Re: [libreoffice-l10n] Leading - translate tip

2013-07-27 Thread Sérgio Marques
2013/7/27 Chris Leonard cjlhomeaddr...@gmail.com Something like that merits a translator's comment. Or a string change Leading - Line leading Regards http://en.wikipedia.org/wiki/Leading might make a good choice. On Fri, Jul 26, 2013 at 4:48 AM, Mihovil Stanić mihovil.sta...@gmail.com

[libreoffice-l10n] Leading - translate tip

2013-07-26 Thread Mihovil Stanić
Hi all, Just wanted to give you heads up on this word since some of you maybe translated it wrong (like me). https://translations.documentfoundation.org/hr/libo_ui/translate.html#unit=29714850 https://translations.documentfoundation.org/hr/libo_ui/translate.html#unit=40366523

Re: [libreoffice-l10n] Leading - translate tip

2013-07-26 Thread Yury Tarasievich
That's a term from lead blocks typography times. Means always add fixed amount *between* the text lines. As that sort of the specialized terminology went out of use somewhat, yes, it's rather hard to translate meaningfully and tersely. -Yury On 07/26/2013 11:48 AM, Mihovil Stanić wrote: Hi

Re: [libreoffice-l10n] Leading - translate tip

2013-07-26 Thread Chris Leonard
Something like that merits a translator's comment. http://en.wikipedia.org/wiki/Leading might make a good choice. On Fri, Jul 26, 2013 at 4:48 AM, Mihovil Stanić mihovil.sta...@gmail.com wrote: Hi all, Just wanted to give you heads up on this word since some of you maybe translated it wrong