[libreoffice-l10n] 4.3 translation

2014-05-02 Thread Mihovil Stanic
If 4.3 translation fully transfered or? Only 10 strings seams unreal. :) It's probably not finished yet, but just want to mention that it would be nice to also transfer all dismissed errors like it was with 4.1 - 4.2. On 4.2 I have 100% translated strings and 0 errors. On 4.3 there are around

[libreoffice-l10n] Annual report wiki page

2014-05-02 Thread Sophie
Hi all, I've set a page on the wiki for the translation workflow of the annual report here: https://wiki.documentfoundation.org/AnnualReport13 Just add your name in front of the chapter you want to translate so we know what is in work. Let me know if you have any question. Thanks in advance for

Re: [libreoffice-l10n] 4.3 translation

2014-05-02 Thread Christian Lohmaier
Hi Mihovil, *, Am 02.05.2014 10:34 schrieb Mihovil Stanic mihovil.sta...@gmail.com: If 4.3 translation fully transfered or? Only 10 strings seams unreal. :) nope. Availability hasn't been announced yet. Esp. When you're looking at help, the machine is busy crunching numbers, updating against

Re: [libreoffice-l10n] 4.3 translation

2014-05-02 Thread Andras Timar
On Fri, May 2, 2014 at 11:49 AM, Christian Lohmaier lohma...@googlemail.com wrote: On 4.2 I have 100% translated strings and 0 errors. On 4.3 there are around 2500 errors present. Ah, now I understand. Unfortunately that's not stored in the po files, so would need digging deep in the

[libreoffice-l10n] New Language teams for Libre Office (Indian languages)

2014-05-02 Thread chandrakant dhutadmal
Hi. I have recently joined this mailing list and this awesome community. :) As i see the list of languages where translation community is present, i found that following language teams are not available [1]. 1. Dogri        2. Kashmiri 3. Konkani    4. Manipuri 5. Sanskrit        6. Santali 

Re: [libreoffice-l10n] 4.3 translation

2014-05-02 Thread Christian Lohmaier
Hi Andras, *, On Friday, May 2, 2014, Andras Timar tima...@gmail.com wrote: On Fri, May 2, 2014 at 11:49 AM, Christian Lohmaier lohma...@googlemail.com javascript:; wrote: On 4.2 I have 100% translated strings and 0 errors. On 4.3 there are around 2500 errors present. Ah, now I

Re: [libreoffice-l10n] 4.3 translation

2014-05-02 Thread Mihovil Stanic
If I have to choose, keep old system where all dismissed errors are transfered to new branch. Why? 4.2 branch l10n became active in november 2013. That is almost 6 months to date. Whoever wanted to translate it 100% and clear all errors, already did that. It's less damage to have same error

Re: [libreoffice-l10n] New Language teams for Libre Office (Indian languages)

2014-05-02 Thread Chris Leonard
Just FYI, This group from C-DAC recently made a big push to submit numerous TuxPaint L10n files. It would be in the best interests of LibreOffice to accomodate their request. cjl Sugar Labs Translation Team Coordinator On Fri, May 2, 2014 at 6:21 AM, chandrakant dhutadmal cpdhutad...@yahoo.com

Re: [libreoffice-l10n] New Language teams for Libre Office (Indian languages)

2014-05-02 Thread Sophie
Hi Chandrakant, Sorry to not welcome you earlier, it seems you message took a wrong direction in my mailer. So welcome to our team, we are very pleased to have you on board! Answering between your lines: Le 02/05/2014 16:40, Chris Leonard a écrit : Just FYI, This group from C-DAC recently

[libreoffice-l10n] Plans for (new) website translation?

2014-05-02 Thread Olivier Hallot
Hi I have finished the translation of the new webside po file in Pootle. What are the next steps? How/when do I get the translated stings into SilverStripe? Then how to make the website available publicly? Thanks -- Olivier Hallot Comunidade LibreOffice http://ask.libreoffice.org/pt-br --

Re: [libreoffice-l10n] 4.3 translation

2014-05-02 Thread Adolfo Jayme Barrientos
On Fri, May 2, 2014 at 7:03 AM, Mihovil Stanic mihovil.sta...@gmail.com wrote: If I have to choose, keep old system where all dismissed errors are transfered to new branch. Why? 4.2 branch l10n became active in november 2013. That is almost 6 months to date. Whoever wanted to translate it