On 2012-08-26 23:17, Marc Hohl wrote:
In nearly every case, it is wise to insert bar checks |, then one finds
very quickly that
A very good advice! I added the bar checks and withing 10 seconds I
discovered the problem!
Thank you very much!
// Anders
--
English isn't my first
Il 24/08/2012 22:12, Davide Liessi ha scritto:
The main meaning of estensore is something that extends something
else (also in anatomy) which seems better, but still isn't perfect: a
spanner _does not_ extend something over notes, it is _itself_
extended; however it could be acceptable, since
Il 25/08/2012 23:23, Davide Liessi ha scritto:
What you observed is part of the reasons because I think that
indicazione estesa or oggetto esteso would be the best choices:
despite the fact that these are two-word terms, they convey the exact
concept we need to describe, so if one tries to guess
- Original Message -
From: Gilles gilles.thiba...@free.fr
To: lilypond-user@gnu.org; David Kastrup d...@gnu.org
Sent: Sunday, August 26, 2012 11:35 PM
Subject: Re: how to update the makerhythm-snippet
it really serves no purpose to use it [event-chord-wrap!] in snippets
So i
Jens Liebenau liebenau.j...@web.de writes:
Dear LilyPond user(s),
How can I realise an accompaniment of accordions (accords) in
LilyPond?
I want to do it like the music publisher did in the attached sheet of
music: with lower-case and capitalised letters for the different
accords. Because
2012/8/27 Federico Bruni:
Il 24/08/2012 22:12, Davide Liessi ha scritto:
The main meaning of estensore is something that extends something
else (also in anatomy) which seems better, but still isn't perfect: a
spanner _does not_ extend something over notes, it is _itself_
extended; however it
Il 27/08/2012 11:55, Davide Liessi ha scritto:
So I would use estensore or keep it untranslated.
What do you prefer?
Given what we all said, both indicazione estesa and oggetto esteso
are unsuitable, so I agree that these are the options.
In the end I prefer estensore: I think the
Dear Gilles,
thanks, it worke now.
You are right, it's not longer necessery, but I have some older files wich
use this script.
I will try to update them and use changepitch instead.
Dear community,
I wanted to update this snippet:
http://lsr.dsi.unimi.it/LSR/Snippet?id=390
But without
Dear community,
I've used quite frequently the addTenuto function, which You can find at
http://lsr.dsi.unimi.it/LSR/Snippet?id=696.
Although lilypond doesn't complain about errors, it doesn't work as
expected. I also would like to update it.
___
how can i decide if the acciaccatura note is link to the higher or the lower
note of chord that follow? when i write acciaccatura to a chord, in default
mode, it link to the lower note
ps: i wish you can understand, i'm not good with english. if there's someone
italian i will be happy to speak
On Thu, Aug 23, 2012 at 2:05 PM, Federico Bruni fedel...@gmail.com wrote:
Dear italian users,
do you have any good idea about how to translate spanner?
I had this doubt in the past, see end of this page:
http://lists.linux.it/pipermail/tp/2011-February/021547.html
stepping back for a bit:
Il 27/08/2012 14:48, fabio gabbianelli ha scritto:
how can i decide if the acciaccatura note is link to the higher or
the lower note of chord that follow? when i write acciaccatura to a
chord, in default mode, it link to the lower note
ps: i wish you can understand, i'm not good with english.
Han-Wen Nienhuys hanw...@gmail.com writes:
On Thu, Aug 23, 2012 at 2:05 PM, Federico Bruni fedel...@gmail.com wrote:
Dear italian users,
do you have any good idea about how to translate spanner?
I had this doubt in the past, see end of this page:
Il 27/08/2012 15:06, Han-Wen Nienhuys ha scritto:
On Thu, Aug 23, 2012 at 2:05 PM, Federico Brunifedel...@gmail.com wrote:
Dear italian users,
do you have any good idea about how to translate spanner?
I had this doubt in the past, see end of this page:
Hello fabio,
you can use an override:
\relative c' {
\once \override Slur #'direction = #UP
\acciaccatura d'8 c, aes' c
}
That leaves any slurUp/slurDown/slurNeutral intact and changes direction
only for this particular slur.
HTH
Jan-Peter
On 27.08.2012 14:48, fabio gabbianelli wrote:
Il 27/08/2012 15:45, Jan-Peter Voigt ha scritto:
\relative c' {
\once \override Slur #'direction = #UP
\acciaccatura d'8 c, aes' c
}
That leaves any slurUp/slurDown/slurNeutral intact and changes direction
only for this particular slur.
More elegant solution :)
Fabio, it is explained
Federico Bruni fedel...@gmail.com writes:
In general, a translator should try to translate as much as
possible. At least this is what I've learned from other italian
translators.
I think it's also a kind of cultural matter: in North Europe you are
more used to english words and language,
2012/8/27 David Kastrup d...@gnu.org:
Federico Bruni fedel...@gmail.com writes:
In general, a translator should try to translate as much as
possible. At least this is what I've learned from other italian
translators.
I think it's also a kind of cultural matter: in North Europe you are
more
Hi,
Is it possible to completly color an Ossia stave ?
I can do most symbols like the note heads, the stem, accidentals, etc. all
seperate, but then the underlying lines?
Regards,
Wim.
___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
mail-136 wrote
Hi,
Is it possible to completly color an Ossia stave ?
I can do most symbols like the note heads, the stem, accidentals, etc. all
seperate, but then the underlying lines?
see http://lsr.dsi.unimi.it/LSR/Item?id=443
Eluze
--
View this message in context:
I am engraving a work for piano, and would appreciate the advice
of someone with an experienced eye for reviewing piano music for
clarity and aesthetics. I don't mean Lilypond's aesthetics,
which as we know are quite good, I mean things more like choice
of enharmonic spellings, notation of
pabuhr pab...@fastmail.fm writes:
I cannot get the direct output from lilypond to match the output from
lilypondfile with lilypond book. Below I have the source file and a PDF file
where page 1 is the direct output from lilypond and page 2 is generated by
lilypond book using:
The vertical spacing between systems in lilypond-book is established by
LaTeX, not LilyPond, so most spacing parameters will not be effective.
Ouch! 8-( Having to fuss with vertical spacing in two places is unfortunate,
especially since the latex version only gives a fixed spacing whereas
Please send such questions to lilypond-user; hopefully somebody
can help you with this and if you have a bug it can get to
bug-lilypond.
- Graham
On Mon, Aug 27, 2012 at 10:18:40AM -0500, Fredric Dannen wrote:
Graham,
I'm having a problem with 2.16 that may have a simple solution, and
Thanks, Graham!
I figured out what my problem was - the syntax in odd and even headers. I like
my page numbers in the usual spot -- even left, odd right -- and the headers
centered on all pages starting from page 2.
In 2.14, I was using this syntax:
oddHeaderMarkup = \markup \fill-line {
On 27/08/12 23:45, Jan-Peter Voigt wrote:
Hello fabio,
you can use an override:
\relative c' {
\once \override Slur #'direction = #UP
\acciaccatura d'8 c, aes' c
}
That leaves any slurUp/slurDown/slurNeutral intact and changes
direction only for this particular slur.
Having to do this
Fredric Dannen wrote
In 2.14, I was using this syntax:
oddHeaderMarkup = \markup \fill-line {
\on-the-fly #not-first-page \fromproperty #'header:title
\on-the-fly #not-first-page \on-the-fly #print-page-number-check-first
\fromproperty #'page:page-number-string
}
Thanks..!
On Tue, Aug 28, 2012 at 12:36 AM, eluze elu...@gmail.com wrote:
Fredric Dannen wrote
In 2.14, I was using this syntax:
oddHeaderMarkup = \markup \fill-line {
\on-the-fly #not-first-page \fromproperty #'header:title
\on-the-fly #not-first-page \on-the-fly
Is there a way to generate an eps file directly as for a ps file? I need the
bounding box to include the exact output into latex (I'm not using pdflatex).
I tried manually converting the ps to eps: ps2pdf generates a file that is
unusable (go figure), and convert generates a low quality image
On 2012-08-28 02:12, pabuhr wrote:
Is there a way to generate an eps file directly as for a ps file? I need the
bounding box to include the exact output into latex (I'm not using pdflatex).
I tried manually converting the ps to eps: ps2pdf generates a file that is
unusable (go figure), and
On 12-08-26 05:50 AM, stefano cucuzzella wrote:
Hello,
I had a question about Lilypond, it seems like this kind of command
# (override-auto-beam-setting '(end * * * *) 1 4)doesn´t work
anymore, and the program reads it as mistake. Is there something new
in the new version that does
Is there a way to generate an eps file directly as for a ps file? I need
the
bounding box to include the exact output into latex (I'm not using
pdflatex).
I tried manually converting the ps to eps: ps2pdf generates a file that is
unusable (go figure), and convert generates a low
As I crank up the global-staff-size, the heading text gets LARGE. I'd like to
uniformly reduce the size of the heading text like this:
\override Score.HeaderText #'font-size = #-1
but HeaderText is not the magic word. Is there a magic word? I did look and
could not find it.
On 12-08-26 05:50 AM, stefano cucuzzella wrote:
Hello,
I had a question about Lilypond, it seems like this kind of command
# (override-auto-beam-setting '(end * * * *) 1 4)doesn´t work
anymore, and the program reads it as mistake. Is there something new
in the new version that does the
34 matches
Mail list logo