Re: [libreoffice-l10n] Accesskey character tilde is not converted into underscore character under letter in Daily (24.8)

2024-03-01 Thread Michael Wolf
1.3.2024 4:04 hodź. Stéphane Guillou napisa: Thanks Michael. Indeed, this is a regression. I've reported it in https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=159976 Thank you, Stéphane. Michael -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems?

[libreoffice-l10n] Accesskey character tilde is not converted into underscore character under letter in Daily (24.8)

2024-02-29 Thread Michael Wolf
the following link: https://www.sorbzilla.de/libreoffice/accesskey_character_not_converted.png In LibreOffice 24.2 it works. Thanks and kind regards, Michael Wolf -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how

Re: [libreoffice-l10n] Re: [libreoffice-marketing] LibreOffice 24.2 "New Features" video script for translations

2024-02-06 Thread Michael Wolf
5.2.2024 14:01 hodź. sophi napisa: Hi, A big thank you to all the translators, that's great to see translations of the subtitles in so many languages :) Hi Sophi, this video is the first one with Upper Sorbian and Lower Sorbian subtitles. Upper Sorbian and Lower Sorbian should be added

Re: [libreoffice-l10n] LibreOffice 24.2 "New Features" video script for translations

2024-02-03 Thread Michael Wolf
on the wiki. Regards, Michael Wolf -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: https

Re: [libreoffice-l10n] Annoying issue

2023-09-09 Thread Michael Wolf
8.9.2023 16:45 hodź. sophi napisa: I was checking if it happens to me and I had the same error message. However for me, the translation seems to be saved and doesn't take time to be saved. The strange thing also is it happens after the 5th string, going back in the 4 strings already

Re: [libreoffice-l10n] Annoying issue

2023-09-07 Thread Michael Wolf
7.9.2023 20:01 hodź. Stanislav Horáček napisa: I experienced the issue some time ago and reported it here [1], so it is probably a long-term problem. However I haven't seen it recently (maybe because I do not translate so much as before). Hi Stanislav, thank you for your reply. I

Re: [libreoffice-l10n] Annoying issue

2023-09-06 Thread Michael Wolf
Still a question: Is any time limit defined for translation of a string? You surely know, sometimes a coffee is more important than a translation string. :-) Regards, Michael -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems?

Re: [libreoffice-l10n] Annoying issue

2023-09-06 Thread Michael Wolf
6.9.2023 17:18 hodź. sophi napisa: Ok, thanks a lot, I'll pass all this information to Cloph so he has some hints to investigate. Thanks sophi for you help. Regards, Michael -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems?

Re: [libreoffice-l10n] Annoying issue

2023-09-06 Thread Michael Wolf
6.9.2023 16:01 hodź. sophi napisa: Hi sophi, 5.9.2023 13:51 hodź. sophi napisa: Thanks, do you have the link to the string so we can have a look to the log? And if you translate it again do you have the message again or is it saved normally? Here is a string where I had this issue:

Re: [libreoffice-l10n] Annoying issue

2023-09-06 Thread Michael Wolf
5.9.2023 13:51 hodź. sophi napisa: Hi sophi, thank you for your reply. I talk with Cloph about your issue, but he doesn't see from where it could come. He didn't touch the template last week and there is no error message he can see. If you meet again the issue, could you point us to the

[libreoffice-l10n] Annoying issue

2023-09-02 Thread Michael Wolf
Hi, recently an annoying issue often crops up. When I want to save my translated string by the Save and Continue button, Weblate tells me that the string has already been changed. Weblate jumps some strings forward. Since my translation is not saved yet at this moment I have to translate the

Re: [libreoffice-l10n] Weblate Server Error with Glossary Strings

2023-07-04 Thread Michael Wolf
04.07.2023 11:52 Christian Lohmaier napisa: I think I solved it yesterday evening, there were some incompatible strings in the Korean Glossary that I had to reset to make submitting to git work again. This also affected other components, but AFAICT fixing that one fixed all other errors. So

[libreoffice-l10n] Weblate Server Error with Glossary Strings

2023-07-02 Thread Michael Wolf
; Please solve this issue. Thanks and kind regards, Michael Wolf -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette Li

[libreoffice-l10n] Difference between Chapter Numbering and Heading Numering

2023-03-05 Thread Michael Wolf
Hi, maybe it is a stupid question: What is the difference between chapter number(ing) and heading number(ing)? In some strings of LO master occurrences of chapter number(ing) are replaced by heading number(ing). Thanks, Michael -- To unsubscribe e-mail to:

Re: [libreoffice-l10n] LibreofficeDev Help online - icons are not displayed anymore

2022-12-28 Thread Michael Wolf
28.12.2022 16:23 hodź. Olivier Hallot napisa: Fixed on the website. Yes, it's fixed now. Thank you for your help. Regards, Michael -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting

Re: [libreoffice-l10n] LibreofficeDev Help online - icons are not displayed anymore

2022-12-28 Thread Michael Wolf
28.12.2022 14:21 hodź. Olivier Hallot napisa: I'm on it at the moment. It's a build issue. Hi Olivier, thank you for your replies. Yes, it seems so. I had this issue with the yesterday's and the last update only. Regards, Michael -- To unsubscribe e-mail to:

Re: [libreoffice-l10n] LibreofficeDev Help online - icons are not displayed anymore

2022-12-28 Thread Michael Wolf
28.12.2022 14:15 hodź. Ilmari Lauhakangas napisa: the icons are not shown anymore again, the alt texts are shown instead. Can you share an example link, please? Hi Ilmari, thank you for your reply. I start always from this page:

Re: [libreoffice-l10n] LibreofficeDev Help online - icons are not displayed anymore

2022-12-27 Thread Michael Wolf
11.12.2022 21:43 hodź. Michael Wolf napisa: Hi Ilmari, I think that the untranslated texts are because of the fallback language. The German alt texts are translated. But, doesn't matter anymore, the icons are displayed again now. Hi, the icons are not shown anymore again, the alt texts

Re: [libreoffice-l10n] LibreofficeDev Help online - icons are not displayed anymore

2022-12-11 Thread Michael Wolf
11.12.2022 9:21 hodź. Ilmari Lauhakangas napisa: On 11.12.2022 0.22, Michael Wolf wrote: Hi, in Libreoffice Help online, there are some boxes in color for warnings (yellow), notes (green), tips (blue) and so on which had icons for warning, note and so on until now. Now the English words

[libreoffice-l10n] LibreofficeDev Help online - icons are not displayed anymore

2022-12-10 Thread Michael Wolf
be English words, even less when they are in highlighted text boxes. Regards, Michael Wolf -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: https

Re: [libreoffice-l10n] 6 strings on Weblate locked for translation

2022-12-02 Thread Michael Wolf
2.12.2022 18:12 hodź. sophi napisa: Hi Sophie, Thanks for your feedback, that was a lock left over after the last update. Thank you for the quick reply. The strings are translated into hsb and dsb now. Regards, Michael -- To unsubscribe e-mail to:

[libreoffice-l10n] 6 strings on Weblate locked for translation

2022-12-02 Thread Michael Wolf
Hi, for some days there are 6 new strings on Weblate but they are locked. Why are they still locked? https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/-/hsb/?q=state:empty Kind regards, Michael Wolf -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org

Re: [libreoffice-l10n] Language of LibreLogo commands

2022-11-24 Thread Michael Wolf
23.11.2022 11:34 hodź. Németh László napisa: Hi László, thank you for your reply. The last LibreOffice 7.4 release has already included both of them, so the problem is not the missing translation: So the daily build already uses Lower Sorbian and the last version of Upper Sorbian, and

Re: [libreoffice-l10n] Language of LibreLogo commands

2022-11-21 Thread Michael Wolf
translations are not in Libreoffice, neither in LibreOffice master nor in LibreOffice 7.4.*. Please include Lower Sorbian LibreLogo commands and changed Upper Sorbian LibreLogo commands as soon as possible. Reagrds, Michael Wolf -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org

Re: [libreoffice-l10n] Wiki module created to save time for Calc function article translators

2022-10-21 Thread Michael Wolf
21.10.2022 16:37 hodź. Ilmari Lauhakangas napisa: While researching the topic, I ran into an extension that enables the use of Lua programming language to have essentially a much nicer template syntax: https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Scribunto Hi Ilmari, does it make sense to

Re: [libreoffice-l10n] Language of LibreLogo commands

2022-10-18 Thread Michael Wolf
instead of the correct "hsb". Missing Upper-Sorbian support was reported by Michael Wolf." I'll back-port the fix into LibreOffice 7.4 and before. Also I'll add Lower-Sorbian and other translations to the "language fallback" dictionary of LibreLogo.py soon. Many thanks

Re: [libreoffice-l10n] Adding hsb and dsb to the list of languages on LO Online Help pages

2022-10-11 Thread Michael Wolf
11.10.2022 13:47 hodź. Olivier Hallot napisa: Hi Michael Please test your hsb/dsb translations in the online Help at https://help.libreoffice.org/master/dsb/text/shared/05/new_help.html https://help.libreoffice.org/master/hsb/text/shared/05/new_help.html Hi Olivier, great! Both

Re: [libreoffice-l10n] Adding hsb and dsb to the list of languages on LO Online Help pages

2022-10-04 Thread Michael Wolf
Hello OLivier, 3.10.2022 16:58 hodź. Olivier Hallot napisa: A partial patch in in gerrit for the Help part. Thank ou very much. I discovered that (long story short) that the hsb and dsb languages must be in the translation repository, which is not the case currently. Once hsb and dsb

Re: [libreoffice-l10n] Language of LibreLogo commands

2022-10-01 Thread Michael Wolf
/USA. But they don't speak any special variant. Missing Upper-Sorbian support was reported by Michael Wolf." I'll back-port the fix into LibreOffice 7.4 and before. Also I'll add Lower-Sorbian and other translations to the "language fallback" dictionary of LibreLogo.py soon. I ins

Re: [libreoffice-l10n] Question about a string

2022-09-29 Thread Michael Wolf
29.9.2022 22:48 hodź. Annabelle Wübbelsmann napisa: Hello Michael, thank you for your investigation. When I opened the help page from your message, I noticed my mistake. I confused the help pages. Sorry for the noise. Hello Annabelle, no problem. You are welcome. Regards, Michael -- To

Re: [libreoffice-l10n] Adding hsb and dsb to the list of languages on LO Online Help pages

2022-09-29 Thread Michael Wolf
29.9.2022 14:58 hodź. sophi napisa: Hi, Le 29/09/2022 à 11:49, Sophie a écrit : can I still hope that you add Sorbian languages to the LO Help online? I just discussed with Olivier at the conference and he will add them asap now. Sorry for the delay So to be even more precise, he'll be

Re: [libreoffice-l10n] Question about a string

2022-09-28 Thread Michael Wolf
28.9.2022 19:08 hodź. Annabelle Wübbelsmann napisa: Hello, I can't find the following string https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_help-7-4/textsbasicguide/de/?checksum=b4dc4f8fc69bc7b1 on the help page. Does anyone know why? I sent the link to English LO 7.5 Help.

Re: [libreoffice-l10n] Question about a string

2022-09-28 Thread Michael Wolf
28.9.2022 19:42 hodź. Michael Wolf napisa: 28.9.2022 19:08 hodź. Annabelle Wübbelsmann napisa: Hello, I can't find the following string https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_help-7-4/textsbasicguide/de/?checksum=b4dc4f8fc69bc7b1 on the help page. Does anyone know why

Re: [libreoffice-l10n] Question about a string

2022-09-28 Thread Michael Wolf
28.9.2022 19:08 hodź. Annabelle Wübbelsmann napisa: Hello, I can't find the following string https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_help-7-4/textsbasicguide/de/?checksum=b4dc4f8fc69bc7b1 on the help page. Does anyone know why? Hallo Annabelle, schau mal hier über der

Re: [libreoffice-l10n] Language of LibreLogo commands

2022-09-28 Thread Michael Wolf
28.9.2022 14:38 hodź. Németh László napisa: Hi László, thank your for your quick reply. Michael Wolf ezt írta (időpont: 2022. szept. 27., K, 22:13): Hi, I currently translate LibreOffice master Help for LibreLogo. I'm very glad of it! Many thanks for that! My pleasure! Thank you

Re: [libreoffice-l10n] Adding hsb and dsb to the list of languages on LO Online Help pages

2022-09-27 Thread Michael Wolf
1.9.2022 14:56 hodź. sophi napisa: Adding Olivier in cc, he will take care of it. Le 01/09/2022 à 14:34, Michael Wolf a écrit : Hi, since recently I've been translating LO master Help into Upper Sorbian and Lower Sorbian. I translate into both languages alone so many strings

[libreoffice-l10n] Language of LibreLogo commands

2022-09-27 Thread Michael Wolf
Hi, I currently translate LibreOffice master Help for LibreLogo. A question: Where are the commands of LibreLogo translated, in LibreOffice or externally? I'm afraid that LibreLogo is not in Upper Sorbian and Lower Sorbian. But, in the LibreLogo help I have to use the LibreLOgo commands in a

Re: [libreoffice-l10n] Adding hsb and dsb to the list of languages on LO Online Help pages

2022-09-15 Thread Michael Wolf
1.9.2022 14:56 hodź. sophi napisa: Adding Olivier in cc, he will take care of it. Le 01/09/2022 à 14:34, Michael Wolf a écrit : Hi, since recently I've been translating LO master Help into Upper Sorbian and Lower Sorbian. I translate into both languages alone so many strings

Re: [libreoffice-l10n] Adding hsb and dsb to the list of languages on LO Online Help pages

2022-09-01 Thread Michael Wolf
1.9.2022 14:56 hodź. sophi napisa: Hi sophi, No problem, we usually wait to have a good amount of content to do it, but if that helps you no problem :) @Olivier, could you add both Upper Sorbian and Lower Sorbian to the help pages? thanks! Thank you! Michael -- To unsubscribe e-mail to:

[libreoffice-l10n] Adding hsb and dsb to the list of languages on LO Online Help pages

2022-09-01 Thread Michael Wolf
Hi, since recently I've been translating LO master Help into Upper Sorbian and Lower Sorbian. I translate into both languages alone so many strings are not translated yet. Could you nevertheless add both languages to the Hep pages? It would be fine if I could see the context of the string if

Re: [libreoffice-l10n] machine translation error message

2022-08-16 Thread Michael Wolf
16.8.2022 20:07 hodź. Michael Bauer napisa: Thanks, message is gone in gd-GB! And it's gone for hsb and dsb as well. Thanks. Michael Wolf -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe

Re: [libreoffice-l10n] machine translation error message

2022-08-16 Thread Michael Wolf
nline Help - into hsb and dsb. Regards, Michael Wolf -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List arch

Re: [libreoffice-l10n] Enabling Libreoffice Help master project for translating into hsb and dsb

2022-08-08 Thread Michael Wolf
Hi sophi, 8.8.2022 15:56 hodź. sophi napisa: 8.8.2022 11:46 hodź. sophi napisa: Oh, sorry, sophi, I hope you are doing better now. Yes, much better, thank you! Very fine.  I know that enabling the projects can take a little longer but I didn't get any information. Ok, I'm not forgotten.

Re: [libreoffice-l10n] Enabling Libreoffice Help master project for translating into hsb and dsb

2022-08-08 Thread Michael Wolf
Hi sophi, 8.8.2022 11:46 hodź. sophi napisa: Sorry for the delay, I was sick and then it seems I overlooked your mail. I'll ask Christian to add the projects. For the feedback language in German, you can add it in your profile as secondary language which will be displayed along the

Re: [libreoffice-l10n] Enabling Libreoffice Help master project for translating into hsb and dsb

2022-08-06 Thread Michael Wolf
15.7.2022 17:45 hodź. Michael Wolf napisa: Hello, I have favor to ask you. Would you enable translating Libreoffice Help master project into Upper Sorbian (hsb) and Lower Sorbian (dsb)? I know, it will be an immense task especially as I am the only localizer for these two languages

Re: [libreoffice-l10n] Untranslatable string on website

2022-07-27 Thread Michael Wolf
I forgot to add the titles of the threads: - Please enable static strings from Pootle (2019) - Slovenian LO site's download page using English strings (2021) Michael -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems?

Re: [libreoffice-l10n] Untranslatable string on website

2022-07-27 Thread Michael Wolf
Hi Annabelle, hi Adolfo, In case someone from the Website team can add it manually, here are some translations: EN: "Key management software for the new OpenPGP feature (external site)" ES: Programa de gestión de claves para la funcionalidad OpenPGP (sitio externo) @Martin Srebotnjak has

Re: [libreoffice-l10n] Support for a new feature in weblate

2022-07-16 Thread Michael Wolf
=199689 (Machinery tab) https://translate.wordpress.org/projects/wp/dev/hsb/default/?filters%5Bstatus%5D=current=3 Regards, Michael Wolf -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting

[libreoffice-l10n] Enabling Libreoffice Help master project for translating into hsb and dsb

2022-07-15 Thread Michael Wolf
language for the Upper Sorbian and Lower Sorbian online help from English to German for the mean time? Thank you in advance and kind regards, Michael Wolf -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how

Re: [libreoffice-l10n] Error message when transslating

2021-02-11 Thread Michael Wolf
bere...@gmail.com schrieb: I get a loads of error when I am translating. They look like the one below The request for machine translation using tmserver has failed: HTTPError: 500 Server Error: INTERNAL SERVER ERROR for url: http://127.0.0.1:/api/v1/en/fy/unit/Adobe%20PageMaker Can

[libreoffice-l10n] Where will the char ... strings appear?

2020-08-17 Thread Michael Wolf
. I repeat my wish for the future: Please use intelligible strings, give localization notes, and specify where the strings will appear in Libre Office. I don't understand why such helpful imnformation for translators is not provided. It should go without saying. Regards, Michael Wolf

Re: [libreoffice-l10n] 50 Open Badges awarded for top LibreOffice translators!

2020-07-31 Thread Michael Wolf
Mike Saunders schrieb: Hi everyone, We've awarded 50 special, custom badges with embedded metadata, for the 50 most active contributors on Weblate so far this year: https://blog.documentfoundation.org/blog/2020/07/31/50-open-badges-awarded-for-top-libreoffice-translators/ Congrats to everyone

Re: [libreoffice-l10n] Incorrectly translated string in many languages

2020-07-17 Thread Michael Wolf
Mihkel Tõnnov schrieb: Mod1 is Ctrl, or Cmd on macOS. So should be Ctrl+comma and Ctrl+Shift+comma. It is possible to use Ctrl+comma or Ctrl+period. They are free. I can use them for German andd Sorbian languages. https://www.sorbzilla.de/libreoffice/shortcut_current_date.png You can

Re: [libreoffice-l10n] Hard-coded strings in English (LibreOffice 7.0.0.1)

2020-07-10 Thread Michael Wolf
Michael Wolf schrieb: I can confirm this issue. I've just downloaded LO 7.0.0.1 from here: https://dev-builds.libreoffice.org/pre-releases/win/x86_64/ I attached a screenshot. Eh, I've forgotten that attachments are not allowed. Here is a link: http://www.sorbzilla.de/libreoffice

Re: [libreoffice-l10n] Hard-coded strings in English (LibreOffice 7.0.0.1)

2020-07-10 Thread Michael Wolf
Heiko Tietze schrieb: On 09.07.20 19:42, Adam Rak wrote: Arrows BPMN Bullets Diagrams Flowchart Icons Network Shapes Should be solved with https://gerrit.libreoffice.org/c/core/+/96382 ( extras/source/gallery/share/gallery_names.ulf). Are the strings really up-to-date? I can confirm this

Re: [libreoffice-l10n] Incorrectly translated string in many languages

2020-07-08 Thread Michael Wolf
Mihkel Tõnnov schrieb: I think the European "smaller" languages are probable candidates here (Lower/Upper Sorbian, Frisian, Friulian, Galician, Venetian, etc.) Hi Mihkel, yes, it's true the same applies to Upper Sorbian and Lower Sorbian. I personally use a Czech keyboard layout where the

Re: [libreoffice-l10n] pocheck: Langauges with errors: am cy dsb fy hsb mn nb nl nn szl vec

2020-05-06 Thread Michael Wolf
Kolbjørn Stuestøl schrieb: Yes, both "Quotation" and "Citation" are translated with the Norwegian "Sitat". We are using this word for both of them. Does it matter? Perhaps I have to find another word for one of them? Hi Kolbjørn, in Sorbian languages we use „citat“ for both English

Re: [libreoffice-l10n] Re: pocheck: Langauges with errors: am cy dsb fy hsb mn nb nl nn szl vec

2020-05-06 Thread Michael Wolf
Christian Lohmaier schrieb: Oups, that had bad encoding, here again with proper encoding, and in addition with links to the corresponding strings in weblate... Langauges with errors: am cy dsb fy hsb mn nb nl nn szl vec Hi Christian, hsb and dsb should be corrected. Thanks for the check.

Re: [libreoffice-l10n] What's a „long dot“?

2020-03-31 Thread Michael Wolf
Caolán McNamara schrieb: Is this RID_SVXSTR_DASH1 "Long Dot" ? If so it isn't a character but a fairly recent addition of an attempt at a description for a line style seen in e.g. impress, format->object->line->line->line properties Hi Caolán, thank you, yes, you are right but this

Re: [libreoffice-l10n] What's a „long dot“?

2020-03-31 Thread Michael Wolf
sophi schrieb: Where did you see that? I searched https://unicode-search.net/unicode-namesearch.pl?term=DOT but didn't find anything Hi Sophie, it's one of the today's new strings in Master: https://git.libreoffice.org/core/+/master/include/svx/strings.hrc#887 For me a dot can be either

[libreoffice-l10n] What's a „long dot“?

2020-03-31 Thread Michael Wolf
Hi, what character a "long dot" is? How does it look? What Unicode code does it have? Thanks, Michael -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more:

[libreoffice-l10n] Untranslatable strings in Writer

2020-01-01 Thread Michael Wolf
Hi, I found three untranslatable strings in Writer. Go to "Edit > Paste Special" and you will find Paste _as Nested Table Paste as _Rows Above Paste as _Columns Before Instead of an underscore a tilde could be there. Michael Wolf -- To unsubscribe e-mail to:

Re: [libreoffice-l10n] Tip-of-the-day string is not consistent with LO 6.4.0.1 GUI

2019-12-30 Thread Michael Wolf
Mihkel Tõnnov schrieb: It appears to be meant so that you have to right-click specifically on the *right-hand side* of the status bar, where it by default shows Average & Sum - among the listed functions there is also "Selection count". I amended that "right-hand side" bit in my translation,

Re: [libreoffice-l10n] Tip-of-the-day string is not consistent with LO 6.4.0.1 GUI

2019-12-30 Thread Michael Wolf
Heiko Tietze schrieb: This has been reported in the design group and IIRC it was a question of macOS. Don't remember if the ticket was done on bugzilla to fix the issue. But basically it should work like this. Hi Heiko, thanks. Do you mean this bug report?

[libreoffice-l10n] Tip-of-the-day string is not consistent with LO 6.4.0.1 GUI

2019-12-29 Thread Michael Wolf
removed. Regards, Michael Wolf -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: https://listarchives.libreof

Re: [libreoffice-l10n] Dashboard link leads to project page for all languages instead to components page for language to be translated into

2019-12-17 Thread Michael Wolf
Christian Lohmaier schrieb: False. Update to 3.9.1 already happened on Tuesday. Hi Christian, sorry for the late reply. I didn't see this version before. I thought that the new Weblate version caused that Dashboard --> Watched translation (my default setting) suddenly showed the project

[libreoffice-l10n] Dashboard link leads to project page for all languages instead to components page for language to be translated into

2019-12-12 Thread Michael Wolf
Hi, it seems that Weblate has been upgraded to 3.9.1 within the last hour. Since then the Dashboard link leads to the project page for all languages rather than to the components page for the language to be translated into. What a nonsense! I had to check more than one hundred components if

Re: [libreoffice-l10n] The "Standard" button

2019-11-11 Thread Michael Wolf
Caolán McNamara schrieb: The presence of the button in those dialogs was a bug: https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=128313 which should be fixed in 6.3.4 Hi Caolán. the button still exists in 6.4.0alpha1 as well. Michael -- To unsubscribe e-mail to:

Re: [libreoffice-l10n] The "Standard" button

2019-11-11 Thread Michael Wolf
Hi Martin, hi Mihkel, there is still a third string with the key wnFCt with context WriterCommands.xcu ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionModeDefault Label value.text It is in:

Re: [libreoffice-l10n] LibreOffice Online new pot files

2019-11-07 Thread Michael Wolf
Andras Timar schrieb: I updated LibreOffice Online pot files this week, especially there is a large chunk of new help text. Hi Andras, what's the deadline for the translation? It's quite a lot and I have to translate into two languages. Regards, Michael -- To unsubscribe e-mail to:

Re: [libreoffice-l10n] Websites in various languages that need updating

2019-10-20 Thread Michael Wolf
Mike Saunders schrieb: Hello everyone, I've gone through various language versions of our website, and made a list of those that are using the older design. If anyone would like to give us a hand and update them, we'd really appreciate it! That's a great way to help the project and spread the

Re: [libreoffice-l10n] Wrong translations of formula function names and identifiers [3/3]

2019-10-17 Thread Michael Wolf
Kolbjørn Stuestøl schrieb: Thank you. It works, although the field for choosing languages do not always turns up. I found the errors and corrected them. If you are in the components view for all languages, e. g. LibreOffice UI - master, and you go to the Search Menu, you will see the Search

Re: [libreoffice-l10n] Wrong translations of formula function names and identifiers [3/3]

2019-10-17 Thread Michael Wolf
Kolbjørn Stuestøl schrieb: Thank you for this nice and helpful work. Two errors in my language (nn). Corrected in Pootle. But I think these errors also occurs in master. How do I search for them in weblate? All I get is "Not found". Hi Kolbjørn, use "Substring" as Search type in the search

Re: [libreoffice-l10n] Strings [L] and [S] in optfltrembedpage.ui

2019-09-27 Thread Michael Wolf
Caolán McNamara schrieb: "Load" and "Save", the [L] and [S] should be the same as used in the "[L]: Load and convert the object" and "[S]: Convert and save the object" strings. This is visible in tools->options->Load/Save- Microsoft Office Hi Caolán, thank you for your quick reply. So

[libreoffice-l10n] Strings [L] and [S] in optfltrembedpage.ui

2019-09-27 Thread Michael Wolf
Hi, there are the String [L] and [S] in file optfltrembedpage.ui. What do they refer to? What are they? Accesskeys or commandkeys? Can they be translated? Thanks. Michael -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems?

Re: [libreoffice-l10n] Weblate: Missing features, project folder view and search across the whole project

2019-09-27 Thread Michael Wolf
Sérgio Marques schrieb: Hi Michael and thanks for you reply. That helps, but that way it also shows help content. If I go to Language -> Portuguese that setting doesn't have any effect. Hi Sérgio, yes, you are right. In the components list (Listas de componentes) are help projects only. I

Re: [libreoffice-l10n] Weblate: Missing features, project folder view and search across the whole project

2019-09-26 Thread Michael Wolf
Sérgio Marques schrieb: Hi Sophie, The activation of that option, for me, does not persists. Is ther any option to make it persistent. Hi Sérgio, go to your profile - the icon on the top at the far right with your avatar - then to "Definições" > Preferências > Ocultar as traduções

Re: [libreoffice-l10n] Weblate instance for testing purposes

2019-08-30 Thread Michael Wolf
er strings in the strings overview of a file anymore so I can display e.g. untranslated strings only. Regards, Michael Wolf -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + m

Re: [libreoffice-l10n] Weblate instance for testing purposes

2019-08-27 Thread Michael Wolf
Why are there untranslated strings for Upper Sorbian and Lower Sorbian on Weblate? All master strings are translated on Pootle for both languages. And, will Weblate the translation platform in future, note more Pootle? Michael -- To unsubscribe e-mail to:

Re: [libreoffice-l10n] Wrong website link from About dialog

2019-08-12 Thread Michael Wolf
Eike Rathke schrieb: Could you please file a bug and include the explanation I gave? Hi Eike, I filed this bug: https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=126850 Regards, Michael -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems?

[libreoffice-l10n] Wrong website link from About dialog

2019-08-10 Thread Michael Wolf
Hi, I found a bug in Upper Sorbian and Lower Sorbian LibreOffice (6.3.0.4). When I open Help --> About LibreOffice and click the Website button in Upper Sorbian and Lower Sorbian LibreOffice wrong URLs are used: Upper Sorbian LO: http://www.libreoffice.org/hsb instead of

[libreoffice-l10n] Lower Sorbian string not updated

2019-03-20 Thread Michael Wolf
Hi, I've accidentally seen that following Lower Sorbian string (word) has not been updated. Zasajźiś --> Zapis wopśimjeśa a gronidłowy zapis --> Zapis wopśimjeśa a gronidłowy zapis abo zapis literatury --> Typ -> Napóraś z --> Wobceŕ The string "Wobceŕ" has been already changed on Pootle

Re: [libreoffice-l10n] Meaning of the word "Review" in Notebook bar

2018-12-18 Thread Michael Wolf
Martin Srebotnjak schrieb: It is the title/label of the tab with commands/icons/buttons for reviewing the document/changes etc. It might make sense to have it in the same form as other tab names/labels. Hi Martin, thank you for your reply. I downloaded the current daily to see how the

Re: [libreoffice-l10n] Meaning of the word "Review" in Notebook bar

2018-12-17 Thread Michael Wolf
Hi, I have a question: There are 311 (182 strings) new words in LO master. There are several occurrences of the word "Review". This word has a wide reange of meanings, and it can be both a noun and a verb. What meaning does it have here? Thanks and kind regards, Michael -- To unsubscribe

Re: [libreoffice-l10n] Where are Emojis in Sorbian LO builds?

2018-11-26 Thread Michael Wolf
sophi schrieb: The file should be build at runtime, so if it's not present it's a bug and you should fill it in bugzilla. Cloph is back now, so I'll discuss with him tomorrow about the sites and your issue, but it's always better to have a bug number to follow-up. Hi Sophie, thank you for

Re: [libreoffice-l10n] Where are Emojis in Sorbian LO builds?

2018-11-26 Thread Michael Wolf
sophi schrieb: They should be there: https://translations.documentfoundation.org/dsb/libo_ui/translate/extras/source/ Hi Sophie, I think you misunderstood me. They have been already translated. No, I mean that they are not shown in the LO master builds in Tools--> Autocorrect -->

[libreoffice-l10n] Where are Emojis in Sorbian LO builds?

2018-11-25 Thread Michael Wolf
Hi, I was looking for Sorbian emojis I translated on Pootle but I don't find them anywhere in LibreOffice. AFAIK they should be displayed in Tools --> Autocorrect --> Autorcorrect Options... --> Replace but there is nothing. I tried to define a conversion rule but it didn't work. Thank you

Re: [libreoffice-l10n] Two bugs in Lower Sorbian and Upper Sorbian LibreOffice master

2018-11-22 Thread Michael Wolf
sophi schrieb: Could you report the bugs on Bugzilla, then we can follow-up from there. Thanks in advance, HI Sophie, thank you for your reply. I filed two bug reports: https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=121630 https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=121631

[libreoffice-l10n] Two bugs in Lower Sorbian and Upper Sorbian LibreOffice master

2018-11-21 Thread Michael Wolf
Hi, I found two bugs both in Lower Sorbian and in Upper Sorbian LibreOffice master builds. In the View menu of LO Writer (dsb: Naglěd, hsb: Napohlad) are two wrong menu items: - The en-US phrase "File selection"? is shown in German: "Dateiauswahl". It seems that this string comes from the

Re: [libreoffice-l10n] pocheck: errors in master/6.2 translations - Languages a → m

2018-11-21 Thread Michael Wolf
Christian Lohmaier schrieb: Langauges with errors: am as bn bn-IN bo br brx ca cs da dgo dsb dz eu fa fi fy ga gd gu gug hi hsb hu id is ja ka kab kk km kmr-Latn kn ko kok ks lb mai mk ml mn mni mr my Hi Christian, thanks for your information. hsb and dsb strings are corrected. Michael --

[libreoffice-l10n] LO master fully translated into Lower Sorbian

2018-11-17 Thread Michael Wolf
Hi, I want to inform you that LibreOffice is fully translated into Lower Sorbian now. Now Libreoffice master can be used in both Sorbian languages, Upper Sorbian and Lower Sorbian. I'd be pleased if the first Lower Sorbian pre-release came that I can present it to Sorbian users. thanks and

Re: [libreoffice-l10n] Plural forms in Pootle

2018-10-30 Thread Michael Wolf
sophi schrieb: and a table with the corresponding equation here: http://docs.translatehouse.org/projects/localization-guide/en/latest/l10n/pluralforms.html Check that this table has no error and ask the equation to be added to your language. If you are not using Pootle, I guess it has to be

[libreoffice-l10n] Lower Sorbian (dsb) dailies

2018-10-20 Thread Michael Wolf
Hi, I'm the translator for Lower Sorbian (dsb). 75.6 percent of LibreOffice Master have been translated into Lower Sorbian now. Is it possible to create Lower Sorbian dailies in future? Thanks and kind regards, Michael -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org

Re: [libreoffice-l10n] Necessary translation percentage for new l10n build

2018-08-23 Thread Michael Wolf
Christian Lohmaier schrieb: There's no hard rule on that, more like a combination of how it proceeds / whether that project is active or not and whether the level of completion is in the areas people will likely see. I don't know at what percentage we did enable Venetian, but that did progress

[libreoffice-l10n] Necessary translation percentage for new l10n build

2018-08-22 Thread Michael Wolf
Hi, I have a question: Which translation percentage is necessary to create a first build for a new locale? I'm just translating LO master into Lower Sorbian and I translated 37.0% of the strings until now. Thanks in advance, Michael Wolf -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr

Re: [libreoffice-l10n] Pootle Server in Native Language

2018-02-14 Thread Michael Wolf
> > That should work now, let me know if you still meet issues. > Hi Sophie, thank you, it works again for all three languages I mentioned now. Michael -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems?

Re: [libreoffice-l10n] Pootle Server in Native Language

2018-02-14 Thread Michael Wolf
> Kevin Suo hat am 14. Februar 2018 um 07:07 geschrieben: > > The pootle server codes in github indicates that it supports many other > languages in the UI, but when I open the TDF Pootle Server, it's always in > English. Could someone investigate? I want it to show as

Re: Re: [libreoffice-l10n] LibreOffice Online instance to check your translation

2018-01-18 Thread Michael Wolf
> Andras Timar hat am 18. Januar 2018 um 14:23 geschrieben: > Hi, > > I added hsb and dsb. Thank you, Andras. -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting

Re: Re: [libreoffice-l10n] LibreOffice Online instance to check your translation

2018-01-18 Thread Michael Wolf
> Michael Bauer hat am 18. Januar 2018 um 11:06 > geschrieben: > > > I haven't had a chance to check it out yet but will we have the same > problem for gd-GB? Perhaps it would be good to compare the list of > locales on Nextcloud to that of LO locales? > Hi, while

Re: [libreoffice-l10n] 50% of translations lost

2018-01-06 Thread Michael Wolf
into Lower Sorbian (dsb) but I think there is still the same issue. Please correct the displayed untranslated strings. Unfortunately, this issue didin't occur the first time and it must not be that the correction take many weeks. Thanks. Michael Wolf -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr

  1   2   >