Re: [kde-russian] Перевод собстве нных имён

2010-03-22 Пенетрантность Alexander Potashev
On Tue, Mar 23, 2010 at 01:57:57AM +0300, Alexandre Prokoudine wrote: On 3/21/10, Alexander Potashev wrote: В некоторых переводах действительно можно увидеть что-то аналогичное, но лично я против перевода имен, главным образом, потому что имена чаще всего переводят плохо, так что переводы

Re: [kde-russian] Перевод собстве нных имён

2010-03-20 Пенетрантность Alexander Potashev
http://lists.kde.ru/pipermail/kde-russian/2010-January/thread.html#14451 On Sun, Mar 21, 2010 at 12:33:03AM +0800, Vladimir wrote: Доброго времени суток! Продолжаю «допиливать» перевод программы kdiff3. Возник не очень существенный вопрос: нужно ли переводить на русский имя автора программы