Re: [kde-russian] kalzium

2022-12-11 Пенетрантность Александр Яворский
Перевод отправлен в SVN с некоторыми исправлениями (см. приложенный файл). Committed revision 1639818. 08.10.2022 22:17, Peter Shkenev пишет: https://drive.google.com/file/d/1o3s0IXgGN-VatNIjuLAsGDreI0kGURwm/view?usp=sharing

[kde-russian] kalzium

2022-10-08 Пенетрантность Peter Shkenev
https://drive.google.com/file/d/1o3s0IXgGN-VatNIjuLAsGDreI0kGURwm/view?usp=sharing ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Re: [kde-russian] kalzium

2010-02-12 Пенетрантность Yuri Chornoivan
Еще один вопрос - никак не могу осилить большой файл =(. Можно как-то частями слать на проверку и загружать или нет? Запакуйте или выложите где-нибудь вроде http://omploader.org/ ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru

Re: [kde-russian] kalzium

2010-02-08 Пенетрантность Yuri Chornoivan
написане Mon, 08 Feb 2010 16:34:50 +0200, NaTty nt.p...@gmail.com: Незаархивированный файл не пролез, отправляю еще раз, он маленький messages/kdeedu/kalzium/ kalzium_qt.po В архиве перевод документации. Видимо, произошла какая-то путаница при отправке. Документация уже давно на месте:

Re: [kde-russian] kalzium

2010-01-27 Пенетрантность overmind88
27 января 2010 г. 11:28 пользователь Alexander Potashev aspotas...@gmail.com написал: On 11:23 Wed 27 Jan     , overmind88 wrote: кто-нибудь проверяет файл? Я как-то забыл про него. Если хочешь, можешь брать. -- Alexander Potashev я смогу только вечером, если у тебя есть свободное время и

Re: [kde-russian] kalzium

2010-01-27 Пенетрантность Alexander Potashev
On 11:32 Wed 27 Jan , overmind88 wrote: 27 января 2010 г. 11:28 пользователь Alexander Potashev aspotas...@gmail.com написал: On 11:23 Wed 27 Jan     , overmind88 wrote: кто-нибудь проверяет файл? Я как-то забыл про него. Если хочешь, можешь брать. -- Alexander Potashev я

Re: [kde-russian] kalzium

2010-01-27 Пенетрантность Yuri Chornoivan
написане Wed, 27 Jan 2010 20:12:06 +0200, Alexander Potashev aspotas...@gmail.com: On 11:32 Wed 27 Jan , overmind88 wrote: 27 января 2010 г. 11:28 пользователь Alexander Potashev aspotas...@gmail.com написал: On 11:23 Wed 27 Jan , overmind88 wrote: кто-нибудь проверяет файл? Я

Re: [kde-russian] kalzium

2010-01-27 Пенетрантность Alexander Potashev
On 20:20 Wed 27 Jan , Yuri Chornoivan wrote: Хотите исправлю? Текст менять не буду. Да, пожалуйста, можете сразу в SVN. Заодно научусь исправлять ошибки ;) -- Alexander Potashev ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru

Re: [kde-russian] kalzium

2010-01-27 Пенетрантность Alexander Potashev
On 09:42 Mon 25 Jan , Yury G. Kudryashov wrote: Привет! Хорошо, тогда потренируюсь на документации (она меньше) и возьмусь за интерфейс. Файл на проверку, не ругайте сильно, я первый раз. Сразу вопрос - как лучше перевести Command Reference? Я думаю, список команд. Проверь по

Re: [kde-russian] kalzium

2010-01-25 Пенетрантность NaTty
Хорошо, тогда потренируюсь на документации (она меньше) и возьмусь за интерфейс. Файл на проверку, не ругайте сильно, я первый раз. Сразу вопрос - как лучше перевести Command Reference? 2010/1/21 Андрей Черепанов c...@altlinux.ru 21 января 2010 NaTty написал: А интерфейс никто не переводит

Re: [kde-russian] kalzium

2010-01-25 Пенетрантность Yury G. Kudryashov
Привет! Хорошо, тогда потренируюсь на документации (она меньше) и возьмусь за интерфейс. Файл на проверку, не ругайте сильно, я первый раз. Сразу вопрос - как лучше перевести Command Reference? Я думаю, список команд. Проверь по контексту. -- Yury G. Kudryashov, mailto: ur...@ya.ru

Re: [kde-russian] kalzium

2010-01-25 Пенетрантность NaTty
2010/1/25 Yury G. Kudryashov ur...@ya.ru Привет! Хорошо, тогда потренируюсь на документации (она меньше) и возьмусь за интерфейс. Файл на проверку, не ругайте сильно, я первый раз. Сразу вопрос - как лучше перевести Command Reference? Я думаю, список команд. Проверь по контексту. Я

Re: [kde-russian] kalzium

2010-01-25 Пенетрантность Yuri Chornoivan
2010/1/25 Yury G. Kudryashov ur...@ya.ru Привет! Хорошо, тогда потренируюсь на документации (она меньше) и возьмусь за интерфейс. Файл на проверку, не ругайте сильно, я первый раз. Сразу вопрос - как лучше перевести Command Reference? Я думаю, список команд. Проверь по

Re: [kde-russian] kalzium

2010-01-25 Пенетрантность NaTty
25 января 2010 г. 11:49 пользователь Yuri Chornoivan yurc...@ukr.netнаписал: 2010/1/25 Yury G. Kudryashov ur...@ya.ru Привет! Хорошо, тогда потренируюсь на документации (она меньше) и возьмусь за интерфейс. Файл на проверку, не ругайте сильно, я первый раз. Сразу вопрос -

Re: [kde-russian] kalzium

2010-01-25 Пенетрантность Yuri Chornoivan
А можно поподробнее про иллюстрации? Как вставлять? Что делать если документация по версии, которая еще не готова? На самом деле, это документация по версии, которая уже почила в бозе. ;) Там достаточно много дырок и неточностей. С текущим состоянием документации можно ознакомиться тут:

Re: [kde-russian] kalzium

2010-01-25 Пенетрантность NaTty
25 января 2010 г. 13:01 пользователь Yuri Chornoivan yurc...@ukr.netнаписал: А можно поподробнее про иллюстрации? Как вставлять? Что делать если документация по версии, которая еще не готова? На самом деле, это документация по версии, которая уже почила в бозе. ;) Там достаточно много

Re: [kde-russian] kalzium

2010-01-25 Пенетрантность Yury G. Kudryashov
В сообщении от Понедельник 25 января 2010 12:25:24 автор NaTty написал: Я поняла, что все равно сначала должна выйти новая локализованная версия, а потом с нее уже делаются снимки экрана и вставляются в документацию. Если так, то займусь интерфейсом, но все равно прошу сначала проверить мой

Re: [kde-russian] kalzium

2010-01-25 Пенетрантность Yuri Chornoivan
25 января 2010 г. 13:01 пользователь Yuri Chornoivan yurc...@ukr.netнаписал: А можно поподробнее про иллюстрации? Как вставлять? Что делать если документация по версии, которая еще не готова? На самом деле, это документация по версии, которая уже почила в бозе. ;) Там достаточно

Re: [kde-russian] kalzium

2010-01-25 Пенетрантность Alexander Potashev
Можно класть файл .mo в ~/.kde4/share/locale/ru/LC_MESSAGES/ On 12:43 Mon 25 Jan , Yury G. Kudryashov wrote: В сообщении от Понедельник 25 января 2010 12:25:24 автор NaTty написал: Я поняла, что все равно сначала должна выйти новая локализованная версия, а потом с нее уже делаются

[kde-russian] kalzium

2010-01-21 Пенетрантность NaTty
Приветствую всех! Я новенькая, хочу переводить. Overmind88 мне немного рассказал что и как, но все равно буду задавать глупые вопросы. Хочу доперевести справку к kalzium, файл docmessages/kdeedu/kalzium.po , никто не против? ___ kde-russian mailing list

Re: [kde-russian] kalzium

2010-01-21 Пенетрантность Alexey Serebryakoff
Привет! Давай, переводи! Насколько я знаю, никто им не занят! В сообщении от Четверг 21 января 2010 16:54:00 автор NaTty написал: Приветствую всех! Я новенькая, хочу переводить. Overmind88 мне немного рассказал что и как, но все равно буду задавать глупые вопросы. Хочу доперевести справку

Re: [kde-russian] kalzium

2010-01-21 Пенетрантность Alexander Potashev
Насколько я знаю, документацию за последние 2 месяца никто не трогал. On 17:10 Thu 21 Jan , Alexey Serebryakoff wrote: Привет! Давай, переводи! Насколько я знаю, никто им не занят! В сообщении от Четверг 21 января 2010 16:54:00 автор NaTty написал: Приветствую всех! Я новенькая,

Re: [kde-russian] kalzium

2010-01-21 Пенетрантность Андрей Черепанов
21 января 2010 NaTty написал: Приветствую всех! Я новенькая, хочу переводить. Overmind88 мне немного рассказал что и как, но все равно буду задавать глупые вопросы. Хочу доперевести справку к kalzium, файл docmessages/kdeedu/kalzium.po , никто не против? Нет, конечно. Но, может быть, лучше

Re: [kde-russian] kalzium

2010-01-21 Пенетрантность NaTty
А интерфейс никто не переводит сейчас? 2010/1/21 Андрей Черепанов c...@altlinux.ru 21 января 2010 NaTty написал: Приветствую всех! Я новенькая, хочу переводить. Overmind88 мне немного рассказал что и как, но все равно буду задавать глупые вопросы. Хочу доперевести справку к kalzium,

Re: [kde-russian] kalzium

2010-01-21 Пенетрантность Андрей Черепанов
21 января 2010 NaTty написал: А интерфейс никто не переводит сейчас? Вроде никто. -- Андрей Черепанов ALT Linux c...@altlinux.ru ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Re: [kde-russian] Kalzium

2009-03-16 Пенетрантность Андрей Черепанов
16 марта 2009 Вы написали: Здравствуйте, Андрей! Я перевел kalzium и отправил в рассылку. Но до сих пор перевод не добавили в svn. Может это сделаете Вы? Да. Я проверю и размещу. -- Андрей Черепанов ALT Linux c...@altlinux.ru ___ kde-russian

[kde-russian] Kalzium

2009-03-13 Пенетрантность Николай Ерёмин
Кому выслать перевод сабжа для отправки в svn? ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian