goencho Mull Avaz

2013-08-24 Thread Mervyn Lobo
Frederick FN Noronha wrote: Dear Prof Borges, (2) You comment: All the Goan bishops, without exception, were bamons. A good rhetorical argument. But I think that there were just three Goan bishops/archbishops/auxiliary bishops. All the rest were Portuguese. (Correct me if I'm wrong, and

Re: [Goanet] Maan: Translation of Ch.1 of Goencho Mull Avaz

2013-08-24 Thread Sebastian Borges
My dear FN, Once again you have demonstrated your propensity to make a simple matter complicated. And you have shown that your habit of shooting from the hip without reading and digesting the matter is just incorrigible. You say,  1.  I think that there were just three Goan

[Goanet] Maan: Translation of Ch.1 of Goencho Mull Avaz

2013-08-22 Thread augusto pinto
My dear friends, A friend of mine asked me the question which follows with regard to the total disregard all the elite Goans of Catholic persuasion have to the injustices that have been meted out to the Gawdas. He wrote to me: What I’d love to see most of all is the reaction of the two priests

Re: [Goanet] Maan: Translation of Ch.1 of Goencho Mull Avaz

2013-08-22 Thread Frederick FN Noronha फ्रेड्रिक नोरोन्या *فريدريك نورونيا
Dear Prof Borges, (1) I appreciated your long post to Goanet, because it gives an insight into aboriginal Goa, one which we in our parts of Bardez probably do not encounter in much intensity as elsewhere in Goa. Though we here do have our own bias and bigotedness in other ways, as for instance,

Re: [Goanet] Maan: Translation of Ch.1 of Goencho Mull Avaz

2013-08-20 Thread augusto pinto
Adv. Joao Fernandes’s response to Fr Victor Ferrao published in the Navhind Times Panorama of 18 August 2013. I work for my community and I love my community. I can see God through my work to my community. The ‘Maan’ in my village and other villages have been forcefully destroyed by the priests

[Goanet] Maan: Translation of Ch.1 of Goencho Mull Avaz

2013-08-20 Thread augusto pinto
Dear All I am forwarding this message sent to me by the Konkani writer Walter Menezes regarding an interview he had done with Adv. John alias Joao Fernandes. I am sending this in connection with post Maan: Translation of Ch.1 of Goencho Mull Avaz. Augusto Mogall Agusto, Some years ago, I did

Re: [Goanet] Maan: Translation of Ch.1 of Goencho Mull Avaz

2013-08-20 Thread Sebastian Borges
Dear Augusto, I was astonished at your indignation especially considering that you had recently defended very vehemently Fr. Victor Ferrao's paper THE OTHER ORIENTALISM which was discussed in this forum under the thread There were no Hindus in Goa before Portuguese landed;    Church Thinker.

Re: [Goanet] Maan: Translation of Ch.1 of Goencho Mull Avaz

2013-08-18 Thread augusto pinto
Rev. Dr. Victor Ferrao's response to Adv. John Fernandes published in the Navhind Times Panorama of 18 August While I certainly empathize with the sense of loss of the sacred ‘maan’ felt by my Gaudda brethren and welcome a discussion on the issue, I wish that the same be done with true

Re: [Goanet] Maan: Translation of Ch.1 of Goencho Mull Avaz

2013-08-17 Thread Santosh Helekar
I think there are difficult dilemmas involved here. Harmless rituals and cultural traditions need to be preserved even if they do not have any value as art forms. But if these practices have religious significance then they run smack into the right to propagate and convert to a new religion,

Re: [Goanet] Maan: Translation of Ch.1 of Goencho Mull Avaz

2013-08-15 Thread J. Colaco jc
This evening, I had planned to script a few lines on the so-called Dance Bars brouhaha. But then, my attention was drawn to this rather intriguing post from Prof Augusto Pinto. Augusto Pinto wrote: I feel sad for people like Frederick Noronha, George Menezes, Pamela D'Mello, VM, Santosh Helekar,

Re: [Goanet] Maan: Translation of Ch.1 of Goencho Mull Avaz

2013-08-15 Thread Frederick FN Noronha फ्रेड्रिक नोरोन्या *فريدريك نورونيا
Thanks, but no thanks! My silence on this issue has little or nothing to do with what I supposedly do with the rest of my time. Augusto has every right to feel sad for whomever he wants (including me); that is his prerogative. Mine is to prioritise the issues I wish to comment on, and discuss in

Re: [Goanet] Maan: Translation of Ch.1 of Goencho Mull Avaz

2013-08-15 Thread Jose Colaco
The quite transparent disjunction between the FN response and the post he quoted 'infra' (:-) reminds me of a Psychiatry Prof we had at GMC; we called him Psych Sharma. Sitting in with him while he interviewed patients was a treat for intern me. Patient (P) walks in. S motions her to take a

Re: [Goanet] Maan: Translation of Ch.1 of Goencho Mull Avaz

2013-08-14 Thread augusto pinto
Dear All, I'm dumbfounded by the reception to this article. I'd have thought that lots and lots of thoughtful people who are the members of this discussion group would be worried about the fact that a large section of our community who for ages have been oppressed are still feeling marginalized

Re: [Goanet] Maan: Translation of Ch.1 of Goencho Mull Avaz

2013-08-14 Thread Frederick FN Noronha * फ्रेड्रिक नोरोन्या * فريدريك نورونيا
Augusto Pinto wrote: Having said that, I would like to praise you once again as at least you have the courage to say you are distressed. But I feel sad for people like Frederick Noronha and others who otherwise like to wax eloquent on all and every subject. Dear Gusto, I don't think you

[Goanet] Maan: Translation of Ch.1 of Goencho Mull Avaz

2013-08-10 Thread augusto pinto
Book excerpt: Maan / Maand By Adv. John Fernandes Translated by Augusto Pinto (Adv. Joao alias John Fernandes, Christian Gawda activist, has compiled the folk songs of the Christian Gawdas in a book called ‘Goencho Mull Avaz’ (JPL Prakashan, Quepem, 2013). This is published in Konkani in the