Before anyone makes the connection that this stitch has something to do with
drool, I think the translation is more accurately 'spot' - like a
spit-spot, but not the spit itself!
That is why the shape is circular.
I had help sorting this out via a lacemaker from Slovenia, living in the US,
as to
On Wed, Sep 1, 2010 at 18:58, bev walker walker.b...@gmail.com wrote:
[snip]
Can we start calling it Slovenian spot stitch instead?
Without being able to see it, I can't offer any advice on its construction
:(I am only repeating the term used by the lacemaker who gave me the
pattern.
==