Re: [kde-russian] Комментарии к r1185559 от efre mov

2010-10-14 Пенетрантность Yuri Efremov
14 октября 2010 г. 3:37 пользователь Alexander Potashev написал: > Некоторые строки исправил: > http://websvn.kde.org/?view=revision&revision=1185634 > > > --- То, что осталось > >> +#: customdlg.cpp:60 >> +msgid "Auto rotate photo" >> +msgstr "Автоматическ

Re: [kde-russian] Перевод plasma_runner_s olid.po

2010-10-14 Пенетрантность Vladimir
Привет. 2010/10/15 Yuri Kozlov : > В Thu, 14 Oct 2010 19:06:27 +0400 > Андрей Черепанов пишет: > >> 14 октября 2010 Sergey V Turchin написал: >>> On Tuesday 12 October 2010 20:26, Alexander Potashev wrote: 12 октября 2010 г. 18:52 пользователь Yuri Kozlov >>> >>> написал: > engcom д

Re: [kde-russian] Перевод plasma_applet_a djustableclock.po

2010-10-14 Пенетрантность Alexander Potashev
2010/10/15 Владимир Бухарин : >  Перевел plasma_applet_adjustableclock.po Перевод этого файла уже делал Павел Малеев (http://lists.kde.ru/pipermail/kde-russian/2010-July/015153.html), но никто так и не проверил его. В том архиве еще оставался непроверенным kcachegrind_qt.po. Выложил в SVN с измен

Re: [kde-russian] Перевод desktop_extrage ar-graphics_digikam.po

2010-10-14 Пенетрантность Alexander Potashev
Выложил в SVN. http://websvn.kde.org/?view=revision&revision=1185967 2010/10/15 Padre Mortius : >  Добрый день, > > Допереводил оставшие строки в файле desktop_extragear-graphics_digikam.po -- Alexander Potashev ___ kde-russian mailing list kde-russi

[kde-russian] Перевод desktop_extrag ear-graphics_digikam.po

2010-10-14 Пенетрантность Padre Mortius
Добрый день, Допереводил оставшие строки в файле desktop_extragear-graphics_digikam.po С уважением, Мисько Артем desktop_extragear-graphics_digikam.po.tar.gz Description: GNU Zip compressed data ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru

[kde-russian] Перевод plasma_applet_adjustab leclock.po

2010-10-14 Пенетрантность Владимир Бухарин
Перевел plasma_applet_adjustableclock.po <> ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Re: [kde-russian] Перевод plasma_runner_ solid.po

2010-10-14 Пенетрантность Yuri Kozlov
В Thu, 14 Oct 2010 19:06:27 +0400 Андрей Черепанов пишет: > 14 октября 2010 Sergey V Turchin написал: > > On Tuesday 12 October 2010 20:26, Alexander Potashev wrote: > > > 12 октября 2010 г. 18:52 пользователь Yuri Kozlov > > > > > > > написал: > > > > engcom даёт ещё "подсоединять". > > > > Хо

Re: [kde-russian] Перевод plasma_runner_solid.po

2010-10-14 Пенетрантность Sergey V Turchin
On Thursday 14 October 2010 20:02, Андрей Черепанов wrote: [...] > > > > USB-флешку и фотоаппарат, скорее, отключают, но из кардридера флешку, > > > > скорее извлекают, как и CDROM. > > > Флешку тоже извлекают. :) > > А если между ней и ее кардридером еще проводок сантиметров десять до > > USB-пап

Re: [kde-russian] Перевод plasma_runner_solid.po

2010-10-14 Пенетрантность Андрей Черепанов
14 октября 2010 Sergey V Turchin написал: > On Thursday 14 October 2010 19:18, Андрей Черепанов wrote: > > [...] > > > > USB-флешку и фотоаппарат, скорее, отключают, но из кардридера флешку, > > > скорее извлекают, как и CDROM. > > > > Флешку тоже извлекают. :) > > А если между ней и ее кардрид

Re: [kde-russian] Перевод plasma_runner_solid.po

2010-10-14 Пенетрантность Sergey V Turchin
On Thursday 14 October 2010 19:26, Даниил Крючков wrote: [...] > Если мы не хотим использовать "Отмонтировать" (что, > на мой взгляд, правильно), На мой тоже. Для простого пользователя непонятно. > то следует остановиться на "Извлечь". Флешки не извлекабельны, только отключаемы. В KDE3 "было откл

Re: [kde-russian] Перевод plasma_runner_s olid.po

2010-10-14 Пенетрантность Даниил Крючков
Приветствую всех. В GNOME, если кто помнит есть и "Извлечь", что делает umount, есть и "Безопасно отключить", что к тому же отключает питание на устройстве. В KDE питание не отключается. Если мы не хотим использовать "Отмонтировать" (что, на мой взгляд, правильно), то следует остановиться на "Извл

Re: [kde-russian] Перевод plasma_runner_solid.po

2010-10-14 Пенетрантность Sergey V Turchin
On Thursday 14 October 2010 19:18, Андрей Черепанов wrote: [...] > > USB-флешку и фотоаппарат, скорее, отключают, но из кардридера флешку, > > скорее извлекают, как и CDROM. > > Флешку тоже извлекают. :) А если между ней и ее кардридером еще проводок сантиметров десять до USB-папы? ;-) -- Rega

Re: [kde-russian] Перевод plasma_runner_solid.po

2010-10-14 Пенетрантность Sergey V Turchin
On Thursday 14 October 2010 19:06, Андрей Черепанов wrote: [...] > > USB-флешку и фотоаппарат, скорее, отключают, но из кардридера флешку, > > скорее извлекают, как и CDROM. > В том то, Сергей, и проблема, что локализация действий там единая для всех > типов. Поэтому уже сколько мучаемся. Да я пон

Re: [kde-russian] Перевод plasma_runner_solid.po

2010-10-14 Пенетрантность Андрей Черепанов
14 октября 2010 Sergey V Turchin написал: > On Tuesday 12 October 2010 20:26, Alexander Potashev wrote: > > 12 октября 2010 г. 18:52 пользователь Yuri Kozlov > > написал: > > > engcom даёт ещё "подсоединять". > > > Хотя оба они ассоциируются с действием над чем-то физическим, > > > принтером, нап

Re: [kde-russian] Перевод plasma_runner_solid.po

2010-10-14 Пенетрантность Андрей Черепанов
14 октября 2010 Sergey V Turchin написал: > On Tuesday 12 October 2010 20:26, Alexander Potashev wrote: > > 12 октября 2010 г. 18:52 пользователь Yuri Kozlov > > написал: > > > engcom даёт ещё "подсоединять". > > > Хотя оба они ассоциируются с действием над чем-то физическим, > > > принтером, нап

Re: [kde-russian] Перевод plasma_runner_solid.po

2010-10-14 Пенетрантность Sergey V Turchin
On Tuesday 12 October 2010 20:26, Alexander Potashev wrote: > 12 октября 2010 г. 18:52 пользователь Yuri Kozlov написал: > > engcom даёт ещё "подсоединять". > > Хотя оба они ассоциируются с действием над чем-то физическим, принтером, > > например. > > Действительно, не будут ли пользователи пута

Re: [kde-russian] Перевод plasma_runner_solid.po

2010-10-14 Пенетрантность Sergey V Turchin
On Tuesday 12 October 2010 21:41, Андрей Черепанов wrote: [...] > Ты розетку извлекаешь из порта, а не принтер! Извлекать можно и розетку при желании и вилку, но откючаем один фиг принтер от компьютера ;-) -- Regards, Sergey. ALT Linux, http://www.altlinux.ru/ signature.asc Description:

Re: [kde-russian] Комментарии к r1184533 от efre mov

2010-10-14 Пенетрантность Yuri Efremov
13 октября 2010 г. 21:33 пользователь Alexander Potashev написал: > Спасибо за исправления. > > >> diff --git a/messages/koffice/ChartShape.po b/messages/koffice/ChartShape.po >> >>  #: ChartShape.cpp:409 >>  msgid "" >>  "The plugin needed for displaying text labels is not compatible with the " >