Убрал автозавершение из переводов интерфейса (r1105835).
On 14:02 Tue 02 Feb , Андрей Черепанов wrote:
2 февраля 2010 Alexander Potashev написал:
On 13:45 Tue 02 Feb , Андрей Черепанов wrote:
2 февраля 2010 Alexander Potashev написал:
Привет,
Предлагаю
Привет,
Предлагаю completion/autocompletion переводить как автодополнение,
а не автозавершение.
--
Alexander Potashev
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
On 13:45 Tue 02 Feb , Андрей Черепанов wrote:
2 февраля 2010 Alexander Potashev написал:
Привет,
Предлагаю completion/autocompletion переводить как автодополнение,
а не автозавершение.
Можете объяснить, почему?
1. Привык к слову автодополнение
2. автозавершение может означать
2 февраля 2010 Alexander Potashev написал:
On 13:45 Tue 02 Feb , Андрей Черепанов wrote:
2 февраля 2010 Alexander Potashev написал:
Привет,
Предлагаю completion/autocompletion переводить как
автодополнение, а не автозавершение.
Можете объяснить, почему?
1. Привык к слову