Re: [kde-russian] Перевод plasma_runner_solid.po

2010-10-20 Пенетрантность Sergey V Turchin
On Tuesday 19 October 2010 22:14, Хихин Руслан wrote: [...] Вот смотрю umount из консоли и извлечение флешки из KDE это разные действия. При извлечении не только происходит отмонтирование устройства, но и из системы пропадает устройство типа /dev/sdbX . Ну и зашибись -- отключили. Если

Re: [kde-russian] Перевод plasma_runner_solid.po

2010-10-19 Пенетрантность Хихин Руслан
Здравствуйте Alexander Potashev В сообщении от 19 октября 2010 Alexander Potashev написал(a): On Fri, Oct 15, 2010 at 05:03:11PM +0400, Yuri Kozlov wrote: В Fri, 15 Oct 2010 13:39:16 +0400 Sergey V Turchin z...@altlinux.org пишет: On Friday 15 October 2010 13:33, Sergey V Turchin

Re: [kde-russian] Перевод plasma_runner_solid.po

2010-10-15 Пенетрантность Sergey V Turchin
On Friday 15 October 2010 13:33, Sergey V Turchin wrote: On Thursday 14 October 2010 20:52, Yuri Kozlov wrote: [...] Тогда получается, что нельзя подобрать единого корректного слова для столь разных действий. Для начала поймите, чьим действиям вы подбираете слово. Имелось ввиду

Re: [kde-russian] Перевод plasma_runner_solid.po

2010-10-15 Пенетрантность Андрей Черепанов
14 октября 2010 Sergey V Turchin написал: On Thursday 14 October 2010 20:02, Андрей Черепанов wrote: [...] USB-флешку и фотоаппарат, скорее, отключают, но из кардридера флешку, скорее извлекают, как и CDROM. Флешку тоже извлекают. :) А если между ней и ее кардридером

Re: [kde-russian] Перевод plasma_runner_solid.po

2010-10-15 Пенетрантность Sergey V Turchin
On Friday 15 October 2010 16:10, Андрей Черепанов wrote: [...] USB-флешку и фотоаппарат, скорее, отключают, но из кардридера флешку, скорее извлекают, как и CDROM. Флешку тоже извлекают. :) А если между ней и ее кардридером еще проводок сантиметров десять до USB-папы? ;-)

Re: [kde-russian] Перевод plasma_runner_solid.po

2010-10-15 Пенетрантность Sergey V Turchin
On Friday 15 October 2010 17:03, Yuri Kozlov wrote: [...] Тогда получается, что нельзя подобрать единого корректного слова для столь разных действий. Для начала поймите, чьим действиям вы подбираете слово. Имелось ввиду отключается/нет питание на порту и вообще все, что происходит

Re: [kde-russian] Перевод plasma_runner_solid.po

2010-10-15 Пенетрантность Sergey V Turchin
On Friday 15 October 2010 16:10, Андрей Черепанов wrote: [...] USB-флешку и фотоаппарат, скорее, отключают, но из кардридера флешку, скорее извлекают, как и CDROM. Флешку тоже извлекают. :) А если между ней и ее кардридером еще проводок сантиметров десять до USB-папы? ;-)

Re: [kde-russian] Перевод plasma_runner_solid.po

2010-10-14 Пенетрантность Sergey V Turchin
On Tuesday 12 October 2010 21:41, Андрей Черепанов wrote: [...] Ты розетку извлекаешь из порта, а не принтер! Извлекать можно и розетку при желании и вилку, но откючаем один фиг принтер от компьютера ;-) -- Regards, Sergey. ALT Linux, http://www.altlinux.ru/ signature.asc Description:

Re: [kde-russian] Перевод plasma_runner_solid.po

2010-10-14 Пенетрантность Sergey V Turchin
On Tuesday 12 October 2010 20:26, Alexander Potashev wrote: 12 октября 2010 г. 18:52 пользователь Yuri Kozlov yu...@komyakino.ru написал: engcom даёт ещё подсоединять. Хотя оба они ассоциируются с действием над чем-то физическим, принтером, например. Действительно, не будут ли

Re: [kde-russian] Перевод plasma_runner_solid.po

2010-10-14 Пенетрантность Sergey V Turchin
On Thursday 14 October 2010 19:06, Андрей Черепанов wrote: [...] USB-флешку и фотоаппарат, скорее, отключают, но из кардридера флешку, скорее извлекают, как и CDROM. В том то, Сергей, и проблема, что локализация действий там единая для всех типов. Поэтому уже сколько мучаемся. Да я понял.

Re: [kde-russian] Перевод plasma_runner_solid.po

2010-10-14 Пенетрантность Андрей Черепанов
14 октября 2010 Sergey V Turchin написал: On Thursday 14 October 2010 19:18, Андрей Черепанов wrote: [...] USB-флешку и фотоаппарат, скорее, отключают, но из кардридера флешку, скорее извлекают, как и CDROM. Флешку тоже извлекают. :) А если между ней и ее кардридером еще

Re: [kde-russian] Перевод plasma_runner_solid.po

2010-10-13 Пенетрантность Андрей Черепанов
12 октября 2010 Yuri Kozlov написал: В Tue, 12 Oct 2010 21:41:23 +0400 Андрей Черепанов c...@altlinux.ru пишет: 12 октября 2010 Yuri Kozlov написал: В Tue, 12 Oct 2010 20:30:03 +0400 Андрей Черепанов c...@altlinux.ru пишет: 12 октября 2010 Alexander Potashev написал: 12

Re: [kde-russian] Перевод plasma_runner_solid.po

2010-10-12 Пенетрантность Андрей Черепанов
12 октября 2010 Alexander Potashev написал: 2010/10/12 Владимир Бухарин vovan2...@mail.ru: Доброе время суток! Перевел plasma_runner_solid.po. Спасибо! 1. Unmount -- размонтировать (http://engcom.org.ru/index.php?word=unmount) Добавим в глоссарий? Народ, а может обсудим unmount? Я

Re: [kde-russian] Перевод plasma_runner_solid.po

2010-10-12 Пенетрантность Yuri Efremov
12 октября 2010 г. 11:57 пользователь Artem Sereda overmin...@googlemail.com написал: 12 октября 2010 г. 10:50 пользователь Андрей Черепанов c...@altlinux.ru написал: 12 октября 2010 Alexander Potashev написал: 2010/10/12 Владимир Бухарин vovan2...@mail.ru:  Доброе время суток! Перевел

Re: [kde-russian] Перевод plasma_runner_solid.po

2010-10-12 Пенетрантность Андрей Черепанов
12 октября 2010 Yuri Efremov написал: Народ, а может обсудим unmount? Я слышал три варианта: 1) отмонтировать 2) размонтировать 3) отключить И вариант размонтировать мне нравится меньше всех. :( Нет слова отмонтирование Верно. поэтому я использую подключение :) -- Андрей

Re: [kde-russian] Перевод plasma_runner_solid.po

2010-10-12 Пенетрантность Андрей Черепанов
12 октября 2010 Yury G. Kudryashov написал: Андрей Черепанов wrote: 12 октября 2010 Yuri Efremov написал: Народ, а может обсудим unmount? Я слышал три варианта: 1) отмонтировать 2) размонтировать 3) отключить И вариант размонтировать мне нравится меньше всех. :( Нет

Re: [kde-russian] Перевод plasma_runner_solid.po

2010-10-12 Пенетрантность Андрей Черепанов
12 октября 2010 Yuri Kozlov написал: В Tue, 12 Oct 2010 20:30:03 +0400 Андрей Черепанов c...@altlinux.ru пишет: 12 октября 2010 Alexander Potashev написал: 12 октября 2010 г. 18:52 пользователь Yuri Kozlov yu...@komyakino.ru написал: engcom даёт ещё подсоединять. Хотя оба они

Re: [kde-russian] Перевод plasma_runner_solid.po

2010-10-12 Пенетрантность Андрей Черепанов
12 октября 2010 Андрей Черепанов написал: 12 октября 2010 Yuri Kozlov написал: В Tue, 12 Oct 2010 20:30:03 +0400 Андрей Черепанов c...@altlinux.ru пишет: 12 октября 2010 Alexander Potashev написал: 12 октября 2010 г. 18:52 пользователь Yuri Kozlov yu...@komyakino.ru

[kde-russian] Перевод plasma_runner_solid.po

2010-10-11 Пенетрантность Владимир Бухарин
Доброе время суток! Перевел plasma_runner_solid.po. attachment: plasma_runner_solid.zip ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian