А зачем? Специально насильно втюхивать англязычные названия? Я бы оставил
только Oxygen, так как это уже фактически бренд, а остальные темы перевёл.
Равно как и поправил названия фоновых изображений (например, подстрочник
Капли на столе). Нужно же делать ассоциации явными. Вот какая ассоциация
15 июля 2009 Andrii Serbovets написал:
А зачем? Специально насильно втюхивать англязычные названия? Я бы оставил
только Oxygen, так как это уже фактически бренд, а остальные темы
перевёл. Равно как и поправил названия фоновых изображений (например,
подстрочник Капли на столе). Нужно же
Лично я не против переводить с английского, если смысл не меняется.
15 июля 2009 г. 15:39 пользователь Andrii Serbovets
(vityazd...@gmail.com) написал:
On Среда 15 июля 2009 15:33:29 Андрей Черепанов wrote:
Предлагаете всё давать на английском?
Сказать по чести, да. По скольку всё равно здесь