Carlos, nem sempre os cartórios podem mudar o nome assim. Pq senão, dá
galho. Um dos meus sobrenomes, tem um y, pq vem de Portugal. Imagina se eu
fosse pedir a cidadania portuguesa e eles colocassem meu sobrenome com i? Ia
dar uma merrrda total. Um outro exemplo é um amigo meu, de família alemã..
Vai ver é eslovaco.. Eu estudei com uma menina da Eslováquia.. Olhei no
dicionário dela.. tinham palavras que não tinham vogais.. ou tinham milhoes
de consoantes e só uma vogal.. iuahuihaiuhuai...
Kleine
De: goldenlist-L@yahoogroups.com [mailto:[EMAIL PROTECTED] Em
nome de Vera
Enviada
: Saturday, June 16, 2007 1:25 PM
Subject: RES: [gl-L] Mudanças na língua portuguesa a partir de 2008
Carlos, nem sempre os cartórios podem mudar o nome assim. Pq senão, dá
galho. Um dos meus sobrenomes, tem um y, pq vem de Portugal. Imagina se eu
fosse pedir a cidadania portuguesa e eles colocassem
: Kleine Kruspe mailto:[EMAIL PROTECTED]
To: goldenlist-L@yahoogroups.com
Sent: Saturday, June 16, 2007 7:22 PM
Subject: RES: [gl-L] Mudanças na língua portuguesa a partir de 2008
Vai ver é eslovaco.. Eu estudei com uma menina da Eslováquia.. Olhei no
dicionário dela.. tinham palavras que
, June 16, 2007 7:26 PM
Subject: RES: [gl-L] Mudanças na língua portuguesa a partir de 2008
Mas carlos, veja bem. EM PORTUGUES, as duplas não modificam nada. Mas em
outras línguas modificam. Vc não sabe como é ruim vc chegar em outro pais e
ter que ensinar a todos a pronuncia do seu sobrenome. Ou