Re: [kde-russian] Воронкин Никола й

2009-03-13 Пенетрантность Никита Лялин
а как бы ничего что слово directory появилось (вторая половина 18 века) в мире позже, чем слово каталог появилось (первая половина 18 века) в русском языке? имхо, это самое логичное, что можно придумать ___ kde-russian mailing list

Re: [kde-russian] Воронкин Никола й

2009-03-13 Пенетрантность Никита Лялин
нет в русском слова директория в значении список, перечень файлов его даже нет в словаре неологизмов вы все еще пытаетесь использовать несуществующее слово? ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru

Re: [kde-russian] Воронкин Никола й

2009-03-13 Пенетрантность Никита Лялин
имхо, это самое логичное, что можно придумать ну, если вы считаете это самым логичным, то я - пас то есть для вас время движется нелогично? я уже с вас лулзов ловлю ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru

Re: [kde-russian] Воронкин Никола й

2009-03-12 Пенетрантность Андрей Черепанов
12 марта 2009 Roustam Ghizdatov написал: On Thursday 12 March 2009 14:22:51 Андрей Черепанов wrote: 11 марта 2009 Roustam Ghizdatov написал: On Wednesday 11 March 2009 21:19:02 Pavel Maryanov wrote: а каким образом он к нам пришёл из СССР? что за документ? А какой документ

Re: [kde-russian] Воронкин Никола й

2009-03-12 Пенетрантность Roustam Ghizdatov
On Thursday 12 March 2009 14:32:07 Андрей Черепанов wrote: 11 марта 2009 Roustam Ghizdatov написал: On Wednesday 11 March 2009 19:15:47 Pavel Maryanov wrote: Конечно, если каждый со своим уставом будет лезть. если я говорю какие-то нелогичные вещи, то укажите мне, пожалуйста, на них. а

Re: [kde-russian] Воронкин Никола й

2009-03-12 Пенетрантность Roustam Ghizdatov
On Thursday 12 March 2009 14:22:51 Андрей Черепанов wrote: 11 марта 2009 Roustam Ghizdatov написал: On Wednesday 11 March 2009 21:19:02 Pavel Maryanov wrote: а каким образом он к нам пришёл из СССР? что за документ? А какой документ регламентирует использование слова «директория» в

Re: [kde-russian] Воронкин Никола й

2009-03-12 Пенетрантность Андрей Черепанов
12 марта 2009 Roustam Ghizdatov написал: On Thursday 12 March 2009 14:32:07 Андрей Черепанов wrote: 11 марта 2009 Roustam Ghizdatov написал: On Wednesday 11 March 2009 19:15:47 Pavel Maryanov wrote: Конечно, если каждый со своим уставом будет лезть. если я говорю какие-то

Re: [kde-russian] Воронкин Никола й

2009-03-11 Пенетрантность Pavel Maryanov
а мы вот своему родному языку в этом отказываем. может, не следует? Не нужно вслепую следовать чужим культурным нормам. У нас есть свои нормы языка, свои традиции. Вот их не нужно нарушать прямолинейной транслитерацией. +1 Если есть русский аналог, то лучше использовать его, чем кальку с

Re: [kde-russian] Воронкин Никола й

2009-03-11 Пенетрантность Pavel Maryanov
-Original Message- From: kde-russian-boun...@lists.kde.ru [mailto:kde-russian-boun...@lists.kde.ru] On Behalf Of Roustam Ghizdatov Sent: Wednesday, March 11, 2009 2:11 PM To: KDE russian translation mailing list Subject: Re: [kde-russian] Воронкин Николай а чем в этом смысле каталог лучше

Re: [kde-russian] Воронкин Никола й

2009-03-11 Пенетрантность Pavel Maryanov
-Original Message- From: kde-russian-boun...@lists.kde.ru [mailto:kde-russian-boun...@lists.kde.ru] On Behalf Of Roustam Ghizdatov Sent: Wednesday, March 11, 2009 2:37 PM To: KDE russian translation mailing list Subject: Re: [kde-russian] Воронкин Николай On Wednesday 11 March 2009

Re: [kde-russian] Воронкин Никола й

2009-03-11 Пенетрантность Roustam Ghizdatov
On Wednesday 11 March 2009 17:43:56 Pavel Maryanov wrote: -Original Message- From: kde-russian-boun...@lists.kde.ru [mailto:kde-russian-boun...@lists.kde.ru] On Behalf Of Roustam Ghizdatov Sent: Wednesday, March 11, 2009 2:37 PM To: KDE russian translation mailing list Subject: Re:

Re: [kde-russian] Воронкин Никола й

2009-03-11 Пенетрантность Андрей Черепанов
11 марта 2009 Roustam Ghizdatov написал: On Wednesday 11 March 2009 17:43:56 Pavel Maryanov wrote: -Original Message- From: kde-russian-boun...@lists.kde.ru [mailto:kde-russian-boun...@lists.kde.ru] On Behalf Of Roustam Ghizdatov Sent: Wednesday, March 11, 2009 2:37 PM To: KDE

Re: [kde-russian] Воронкин Никола й

2009-03-11 Пенетрантность Никита Лялин
сдается мне, что эта баталия никогда не кончится ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Re: [kde-russian] Воронкин Никола й

2009-03-11 Пенетрантность Pavel Maryanov
Конечно, если каждый со своим уставом будет лезть. -- Freelance Translator -Original Message- From: kde-russian-boun...@lists.kde.ru [mailto:kde-russian-boun...@lists.kde.ru] On Behalf Of Никита Лялин Sent: Wednesday, March 11, 2009 4:13 PM To: KDE russian translation mailing list

Re: [kde-russian] Воронкин Никола й

2009-03-11 Пенетрантность Roustam Ghizdatov
On Wednesday 11 March 2009 21:19:02 Pavel Maryanov wrote: а каким образом он к нам пришёл из СССР? что за документ? А какой документ регламентирует использование слова «директория» в контексте ИТ? ещё раз повторяю: руководствоваться хочу не документами и словарями, а логикой, но это не

Re: [kde-russian] Воронкин Никола й

2009-03-11 Пенетрантность Никита Лялин
пардон, это к Рустам было ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Re: [kde-russian] Воронкин Никола й

2009-03-09 Пенетрантность Никита Лялин
ну и чем отличаются закачать и загрузить? имхо, более правильно upload как выгрузить, но звучит не очень (: 2009/3/9 Николай Воронкин nickola...@gmail.com: upload/download (vt) закачать/загрузить По-моему это более верно. ___ kde-russian mailing

Re: [kde-russian] Воронкин Никола й

2009-03-09 Пенетрантность Никита Лялин
а еще, давайте уберем слово папка вообще, имхо, каталог будет верней ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Re: [kde-russian] Воронкин Никола й

2009-03-09 Пенетрантность St.MPA3b
09.03.09, Andrey Rahmatullinw...@altlinux.ru написал(а): On Mon, Mar 09, 2009 at 03:11:18PM +0500, Никита Лялин wrote: а еще, давайте уберем слово папка вообще, имхо, каталог будет верней Ололо. Folder не переводится как каталог. -- WBR, wRAR (ALT Linux Team) Powered by the ALT Linux

Re: [kde-russian] Воронкин Никола й

2009-03-09 Пенетрантность Pavel Maryanov
Хватит плодить сущности. Catalog, directory — это «каталог» Folder — это «папка» -- Freelance Translator ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Re: [kde-russian] Воронкин Никола й

2009-03-09 Пенетрантность Andrii Serbovets
Catalog, directory — это «каталог» Folder — это «папка» Насколько я понял, directory в английском, как и каталог - это понятия, связанные с собственно файловой системой как явлением, а folder, папка - это метафора, используемая, для более доходчивого представления файловой системы как явления

Re: [kde-russian] Воронкин Никола й

2009-03-09 Пенетрантность Никита Лялин
Ололо i am тоже не переводится дословно, что с того? Папки вроде из венды пошли, неплохо бы им там и остаться, благо есть нормальный заменитель. Кстати, раз уж о сущностях, папка как раз таковой и является. 09.03.09, Andrii Serbovetsvityazd...@gmail.com написал(а): Catalog, directory — это

Re: [kde-russian] Воронкин Никола й

2009-03-09 Пенетрантность Николай
On Понедельник 09 марта 2009 18:29:06 Никита Лялин wrote: Ололо i am тоже не переводится дословно, что с того? Папки вроде из венды пошли, неплохо бы им там и остаться, благо есть нормальный заменитель. Кстати, раз уж о сущностях, папка как раз таковой и является. 09.03.09, Andrii

Re: [kde-russian] Воронкин Никола й

2009-03-09 Пенетрантность Pavel Maryanov
«загрузить/отправить» Просто вариант для размышления. -- Freelance Translator -Original Message- From: kde-russian-boun...@lists.kde.ru [mailto:kde-russian-boun...@lists.kde.ru] On Behalf Of Alexandre Prokoudine Sent: Monday, March 09, 2009 6:16 PM To: KDE russian translation mailing

[kde-russian] Воронкин Никола й

2009-03-08 Пенетрантность Николай Воронкин
upload/download (vt) закачать/загрузить По-моему это более верно. ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian