Re: [libreoffice-l10n] Really 8,000 words more for Master%

2017-04-18 Thread Dwayne Bailey
Hi All, I'm jumping on behalf of the Pootle developers, as we seem to have multiple threads and issues happening at once, and not all of them actually relate to Pootle: 1. Everything going fuzzy/untranslated because of context change. I agree I wouldn't like this as a translator especially if

Re: [libreoffice-l10n] Really 8,000 words more for Master%

2017-04-14 Thread Baurzhan Muftakhidinov
Hi all, BTW when I try to upload large file, I always get 504 gateway timeout error, I used formula/source/core/resource.po file in Kazakh (kk) version. In fact this PO does not require translation, I just copied the messages to translations, since those are all formulas. But now I am unable to

Re: [libreoffice-l10n] Really 8,000 words more for Master%

2017-04-13 Thread Sophia Schroeder
I am Sophia(S), not Sophie Gautier, I hope you don't confuse us two. ;-) And I am relatively new and maybe overenthusiastic here with my contribution part. I was lurking around OOo / LO since beginning. > Michael Bauer hat am 13. April 2017 um 20:21 geschrieben: > >

Re: [libreoffice-l10n] Really 8,000 words more for Master%

2017-04-13 Thread Sophie Gautier
Hi Michael, I'm in the middle of a meeting, so making it short for now to correct one thing. Until last year I was alone to maintain the FR translation and now we are 2. So the pain is the same for quite everybody here. I spend nights on it because my government, large and small companies,

Re: [libreoffice-l10n] Really 8,000 words more for Master%

2017-04-13 Thread Michael Bauer
Hi Sophie, I know, sorry if you felt this was aimed at you - it wasn't - though I am quite certain your assessment was correct, which is why I "replied" to your post. It was aimed at whoever is letting this happen again and again and again. This has been a complaint for as long as I can

Re: [libreoffice-l10n] Really 8,000 words more for Master%

2017-04-13 Thread Sophia Schroeder
Hi Michael, * I am the wrong person to give you proper answers. Am just a translator like you. I just wrote from my personal POV and vague knowledge from what I'm getting. Christian Lohmaier is the right reference person for such things. So look at his mails about this issues. :-) > >

Re: [libreoffice-l10n] Really 8,000 words more for Master%

2017-04-13 Thread Michael Bauer
This is getting absurd. I had just about gotten the last batch of updates down to about 2k, most of which were I-don't-know-what changes which left a high number of translated strings fuzzy. Now Gaelic is back up to 28k and clicking through them, it looks like almost all are 100% TM matches

Re: [libreoffice-l10n] Really 8,000 words more for Master%

2017-04-13 Thread Christian Lohmaier
Hi Michael, On Thu, Apr 13, 2017 at 5:44 PM, Michael Wolf wrote: > Sophia Schroeder schrieb: >> >> Hi Michael, *, >> >> Pootle updates on master are still work in progress (read: ongoing). >> >> Keep cool and relaxed. ;-) >> > > Hi Sophia, > > what does it mean? Are the

Re: [libreoffice-l10n] Really 8,000 words more for Master%

2017-04-13 Thread Christian Lohmaier
Hi Michael, *, On Wed, Apr 12, 2017 at 9:31 PM, Michael Wolf wrote: > Hi, > > I've just seen that there are suddenly app. 8,000 words more for Master in > Upper Sorbian. Now there are 109,283 words, previously 101,873. The increase in total works is fishy, pootle did not

Re: [libreoffice-l10n] Really 8,000 words more for Master%

2017-04-13 Thread Sophia Schroeder
Hi Michael, * as cloph already mentioned, sources of some strings had been changed. Some of them are already translated somewhere and are still in the translation memory system. Unfortunately there is no automatic tool (yet) to put these given translations into the new strings and be done.

Re: [libreoffice-l10n] Really 8,000 words more for Master%

2017-04-13 Thread Michael Wolf
Sophia Schroeder schrieb: Hi Michael, *, Pootle updates on master are still work in progress (read: ongoing). Keep cool and relaxed. ;-) Hi Sophia, what does it mean? Are the stats reliable or not? Can I keep translating or, could it be that the translation of the new strings will be a

Re: [libreoffice-l10n] Really 8,000 words more for Master%

2017-04-12 Thread Sophia Schroeder
Hi Michael, *, Pootle updates on master are still work in progress (read: ongoing). Keep cool and relaxed. ;-) > Michael Wolf hat am 12. April 2017 um 21:31 geschrieben: > > > Hi, > > I've just seen that there are suddenly app. 8,000 words more for Master > in Upper