Re: [libreoffice-l10n] about Classification dialog

2017-11-25 Thread Cor Nouws
Hi Jean-Bapstiste, Jean-Baptiste Faure wrote on 25-11-17 22:04: > How should the word "Part" under "Intellectual Property" be understood? It is a "part number". Such as you have in your database for parts of equipment (or complete equipment maybe). Regards, Cor -- Cor Nouws GPD key ID:

[libreoffice-l10n] about Classification dialog

2017-11-25 Thread Jean-Baptiste Faure
Hi, How should the word "Part" under "Intellectual Property" be understood? A section of a contract or agreement? Something else? Google translate proposes me at least 9 possible translations... Best regards. JBF -- Seuls des formats ouverts peuvent assurer la pérennité de vos documents.