Saya pikir orang2 terlalu me-lebih2-kan Alain Robert sebagai spiderman.
Menurut saya dia hanya manusia cicak he he
LL
Pencinta spiderman
-Original Message-
From: rimbawan prathidina [mailto:[EMAIL PROTECTED]
Sent: Wednesday, November 12, 2008 9:19 AM
To: [EMAIL PROTECTED];
Terima kasih banyak Pak Awang. Uraian yang menarik. Saya merasakan sekali
kesulitan itu. Mau berbahasa Indonesia yang benar ternyata sulit, apalagi
berbahasa Inggris yang baik, jauh lebih sulit. Jadinya serba naggung.
Campur-campur.
Mungkin Pak Awang punya tip (saya takut keliru dengan tips) apa
Kayaknya aksi Spiderman di Indonesia kan udah yg kesekian kali ya?
Penonton yg ada di City Tower kemarin dibuat kecewa karena si
Spiderman belum punyai ijin dari polda metro. Ya... Kasihan.
.Yudi
serah-terima
Pak Taufik,
Tip atau tips dalam bahasa Inggris bisa berarti dua : (1) uang persenan, (2)
petunjuk praktis (kamus bahasa Inggris Echols dan Shadily). Dua kata itu dalam
bahasa Indonesia baku tentu tidak dianjurkan, kita lebih aman dan lebih sesuai
menggunakan petunjuk praktis sebagai
Pak Awang dan Pak Taufik,
Dalam hal penerapan bahasa Indonesia (juga dengan bahasa lainnya), saya belajar
banyak ketika saya mulai menulis. Semakin banyak menulis, semakin banyak kita
belajar. Pada saat kita mulai mencurahkan pikiran dalam bentuk tulisan, banyak
sekali proses yang terjadi di
5 matches
Mail list logo