[libreoffice-l10n] Askbot translation

2013-07-13 Thread Krunoslav Šebetić
Hi, not shure what to do with some Askbot strings: https://translations.documentfoundation.org/hr/askbot/translate.html#page=2 On Pootle string has tri boxes (for singular, dual and plural), but I'm not translating online, using Poedit. When download .po files, Poedit does not recognize all

Re: [libreoffice-l10n] Askbot translation

2013-07-13 Thread khagaroth
The 'd' and 's' are printf format specifiers. 'd' means decimal, 's' means string. They should be left alone unless you want to break things. As for the missing plural forms, that's caused by wrong plural forms entry in the .po header. It should be: Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1

Re: [libreoffice-l10n] Askbot translation

2013-07-13 Thread Olivier Hallot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Hi For askbot, I think it is better to go directly to the askbot translation tool located in https://www.transifex.com/projects/p/askbot/ This is because we will deploy a fresh instance of the latest release of Askbot and we will try to avoid

Re: [libreoffice-l10n] Askbot translation

2013-07-13 Thread Adolfo Jayme Barrientos
On Sat, Jul 13, 2013 at 3:41 PM, Olivier Hallot olivier.hal...@documentfoundation.org wrote: Hi For askbot, I think it is better to go directly to the askbot translation tool located in https://www.transifex.com/projects/p/askbot/ This is because we will deploy a fresh instance of the