Hello,
We would like to introduce a new volume published by The Mandel Institute of 
Jewish Studies:
Massorot Vol. 18
Edited by: Ofra 
Tirosh-becker<http://www.magnes-press.com/Authors/Ofra+Tirosh-becker.aspx?name=Ofra+Tirosh-becker>,
 David M. 
Bunis<http://www.magnes-press.com/Authors/David+M.+Bunis.aspx?name=David+M.+Bunis>
We are pleased to present the readers with volume 18 of Massorot, published 
through the cooperation of the Center for Jewish Languages and Literatures and 
the Jewish Oral Traditions Research Center of the Hebrew University of 
Jerusalem. The present volume contains nine articles and a review (with 
additional notes) of an unpublished Hebrew–Yiddish dictionary.
  The contributions include work by established authorities in the field of 
Jewish language research, as well as the fruit of younger researchers who have 
recently joined their ranks. The diversity of the scholarship in the present 
volume is to be seen in the wide variety of languages discussed, the varied 
linguistic and literary topics analyzed, as well as the diverse periods in 
which the sources studied were produced.
  In his article, Moshe Bar-Asher analyzes the Romance component in the 
varieties of Judeo-Arabic spoken in recent generations in Ksar Es-Souk, 
Morocco. Chava Turniansky focuses on the Hebrew component in literary Yiddish 
as an indicator of the level of traditional education of the writers 
incorporating it in works they composed in the second decade of the 18th 
century.
  Michal Held examines reflections of spoken Judeo-Spanish woven into the weave 
of a contemporary Hebrew novel. Ilil Baum analyzes the use of the productive 
suffix -ad̠a in Judeo-Spanish as compared with the use of its cognates in 
non-Jewish languages of Ibero-Romance stock.
  Hanoch Gamliel argues in his article that some of the lĕ‘azim (or Old 
Judeo-French explanatory elements) adduced in Rashi’s commentary on the Torah 
should be understood as examples of grammatical categories rather than as 
lexical correspondents.
  Two of the articles in the present volume deal with problems of translation. 
Michael Ryzhik examines how the Hebrew names of birds and fowl appearing in 
Leviticus 11 and Deuteronomy 14 were rendered in Judeo-Italian Bible 
translations from the 15th and 16th centuries. Shay Matsa focuses on the 
linguistic characteristics of a modern Arabic translation of the Passover 
Haggadah produced in 2003 by a Jew from Syria, examined in the light of 
personal observations made to the author by the translator himself.
  Ora (Rodrigue) Schwarzwald compares the linguistic features of two texts in 
Ladino composed by the same author, Rabbi Meir Benveniste of mid-16th-century 
Salonika.
  Efraim Hazan presents and analyzes a letter of friendship in Hebrew verse 
from Morocco; the numerical value of the Hebrew letters of each stanza (except 
one) is 654, corresponding to the Hebrew year ([5]654 = 1894) in which the 
letter was written.
  The closing article focuses on an unpublished Hebrew–Yiddish dictionary 
written by Meir Berger in the 1970s. This article includes an introduction by 
Berger’s former student, Chava Turniansky, and personal notes by his son, 
Yitzhaq Berger. These are followed by Yitskhok Niborski’s review of Berger’s 
dictionary, in which it is compared with the 1960 Hebrew–Yiddish dictionary of 
Mordechai Tsanin. Niborski’s review was translated from Yiddish into Hebrew by 
Moshe Taube.
The book features article summaries in English.

Language: Hebrew

Price: $ 46.00

eBook: $ 34.50

For preface and contents in English press here
<http://www.magnes-press.com/NetisUtils/srvrutil_getdoc.aspx/0L3GvDpHS/preview/preview.pdf?>For
 purchase and more information  press 
here<http://www.magnes-press.com/Book/Massorot.aspx?name=Massorot&code=45-351109>







Celestina Levant
International marketing
Hebrew University Magnes press
http://www.magnes-press.com<http://www.magnes-press.com/> 
[http://hayoman.co.il/Upload/Images/%D7%90%D7%99%D7%99%D7%A7%D7%95%D7%9F%20%D7%A4%D7%99%D7%99%D7%A1%D7%91%D7%95%D7%A7.jpg]
 
<https://www.facebook.com/%D7%9E%D7%90%D7%92%D7%A0%D7%A1-%D7%A1%D7%A4%D7%A8%D7%99%D7%9D-%D7%91%D7%A8%D7%9E%D7%94-%D7%90%D7%97%D7%A8%D7%AA-936521383071129/timeline/>
Tel: 972-2-6584780  Fax: 972-2-5633370


__
Messages and opinions expressed on Hasafran are those of the individual author
and are not necessarily endorsed by the Association of Jewish Libraries (AJL)
==================================
Submissions for Ha-Safran, send to:
hasaf...@lists.service.ohio-state.edu
To join Ha-Safran, update or change your subscription, etc. - click here: 
https://lists.service.ohio-state.edu/mailman/listinfo/hasafran
Questions, problems, complaints, compliments send to: galro...@osu.edu
Ha-Safran Archives:
Current:
http://www.mail-archive.com/hasafran%40lists.service.ohio-state.edu/maillist.html
Earlier Listserver:
http://www.mail-archive.com/hasafran%40lists.acs.ohio-state.edu/maillist.html
AJL HomePage http://www.JewishLibraries.org
--
Hasafran mailing list
Hasafran@lists.osu.edu
https://lists.osu.edu/mailman/listinfo/hasafran

Reply via email to