Jaroslav,
Thanks for your contribution.

You can translate the handbook to Czech, but this won't be official one.

The english handbook (a base for translation within KDE) was created
as a simpler version of the Polish one, with screenshots removed.
I do not maintain the english handbook, instead there is a plan to
adopt it for 2.x series of Kexi when its features are frozen. Until
then many efforts would be duplicated, so I discourage from extending
handbooks of 1.x series. Would you be interested in helping in this
regard?

Regarding .po/.mo files - these are strictly bound to given version of
Kexi, so if you take a translation for Kexi 2007.1.1, you may for
example end up with 1% of tanslations not matching your version. And
so on and so on. The files themselves are platform-independent, these
are just bound to application versions.

You mentioned you have translated kexi.po to Czech. It appears that
(http://i18n.kde.org/stats/gui/stable/package/koffice/cs/) that
kexi.po (1.x) isn't fully translated. Wouldn't you want to contact the
Team and update the file (if possible)? You can also ask if the Czech
translation of kexi needs a maintainer.

(CC'd to kexi@kde.org list; you can subscribe at
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kexi/)
-- 
regards / pozdrawiam, Jaroslaw Staniek
 Kexi & KOffice (http://www.kexi-project.org, http://www.koffice.org)
 KDE Libraries for MS Windows (http://windows.kde.org)
 http://www.linkedin.com/in/jstaniek
_______________________________________________
Kexi mailing list
Kexi@kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kexi

Reply via email to