RE: [iagi-net-l] Alain Robert di Wisma Mulia Jakarta 12 November 2008

2008-11-12 Terurut Topik Leonard Lisapaly
Saya pikir orang2 terlalu me-lebih2-kan Alain Robert sebagai spiderman. Menurut saya dia hanya manusia cicak he he LL Pencinta spiderman -Original Message- From: rimbawan prathidina [mailto:[EMAIL PROTECTED] Sent: Wednesday, November 12, 2008 9:19 AM To: [EMAIL PROTECTED];

Re: [iagi-net-l] Mari Kita Terus Belajar Bahasa Indonesia

2008-11-12 Terurut Topik taufik anwar
Terima kasih banyak Pak Awang. Uraian yang menarik. Saya merasakan sekali kesulitan itu. Mau berbahasa Indonesia yang benar ternyata sulit, apalagi berbahasa Inggris yang baik, jauh lebih sulit. Jadinya serba naggung. Campur-campur. Mungkin Pak Awang punya tip (saya takut keliru dengan tips) apa

Re: [iagi-net-l] Alain Robert di Wisma Mulia Jakarta 12 November 2008

2008-11-12 Terurut Topik W Adhiutomo
Kayaknya aksi Spiderman di Indonesia kan udah yg kesekian kali ya? Penonton yg ada di City Tower kemarin dibuat kecewa karena si Spiderman belum punyai ijin dari polda metro. Ya... Kasihan. .Yudi serah-terima

Re: [iagi-net-l] Mari Kita Terus Belajar Bahasa Indonesia

2008-11-12 Terurut Topik Awang Satyana
Pak Taufik,   Tip atau tips dalam bahasa Inggris bisa berarti dua : (1) uang persenan, (2) petunjuk praktis (kamus bahasa Inggris Echols dan Shadily). Dua kata itu dalam bahasa Indonesia baku tentu tidak dianjurkan, kita lebih aman dan lebih sesuai menggunakan petunjuk praktis sebagai

RE: [iagi-net-l] Mari Kita Terus Belajar Bahasa Indonesia

2008-11-12 Terurut Topik Herman.Darman
Pak Awang dan Pak Taufik, Dalam hal penerapan bahasa Indonesia (juga dengan bahasa lainnya), saya belajar banyak ketika saya mulai menulis. Semakin banyak menulis, semakin banyak kita belajar. Pada saat kita mulai mencurahkan pikiran dalam bentuk tulisan, banyak sekali proses yang terjadi di