[kde-russian] По поводу перевода PowerDevil

2012-11-28 Пенетрантность Yuri Efremov
Приветствую всех. Юлия, имеются возражения в переводе PowerDevil. powerdevilactivitiesconfig.po +#: activitypage.cpp:57 +msgid (c), 2010 Dario Freddi +msgstr (c), 2010 Дарио Фредди (Dario Freddi) Принято так (c) Dario Freddi, 2010 +The Power Management Service appears not to be running.\n

Re: [kde-russian] По поводу перевода PowerDevil

2012-11-28 Пенетрантность Yuri Efremov
28 ноября 2012 г., 19:55 пользователь Juliette Tux juliette@gmail.com написал: Юрий, добрый вечер! Модуль называется Запуск и завершение. Кавычки ёлочки Да, искала там же в тексте, не нашла и отправила на авось. Точно мешают политики? Да, там именно такой смысл. Кроме того, это косвенно

Re: [kde-russian] По поводу перевода PowerDevil

2012-11-28 Пенетрантность Juliette Tux
Да, точно же -- там одно действие и у него много политик. Четыре глаза лучше, чем два. Ну где ноут, там и нетбук, это-то поймут. Портативный компьютер уж совсем длинно :) 2012/11/28 Yuri Efremov yur@gmail.com 28 ноября 2012 г., 19:55 пользователь Juliette Tux juliette@gmail.com