Re: [FINISHED][IMPORTANT][CAUTION]: I will work on a Pootle update today to provide the sidebar help

2013-06-19 Thread Claudio Filho
2013/6/19 RGB ES rgb.m...@gmail.com: ES translation is ready for both, UI and help files. I must say that pootle's keyboard shortcuts (Ctrl-Space to toggle the need attention tag, Ctrl-Enter to accept...) are *really* useful. Wow! Thanks to share this tip! :O :D Claudio

Re: Single Printout

2013-06-12 Thread Claudio Filho
Hi 2013/6/12 Kadal Amutham vka...@gmail.com: Then one can sort and find out how many repetitive sentences are available and how to handle them Humm... Kadal, correct me, if i did some mistake, but your request is based in the same string many times in differents parts into translation, right?

Re: Please review translation errors/warnings for Portuguese Brazil (pt-BR)

2013-06-11 Thread Claudio Filho
Hi 2013/6/11 Jürgen Schmidt jogischm...@gmail.com: gsicheck returned still errors and warnings, I marked these entries in Pootle or fixed it by myself, please review in Pootle - simply click on the the 79 words need translation link. Done. I revised all strings more a lot of fprint()s. The

Re: Please review translation errors/warnings for Portuguese Brazil (pt-BR)

2013-06-10 Thread Claudio Filho
Hi 2013/6/5 Jürgen Schmidt jogischm...@gmail.com: On 6/4/13 8:44 PM, Claudio Filho wrote: I found the reported errors in all 3 related languages. See the errors for pt_BR Jurgen, can you review the pt-br sdi? I revised many strings and I believe that now is ok. In other hand, i saw a email

Re: [Discuss][Wiki]Synchronizing (or not) localized wiki sites [was: Fwd: [UserGuide]My roadmap]

2013-06-05 Thread Claudio Filho
Hi 2013/6/3 RGB ES rgb.m...@gmail.com: 2013/6/3 Andrea Pescetti pesce...@apache.org On 02/06/2013 RGB ES wrote: Do we want to clone, for example, the documentation section on all the localized sites, just translating it? On Sun times that was the idea, with sub sites (portals) like

Re: Please review translation errors/warnings for Portuguese Brazil (pt-BR)

2013-06-04 Thread Claudio Filho
2013/6/4 Jürgen Schmidt jogischm...@gmail.com: I worked on the update for French and gsicheck showed me some errors and warnings. I don't know for sure if it critical or not but it's better to fix it for future version on Pootle for the next merge. Sorry, Jurgen, but you saw problems in pt-BR

Re: Terminology resource

2013-05-29 Thread Claudio Filho
Hi 2013/5/27 Ariel Constenla-Haile arie...@apache.org: On Mon, May 27, 2013 at 12:04:29PM -0300, Claudio Filho wrote: There are some glossaries from the old l10n site, still kept under http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/ooo-site/trunk/content/l10n/localization/ and some old documentation

Terminology resource

2013-05-27 Thread Claudio Filho
Hi Now, with the revision of UI in our task list, I remember of a terminology list used to help in the checking of translation work. Some thing like the 7 - 10k strings (generally one word per string) to give a north to team. One example (in pt-BR): delete - excluir, apagar, deletar (this last

Re: pootle server.

2013-05-24 Thread Claudio Filho
Hi I tried to access the Pootle and returned the Sonar, at https://analysis.apache.org/. Is correct it? Bests, Claudio 2013/5/23 janI j...@apache.org: Hi. We have to take pootle down for about 2 hours due to a urgently needed maintenance, sorry for the short warning. Downtime is expected

Re: https://translate.apache.org

2013-05-15 Thread Claudio Filho
Hi 2013/5/15 Andrea Pescetti pesce...@apache.org: Thanks! This is a major development and it will allow new volunteers to work directly online (with proper attribution, very important in our case) if they prefer to do so. Everything looks fine for me, after authenticating with my committer

Re: INFO: stop online translation on the old Pootle server

2013-05-14 Thread Claudio Filho
Hi 2013/5/14 Andrea Pescetti pesce...@apache.org: It's no surprise then that people are still working... It's no surprise because some people (like me) access directly http://.../lang and starts the work. The difference is that i follow the list. ;-) +1 to add something in .htaccess or close

[BUG 122192] Some strings directing to Oracle

2013-05-03 Thread Claudio Filho
Hi I found some original (en-US) strings that redirect to Oracle. I opened a bug for this. https://issues.apache.org/ooo/show_bug.cgi?id=122192 As are URL in some of them, i think that we need find the equivalent in AOO. Are they: * dbumiscres.src#RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT.string.text The

Re: Kid language

2013-03-13 Thread Claudio Filho
Hi Ariel 2013/3/13 Ariel Constenla-Haile arie...@apache.org: IMO it is more useful to set the environment variable HELP_DEBUG export HELP_DEBUG=1 Wow!!! This is really a excelent tip, Ariel! Thank you very much! :-D Once you have the help ID, search in Pootle by locations Yes. Was what i

Re: Proposal: communications/workflow for new languages

2013-02-23 Thread Claudio Filho
Hi 2013/2/23 janI j...@apache.org: Translators can use pootle today without having signed a ICLA, however the submitted translations will be saved as suggestions until approved by a committer. This process is equivalent to volunteers submitting patches. Yes. And this actor is represented in

Re: Proposal: communications/workflow for new languages

2013-02-22 Thread Claudio Filho
Hi 2013/2/22 janI j...@apache.org: At current (based on work of the update of translate-vm) we are able to share strings within the asf community and anybody else accepting our license. This is a good new. The bsd license is not valid for our installation (but it is for the general

Re: Pootle server running slow?

2013-01-31 Thread Claudio Filho
after the word Command (...Command ... = ...Command...). In my machine, I can replace this string inside this file very easely. I have +- 1k strings with this problem in swrite files. Some tip or workaround for this problem? Bests, Claudio 2012/12/19 Claudio Filho filh...@gmail.com: Hi Jurgen

Re: Pootle server running slow?

2013-01-31 Thread Claudio Filho
Hi 2013/1/31 janI j...@apache.org: The option you ask for, is one I would like to see as well. In the current version it would be a security risk (if uploaded by non-committers), but I have heard that the new version has new possibilities. Thanks by your update, Jani. Some tip or workaround

Re: Strange behavior in spellcheker at linux (64)

2013-01-04 Thread Claudio Filho
Hi 2013/1/4 Jürgen Schmidt jogischm...@gmail.com: In time, someone suggested to add lightproof at AOO 4. Is real this idea? I am not aware of any concrete plans and I see a problem with license. The extension is under LGPL and that means we can't bundle it. I think it is different to

Re: Strange behavior in spellcheker at linux (64)

2013-01-04 Thread Claudio Filho
2013/1/4 Andrea Pescetti pesce...@apache.org: Tested in Linux 64-bit (Italian) as requested, works, see screenshot at http://imagebin.org/241691 What distro are you using, Andrea? Some tip to debug this problem? You might have a user dictionary interfering with it, or another dictionary

Lightproof and its licenses (was: Re: Strange behavior in spellcheker at linux (64))

2013-01-04 Thread Claudio Filho
Hi 2013/1/4 Jürgen Schmidt jogischm...@gmail.com: In time, someone suggested to add lightproof at AOO 4. Is real this idea? I ma not aware of any concrete plans and I see a problem with license. The extension is under LGPL and that means we can't bundle it. I think it is different to

Re: Pootle server running slow?

2012-12-19 Thread Claudio Filho
Hi Jurgen 2012/12/19 Jürgen Schmidt jogischm...@gmail.com: The Pootle server is of course not very fast :-( but I can't reproduce your problem 100%. For me it works as expected and I can click on the xxx words need attention links. But sometimes I get the same error and I assume it is the

Pootle server running slow?

2012-12-18 Thread Claudio Filho
Hi I found a strange behavior in the pootle server. When i try see the strings where need attention, it returns a 502 error. Going by other ways, like the Revision or Translate tabs, I can find some strings that need work, but incredible slow. Do I'm some mistake or incorrect action? Or we have