Jaroslav, Thanks for your contribution. You can translate the handbook to Czech, but this won't be official one.
The english handbook (a base for translation within KDE) was created as a simpler version of the Polish one, with screenshots removed. I do not maintain the english handbook, instead there is a plan to adopt it for 2.x series of Kexi when its features are frozen. Until then many efforts would be duplicated, so I discourage from extending handbooks of 1.x series. Would you be interested in helping in this regard? Regarding .po/.mo files - these are strictly bound to given version of Kexi, so if you take a translation for Kexi 2007.1.1, you may for example end up with 1% of tanslations not matching your version. And so on and so on. The files themselves are platform-independent, these are just bound to application versions. You mentioned you have translated kexi.po to Czech. It appears that (http://i18n.kde.org/stats/gui/stable/package/koffice/cs/) that kexi.po (1.x) isn't fully translated. Wouldn't you want to contact the Team and update the file (if possible)? You can also ask if the Czech translation of kexi needs a maintainer. (CC'd to kexi@kde.org list; you can subscribe at https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kexi/) -- regards / pozdrawiam, Jaroslaw Staniek Kexi & KOffice (http://www.kexi-project.org, http://www.koffice.org) KDE Libraries for MS Windows (http://windows.kde.org) http://www.linkedin.com/in/jstaniek _______________________________________________ Kexi mailing list Kexi@kde.org https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kexi