One of the favorite colors for silk, at least among Jewish brides in Egypt in
the 10th-12th centuries was the eye of a partridge. The Arabic word is
hagali and is supposed to be a brownish pink.
In looking at partridges on-line, I can not find a close-up of a partridge eye.
I can see,
On Tue, 12 Feb 2013 14:08:46 -0500 (EST)
snsp...@aol.com wrote:
One of the favorite colors for silk,
at least among Jewish brides in Egypt
in the 10th-12th centuries was the
eye of a partridge. The Arabic word
is hagali and is supposed to be a
brownish pink.
In looking at partridges on-line,
From Wiki: The name Œil de perdrix means eye of partridge in French, a
reference to the pale pink colour of the eye of a partridge in death
throes.[1][2
Might refer to this - no DMC color, though, sorry.
-Original Message-
From: h-costume-boun...@indra.com
Also this:
Spanish term or phrase: Ojo de Gallo
From a description of varieties of wine.
De tonos que van del fresa al ojo de gallo
Berni Armstrong
partridge-eye pink
Explanation:
Of course, there are those wonderful, lovely pale rosados from the southeastern
Rioja (from the villages of San