RES: [gl-L] Mudanças na língua portuguesa a partir de 2008

2007-06-16 Por tôpico Kleine Kruspe
Carlos, nem sempre os cartórios podem mudar o nome assim. Pq senão, dá galho. Um dos meus sobrenomes, tem um y, pq vem de Portugal. Imagina se eu fosse pedir a cidadania portuguesa e eles colocassem meu sobrenome com i? Ia dar uma merrrda total. Um outro exemplo é um amigo meu, de família alemã..

RES: [gl-L] Mudanças na língua portuguesa a partir de 2008

2007-06-16 Por tôpico Kleine Kruspe
Vai ver é eslovaco.. Eu estudei com uma menina da Eslováquia.. Olhei no dicionário dela.. tinham palavras que não tinham vogais.. ou tinham milhoes de consoantes e só uma vogal.. iuahuihaiuhuai... Kleine De: goldenlist-L@yahoogroups.com [mailto:[EMAIL PROTECTED] Em nome de Vera Enviada

RES: [gl-L] Mudanças na língua portuguesa a partir de 2008

2007-06-16 Por tôpico Kleine Kruspe
: Saturday, June 16, 2007 1:25 PM Subject: RES: [gl-L] Mudanças na língua portuguesa a partir de 2008 Carlos, nem sempre os cartórios podem mudar o nome assim. Pq senão, dá galho. Um dos meus sobrenomes, tem um y, pq vem de Portugal. Imagina se eu fosse pedir a cidadania portuguesa e eles colocassem

RES: [gl-L] Mudanças na língua portuguesa a partir de 2008

2007-06-16 Por tôpico Kleine Kruspe
: Kleine Kruspe mailto:[EMAIL PROTECTED] To: goldenlist-L@yahoogroups.com Sent: Saturday, June 16, 2007 7:22 PM Subject: RES: [gl-L] Mudanças na língua portuguesa a partir de 2008 Vai ver é eslovaco.. Eu estudei com uma menina da Eslováquia.. Olhei no dicionário dela.. tinham palavras que

RES: [gl-L] Mudanças na língua portuguesa a partir de 2008

2007-06-16 Por tôpico Kleine Kruspe
, June 16, 2007 7:26 PM Subject: RES: [gl-L] Mudanças na língua portuguesa a partir de 2008 Mas carlos, veja bem. EM PORTUGUES, as duplas não modificam nada. Mas em outras línguas modificam. Vc não sabe como é ruim vc chegar em outro pais e ter que ensinar a todos a pronuncia do seu sobrenome. Ou