Hi Kevin,
Le 21/11/2018 à 10:14, Caolán McNamara a écrit :
> On Tue, 2018-11-20 at 13:50 -0600, Kevin Scannell wrote:
>> A Chaoláin a chara
>>
>> There's one small issue however: the number of plural forms showing
>> up for Irish is incorrect; we should have five plural forms with the
>> following
On Tue, 2018-11-20 at 13:50 -0600, Kevin Scannell wrote:
> A Chaoláin a chara
>
> There's one small issue however: the number of plural forms showing
> up for Irish is incorrect; we should have five plural forms with the
> following specification:
>
> "Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 :
A Chaoláin a chara
I've been updating the Irish translations and I'm seeing the plural
forms live on Pootle for the first time - thanks for implementing
this! It will improve the quality of our localized version of
LibreOffice quite a bit.
There's one small issue however: the number of plural
On Tue, 2018-10-23 at 12:36 +0200, Christian Lohmaier wrote:
> No issue with pootle, but pocheck needs to be taught to deal with it.
Ah, https://gerrit.libreoffice.org/#/c/62637/ conflicted because this
is already dealt with :-)
--
To unsubscribe e-mail to:
Hi Mike,
Le 05/10/2018 à 17:57, Kaganski Mike a écrit :
> On 10/5/2018 6:09 PM, Caolán McNamara wrote:
>> To current NC_(context, string) we add NNC_(context, singular, plural)
>> when declaring the strings for translation
>
> How does it play with other languages, where we might have more