Devon,
in German we are lucky to have the hyphen. We can write Klöppel-Spitzen and so
on.
In English I wrote till today
lace maker/s,
lace making,
needle lace,
bobbin lace,
crochet lace,
knitted lace,
lace is in my opinion singular and plural but if I am speaking of different
techniques of
Sorry, forgot to trim.
Devon
In a message dated 5/20/2014 8:36:50 A.M. Eastern Daylight Time,
dmt11h...@aol.com writes:
Frequently, it is the person who has studied the language formally who
understands it better than the native speaker!
Regarding the plural of lace, I have wondered about
Frequently, it is the person who has studied the language formally who
understands it better than the native speaker!
Regarding the plural of lace, I have wondered about that for a long
time. I actually did a slide show entitled The Lace of the Robber Barons. But
noting that the book Antique
Devon,
I think it's logical to say the laces of... but I bought a box of lace.
The box indicates several pieces of lace.
Ilske
. But noting that the book Antique Laces of the American Collectors, written
in the 1920s, which I used in the research seemed to think that the plural of
lace was
I would also like some clarification about Point de Gaze, or point de Gaze
or point de gaze or point de gaze.
Also, is it reticello or reticella?
Devon
-
To unsubscribe send email to majord...@arachne.com containing the line:
unsubscribe lace y...@address.here. For help, write to
Lace = a collective noun, meaning all lace taken together or used in a
general sense.
Laces = the plural of lace when talking about many different varieties of
lace.
e.g. Cheese (in general), Edam Cheese (a particular variety of cheese), but
the Dutch cheeses (meaning all the different ones as a
Hello all,
Although my English may not be correct in many ways, I want to give my
opinion, based in what I have studied a long time ago. In fact, we can use
the word LACE in singular or plural depending on its meaning.
If we use lace (in singular), we are using the word with a collective
When in doubt I consult the Oxford Spelling Dictionary (it has British and
American spelling) , which lists the following:
lace
laces
laced
lacing
lacemaker /s
lacemaking (but the spell checker on this computer wants to spell it lace
making or lovemaking!)
lace-pillow /s
Similarly,
I say it is for the lace writing community to set the usage, and the
Oxford Spelling Dictionary to follow our lead! As soon as we develop our style
sheet we can send them a copy :-)
In a message dated 5/20/2014 11:22:24 A.M. Eastern Daylight Time,
elizabeth.p...@tesco.net writes:
When
Hi Arachnids
Re -
Date: Tue, 20 May 2014 08:36:21 -0400 (EDT)
From: dmt11h...@aol.com
Subject: Re: [lace] lace style sheet, was lace proof readers
Frequently, it is the person who has studied the language formally who
understands it better than the native speaker!
I agree with this comment. As
Hi All, Ilske's note made sense to me - I would never write knittedlace
maker. But I would go for knitted lace maker.
I think I use all the different spellings because I can never remember
which one I prefer. But I do try to be consistent within a piece of
writing.
Jane in Vermont, USA where
I had to laugh: a knitted lace maker, conjures up a strange picture.
Agnes Boddington - Elloughton UK
Hi All, Ilske's note made sense to me - I would never write knittedlace
maker. But I would go for knitted lace maker.
-
To unsubscribe send email to majord...@arachne.com containing the line:
Hi All, Ilske's note made sense to me - I would never write knittedlace
maker. But I would go for knitted lace maker.
Wouldn't you be a lace knitter, not a knitted lace maker?
Oddly enough, though, it seems as though bobbin lace is never one word,
whereas needlelace sometimes is.
Devon
This discussion of lace/laces brings to mind a wild life film I saw last night
about polecats (which I discovered is a relative of weasels). We must
exterminate the polecat means that the game keeper wants to reduce the
predators that are eating his pheasant. He's not talking about one polecat
Hello Agnes and everyone
Have to play with this:
Maker of knitted lace.
Knitter of knitted lace?
I make knitted lace.
I am one who makes knitted lace.
I knit lace?
I do lace knitting.
There is a difference between knitted lace and lace knitting. I make both.
.
On Tue, May 20, 2014 at 12:55
Hi Arachnids,
Like Bev I got this lovely picture of a lace maker made in knitted lace :-D.
Joepie, East Sussex, UK (Not a native English speaker)
-Original Message-
From: Bev Walker
Sent: Tuesday, May 20, 2014 9:12 PM
To: Agnes Boddington
Cc: Arachne
Subject: Re: [lace] lace style
Oh not just a picture of a lace maker made in knitted lace - rather a 3-D
knitted robot making lace :-)
Sue
suebabbs...@gmail.com
-
To unsubscribe send email to majord...@arachne.com containing the line:
unsubscribe lace y...@address.here. For help, write to
arachne.modera...@gmail.com.
In British English I think it would be “the polecat is recovering in numbers..”
or “the pheasant is an introduced species”.
The polecat example would be OK in British English, but it would definitely be
wrong to mix plural (pheasants are) and singular (an) in the same phrase.
Brenda
On 20
Years ago a friend asked, based on the term seamstress, if lacestress was
the right title for a lacemaker. I told her that was a very accurate term
sometimes.
Lorraine in Albany, NY
taking stock of each new blooming plant, even those dandelions
-
To unsubscribe send email to
19 matches
Mail list logo