On 11/30/2014 09:30 PM, Akerbeltz.org wrote:
...
Yes, we're translating pro bono publico but it's still a callous way of treating
donated lifetime.
...
Did you notice how I've left out that angle? :)
And 'callous' is the right word here (incorrect
apostrophes!).
Yury
--
To unsubscribe
In fact, this is a good idea, not in sarcastic
way whatsoever. Point the translation origin to
the uncorrcted, un-nicefied English (updated
only if the semantics change). Make production
en_US a 'translation' of this.
Yury
On 11/30/2014 08:13 PM, Olivier Hallot wrote:
...
I suggest to