[libreoffice-l10n] main window not completely translated

2011-12-21 Thread Mikel Pascual - Akaita
Hi all, I've testing LibO3.5beta1, and everything seems to be ok except the main window (he one where you can choose spreadsheet, draw, ...). Right now I'm using Windows 7 in spanish (es), but I set up LibO to be in basque (eu). Everything in LibO (spreadsheet, text, draw,...) seems to show in

Re: [libreoffice-l10n] link= name= in help templates

2011-12-21 Thread Mikel Pascual - Akaita
to other basque translators. Great news. Thanks a lot to both of you. Regards! Mikel On Wed, Dec 21, 2011 at 4:48 PM, Sérgio Marques smarque...@gmail.comwrote: 2011/12/21 Mikel Pascual - Akaita mi...@akaita.com Hi, I've working in help templates' translation, and I found that this kind

[libreoffice-l10n] Libreoffice products name (writer, cal, base,...)

2011-08-01 Thread Mikel Pascual - Akaita
Hi, I checked about a dozen languages, and almost everybody translates %PRODUCTNAME Writer (for example) as %PRODUCTNAME Writer. And I'm wondering... why is that so? Is that a directive from the steering comittee? I guess that most people opens LibO via right-click--new..., double clicking a

Re: [libreoffice-l10n] Libreoffice products name (writer, cal, base, ...)

2011-08-01 Thread Mikel Pascual - Akaita
Why do we have this discussion at all? The product names are part of the branding of the trademark and shouldn't be tampered with. That's the thing. That's why I mentioned the Steering Comittee, and that's why I didn't just translate those. If LibreOffice Writer is the product's name, the