Re: [libreoffice-l10n] new translator

2011-03-03 Thread Rimas Kudelis
Hi Sophie, I think we'll want to rename the locale from be-BY to be first. :) Andras, how do we do that? Is it as simple as renaming the files/directories ? Rimas 2011.03.03 06:52, Sophie Gautier rašė: Hi Sasha, Are you on the list now? Could you tell us your login name so that Rimas

Re: [libreoffice-l10n] new translator

2011-03-03 Thread Andras Timar
2011/3/3 Rimas Kudelis r...@akl.lt: Hi Sophie, I think we'll want to rename the locale from be-BY to be first. :) Andras, how do we do that? Is it as simple as renaming the files/directories ? Rimas Hi Rimas, You can rename it in Pootle, I'll do the same in the source. If you opengrok

Re: [libreoffice-l10n] Question about Pootle

2011-03-03 Thread Rimas Kudelis
Hi Dwayne, 2011.03.03 07:32, Dwayne Bailey rašė: On 2011-03-02 23:09, Rimas Kudelis wrote: 2011.03.01 10:23, Dwayne Bailey rašė: Looks like a bug. There are some other things we could try: 1) sync_stores, move files to a temporary dir, update_stores to reset everything 2) Move files back

Re: [libreoffice-l10n] new translator

2011-03-03 Thread Rimas Kudelis
2011.03.03 10:36, Andras Timar rašė: 2011/3/3 Rimas Kudelisr...@akl.lt: Hi Sophie, I think we'll want to rename the locale from be-BY to be first. :) Andras, how do we do that? Is it as simple as renaming the files/directories ? Rimas Hi Rimas, You can rename it in Pootle, I'll do the

Re: [libreoffice-l10n] new translator

2011-03-03 Thread Andras Timar
2011/3/3 Rimas Kudelis r...@akl.lt: 2011.03.03 10:36, Andras Timar rašė: 2011/3/3 Rimas Kudelisr...@akl.lt: Hi Sophie, I think we'll want to rename the locale from be-BY to be first. :) Andras, how do we do that? Is it as simple as renaming the files/directories ? Rimas Hi Rimas,

Re: [libreoffice-l10n] Pootle

2011-03-03 Thread Claudio F Filho
Olivier, Can you give the access to Rogerio in the pootle for pt-BR? Sophie, we can get a second person with admin privileges in the pt-BR pootle? We are trying to ensure free contribution of the Brazilian community in the project. Thanks, Claudio Em 03-03-2011 01:46, Sophie Gautier

Re: [libreoffice-l10n] Pootle

2011-03-03 Thread Rimas Kudelis
Hi Claudio, 2011.03.03 14:18, Claudio F Filho rašė: Olivier, Can you give the access to Rogerio in the pootle for pt-BR? Sophie, we can get a second person with admin privileges in the pt-BR pootle? We are trying to ensure free contribution of the Brazilian community in the project. I'll

[libreoffice-l10n] New project list

2011-03-03 Thread Sophie Gautier
Hi all, In order to better coordinate the work between the different language projects we have settled a new list: proje...@libreoffice.org: This list will be used to coordinate QA tasks (like QA on nightly or RC builds), Marketing tasks (e.g. PR or i18n DVD), Documentation (links that

Re: [libreoffice-l10n] Pootle

2011-03-03 Thread Paulo de Souza Lima
2011/3/3 Rimas Kudelis r...@akl.lt Hi Claudio, 2011.03.03 14:18, Claudio F Filho rašė: Olivier, Can you give the access to Rogerio in the pootle for pt-BR? Sophie, we can get a second person with admin privileges in the pt-BR pootle? We are trying to ensure free contribution of the

Fwd: Re: [libreoffice-l10n] Pootle

2011-03-03 Thread Claudio F Filho
FYI. Claudio Mensagem original Assunto:Re: [libreoffice-l10n] Pootle Data: Thu, 3 Mar 2011 10:31:58 -0300 De: Olivier Hallot olivier.hal...@gmail.com Para: Claudio F Filho filh...@broffice.org Claudio Rogerio has the same permissions as you, he can submit

Re: [libreoffice-l10n] Translation deadline of LibreOffice 3.3.2 RC1

2011-03-03 Thread Andras Timar
2011/3/3 Hossein Noorikhah hossein...@gmail.com:  Hi, We've completed translating OpenOffice.org Writer in OpenOffice pootle. Do you use the latest translations from OpenOffice pootle? Hossein Hi Hossein, No, we don't take translations automatically from OpenOffice.org Pootle. We use our

Re: [libreoffice-l10n] Pootle

2011-03-03 Thread Eduardo Alexandre
Hi, Sorry. I do not understand: The LibreOffice should be done only by members of the TDF or the free software community? I need to know if I'm working for a software that is truly free or not. [ ]´ Eduardo Alexandre 2011/3/3 Paulo de Souza Lima paulo.s.l...@gmail.com

Re: [libreoffice-l10n] Pootle

2011-03-03 Thread Rimas Kudelis
Hi Paulo, 2011.03.03 15:30, Paulo de Souza Lima rašė: 2011/3/3 Rimas Kudelisr...@akl.lt 2011.03.03 14:18, Claudio F Filho rašė: Olivier, Can you give the access to Rogerio in the pootle for pt-BR? Sophie, we can get a second person with admin privileges in the pt-BR pootle? We are trying

Re: [libreoffice-l10n] Pootle

2011-03-03 Thread Andre Schnabel
Hi, Von: Rimas Kudelis I think this should be sorted out within your team/community. I don't think there is an official process inside TDF to resolve such conflicts. It would be nice to have one though, maybe the TDF officials could craft a fair policy for such cases? The problem here

Re: [libreoffice-l10n] Pootle

2011-03-03 Thread Cor Nouws
Hi all, Rimas Kudelis wrote (03-03-11 15:20) I think this should be sorted out within your team/community. I don't think there is an official process inside TDF to resolve such conflicts. It would be nice to have one though, maybe the TDF officials could craft a fair policy for such cases? I

Re: [libreoffice-l10n] Pootle

2011-03-03 Thread Charles-H. Schulz
Hello, Le Thu, 03 Mar 2011 17:09:03 +0100, Andre Schnabel andre.schna...@gmx.net a écrit : Hi, Von: Rimas Kudelis I think this should be sorted out within your team/community. I don't think there is an official process inside TDF to resolve such conflicts. It would be nice to

Re: [libreoffice-l10n] Pootle

2011-03-03 Thread Paulo de Souza Lima
2011/3/3 Cor Nouws oo...@nouenoff.nl Hi all, Rimas Kudelis wrote (03-03-11 15:20) I think this should be sorted out within your team/community. I don't think there is an official process inside TDF to resolve such conflicts. It would be nice to have one though, maybe the TDF officials

Re: [libreoffice-l10n] Pootle

2011-03-03 Thread Claudio F Filho
Em 03-03-2011 13:21, Cor Nouws escreveu: I tend to think that it is pretty OK to give a second person the rights for pt-BR, the same possibilities as Olivier, just as asked. There have been some contacts in the Steering Committee on the issue. Since for the moment (unresponsiveness ..) that does

Re: [libreoffice-l10n] Pootle

2011-03-03 Thread Cor Nouws
Hi Claudio, Claudio F Filho wrote (03-03-11 17:44) Em 03-03-2011 13:21, Cor Nouws escreveu: I tend to think that it is pretty OK to give a second person the rights for pt-BR, the same possibilities as Olivier, just as asked. There have been some contacts in the Steering Committee on the issue.

Re: [libreoffice-l10n] Pootle

2011-03-03 Thread Paulo de Souza Lima
2011/3/3 André Schnabel andre.schna...@gmx.net Hi, Am 03.03.2011 17:44, schrieb Claudio F Filho: Cor, is exactly this: one more admin access. We wish continue the work and dot. The problems of privation of access already happened here and we wish that haven't more this same problem

[libreoffice-l10n] Login for Pootle.

2011-03-03 Thread Paulo de Souza Lima
Hi folks, My login on Pootle is Paulo Thanks -- Paulo de Souza Lima Técnico em Eletrônica e Administrador http://www.pasl.net.br http://almalivre.wordpress.com Curitiba - PR Linux User #432358 Ubuntu User #28729 -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@libreoffice.org List archive:

Re: Fwd: Re: [libreoffice-l10n] Pootle

2011-03-03 Thread Paulo de Souza Lima
My login: Paulo 2011/3/3 Claudio F Filho filh...@broffice.org Mensagem original Assunto: Re: [libreoffice-l10n] Pootle Rogerio has the same permissions as you, he can submit suggestions for approval. Olivier, can you give the same access to Paulo? Thanks, Claudio

Re: [libreoffice-l10n] Pootle

2011-03-03 Thread Rimas Kudelis
2011.03.03 19:32, Paulo de Souza Lima rašė: 2011/3/3 André Schnabel andre.schna...@gmx.net Am 03.03.2011 17:44, schrieb Claudio F Filho: Cor, is exactly this: one more admin access. We wish continue the work and dot. The problems of privation of access already happened here and we wish

[libreoffice-l10n] Update localized strings for LibO-3.3.2-rc1 release

2011-03-03 Thread Petr Mladek
Hi, if it goes well, we are going to tag libreoffice-3-3 brach for LibO-3.3.2-rc1 release on Monday, Mar 7 at about 12p.m. UTC. Andras, could you please commit the current strings from the pootle server before we do the tag? Best Regards, Petr -- Unsubscribe instructions: E-mail to

[libreoffice-l10n] Re: Update localized strings for LibO-3.3.2-rc1 release

2011-03-03 Thread Andras Timar
2011/3/3 Petr Mladek pmla...@suse.cz: if it goes well, we are going to tag libreoffice-3-3 brach for LibO-3.3.2-rc1 release on Monday, Mar 7 at about 12p.m. UTC. Andras, could you please commit the current strings from the pootle server before we do the tag? Hi Petr, Yes I can, I've already

Re: [libreoffice-l10n] Login for Pootle.

2011-03-03 Thread Paulo de Souza Lima
Ops! Something's wrong. I got the message You have no rights to access this translation project, no matter the project I choose. I was able to do that one hour ago, from another computer. 2011/3/3 Paulo de Souza Lima paulo.s.l...@gmail.com 2011/3/3 Rimas Kudelis r...@akl.lt Hi Paulo,

Re: [libreoffice-l10n] Re: Update localized strings for LibO-3.3.2-rc1 release

2011-03-03 Thread Martin Srebotnjak
Hello, here is the updated Slovenian sdf for 3.3.2: http://ooo.siccla.net/gsi/libreoffice/3.3.2/GSI_sl.sdf.gz Lp, m. -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@libreoffice.org List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/l10n/ *** All posts to this list are publicly archived for

Re: [libreoffice-l10n] Pootle - pt-br

2011-03-03 Thread Sophie Gautier
Hi Rogerio [...] Yes I understand that, but I have sent all the people in the contact page and have not received any response, I am cc'ing them now, but we have had some bug reports that I had to go all the way to dev list to get fixed (a typo on the translation line made a line of code appear

Re: [libreoffice-l10n] Belarusian/Belorussian translation

2011-03-03 Thread Sophie Gautier
Hi Yury, On 04/03/2011 09:13, Yury Tarasievich wrote: Hello all Being busy, I wasn't following the list thoroughly. What's that about new Belarusian translation?? Previously, I approved the initial inclusion of the OOO be-BY material (maintained by me - account 'Yury Tarasievich' on the wiki).

Re: [libreoffice-l10n] Belarusian/Belorussian translation

2011-03-03 Thread Yury Tarasievich
Also, I still can't readily find on LO sites the authoritative description of the .PO based L10N process. Pootle isn't acceptable for the languages with the comparatively weak terminological base . In such cases it's common for everybody to translate just as one sees fit. Sasha's

Re: [libreoffice-l10n] Belarusian/Belorussian translation

2011-03-03 Thread Rimas Kudelis
2011.03.04 09:14, Yury Tarasievich rašė: Also, I still can't readily find on LO sites the authoritative description of the .PO based L10N process. It's more-or-less outlined here: http://wiki.documentfoundation.org/Translation_for_3_3, except the Translators should use Pootle part, which

Re: [libreoffice-l10n] Belarusian/Belorussian translation

2011-03-03 Thread Sophie Gautier
Yury, On 04/03/2011 10:45, Dwayne Bailey wrote: On 2011-03-04 09:36, Yury Tarasievich wrote: Let's not talk about who's to blame, but about how to correct the situation, instead. Incidentally, by LO Team I was meaning the core team or however this is called. Obviously, those folks bear more