[libreoffice-l10n] Bug in pootle?

2012-08-16 Thread Jon Lachmann
Hi Andras, * When trying to translate the phrase Click the icon to start the download. in the file Svenska » LibreOffice 3.6 – UI » extensions / source / update / check.po i get sent to the end of the file, as the database in pootle is corrupt or something? Can you have a look at this? The

Re: [libreoffice-l10n] New keyboard shortcuts: Ctrl+[ and ]

2012-07-31 Thread Jon Lachmann
@global.libreoffice.org Cc: Andras Timar [mailto:tima...@gmail.com] Sent: Tue, 31 Jul 2012 21:35:45 +0200 Subject: Re: [libreoffice-l10n] New keyboard shortcuts: Ctrl+[ and ] 2012/7/29 Jon Lachmann j...@lachmann.nu: The thing I am thinking of is other languages with keyboards short of the [ and ] keys. All

Re: [libreoffice-l10n] New keyboard shortcuts: Ctrl+[ and ]

2012-07-31 Thread Jon Lachmann
Hi, In my opinion that is a good idea, but it is only appealing to power users. The average user will probably never find a need strong enough for custom key shortcuts to make her look for such an option. A drawback is that it would make the user experience inconsistent, if user A has all

Re: [libreoffice-l10n] New keyboard shortcuts: Ctrl+[ and ]

2012-07-31 Thread Jon Lachmann
/10.1207/s15327590ijhc1802_1) I think we may be kidding ourselves here ;) Michael 31/07/2012 21:38, sgrìobh Jon Lachmann: Hi, In my opinion that is a good idea, but it is only appealing to power users. The average user will probably never find a need strong enough for custom key shortcuts

Re: [libreoffice-l10n] New keyboard shortcuts: Ctrl+[ and ]

2012-07-29 Thread Jon Lachmann
29/07/2012 13:05 Michael Bauer: I may be being dim here but what's the point of this when CTRL +/- already increase the zoom system-wide? It is not to change zoom-level but to change the selected font size! //Jon -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org

[libreoffice-l10n] New keyboard shortcuts: Ctrl+[ and ]

2012-07-28 Thread Jon Lachmann
Hi Andras, * Concerning the keyboard shortcuts to resize the font in the bug below; i can see that you (Andras) added shortcuts for the swedish version, great! The thing I am thinking of is other languages with keyboards short of the [ and ] keys. All translators should check their keyboard

Re: [libreoffice-l10n] Bugs in LibreOffice 3.5.2 rc1 translations

2012-03-19 Thread Jon Lachmann
Swedish bug is fixed! Best regards Jon - Original Message - From: Andras Timar [mailto:tima...@gmail.com] To: l10n@global.libreoffice.org Sent: Mon, 19 Mar 2012 08:56:44 +0100 Subject: [libreoffice-l10n] Bugs in LibreOffice 3.5.2 rc1 translations Hi, Yesterday I pulled translations

Re: [libreoffice-l10n] Errors when doing localized build

2012-03-06 Thread Jon Lachmann
(done) *Autogen.sh *Make Is this correct? Best regards! Hi, 2012/3/6 Jon Lachmann j...@lachmann.nu: Hi! I am trying to build LO with Swedish localization, without success. I downloaded the latest source from git and followed the suggested steps from the wiki. My autogen is the following

Re: [libreoffice-l10n] [ANN] LibreOffice 3.5.1 RC1 available

2012-02-27 Thread Jon Lachmann
Hi! I am translating LibreOffice into Swedish using Pootle. I just wonder at what time the latest translated strings were pulled? I do not see a lot of my newer translations in the new build, it would be great if they were added to let me evaluate how well they fit in. Best regards Jon Hi *,

[libreoffice-l10n] Testing current pootle translation

2012-02-24 Thread Jon Lachmann
Hello! How can i download and test the latest translation from the pootle server in libreoffice? Best regards! -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more:

Re: [libreoffice-l10n] Testing current pootle translation

2012-02-24 Thread Jon Lachmann
and reuse information that is already available. A mailing list keeps users that are not used to it away from the project too (it sure took me a while to join my first list, when i on the other hand didnt hesitate one second when joining a forum) Best regards Jon Hello Jon, 2012/2/24 Jon Lachmann j

Re: [libreoffice-l10n] Testing current pootle translation

2012-02-24 Thread Jon Lachmann
Pre-release along with language packs are good way to see thetranslation result. However, it is kind of late to see the translationerror in that build. Problems are often caught after final releasebecause of the time to see if translations are well being short. I think we should have nightly

[libreoffice-l10n] Swedish thesaurus and spellcheck

2011-09-03 Thread Jon Lachmann
://extensions.services.openoffice.org/en/node/4502 Please let me know your thoughts! Best regards Jon Lachmann -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http

Re: [libreoffice-l10n] Swedish thesaurus and spellcheck

2011-09-03 Thread Jon Lachmann
Ubuntu use system dictionaries, not the ones from LibreOffice source. You need to find the maintaner of dictionaries in Ubuntu (report a bug in Launchpad maybe). But I'm not familiar to Ubuntu processes. I have been working on creating the hunspell package which will add the dsso.se 1.46