Mats, I think I figured it out, sort off. The Maltese cross character
(U+2720) is part of the dingbats unicode code block. On a windows XP
machine this character is part of the Wingdings font family. The
Wingdings
fonts do not have unicode definitions. So Lilypond gets confused and
lilypond-user@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
--
View this message in context:
http://www.nabble.com/Need-help-with-this-simple-lyric-tf4104956.html#a11756515
Sent from the Gnu - Lilypond - User mailing list archive at Nabble.com
Quoting peterwinson [EMAIL PROTECTED]:
Gilles, so I have the character encoding as UTF-8. How do I insert a special
character like U+2720 (maltese cross) in Jedit?
Exactly the same way as you do in any other program. Either copy/paste
from some other document or use the Character Palette or
://www.nabble.com/Need-help-with-this-simple-lyric-tf4104956.html#a11737610
Sent from the Gnu - Lilypond - User mailing list archive at Nabble.com.
___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
Quoting peterwinson [EMAIL PROTECTED]:
Mats, how do you do this in Jedit. I've tried to find out but still have not
figured it out. Do you need the Lilytool plugin for jedit?
I've never used Jedit myself, but a quick look in the Jedit manual
reveals that there is a full section devoted to
how do you do this [ UTF-8 encoding ] in Jedit.
utilities Global Options general
Choose UTF-8 in Default character encoding
Gilles
___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
Gilles
___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
--
View this message in context:
http://www.nabble.com/Need-help-with-this-simple-lyric-tf4104956.html#a11728370
Sent from
://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
--
View this message in context:
http://www.nabble.com/Need-help-with-this-simple-lyric-tf4104956.html#a11718765
Sent from the Gnu - Lilypond - User mailing list archive at Nabble.com.
___
lilypond-user
is appreciated. The Lilypond code is as follows. I am running Lilypond
version 2.10.25
http://www.nabble.com/file/p11674032/matins1_a.ly matins1_a.ly
--
View this message in context:
http://www.nabble.com/Need-help-with-this-simple-lyric-tf4104956.html#a11674032
Sent from the Gnu - Lilypond
/matins1_a.ly matins1_a.ly
--
View this message in context:
http://www.nabble.com/Need-help-with-this-simple-lyric-tf4104956.html#a11674032
Sent from the Gnu - Lilypond - User mailing list archive at Nabble.com.
___
lilypond-user mailing list
lilypond
Dominic Neumann schrieb:
For italicizing the word Officiant I tried to put this before the
\set ... command:
\override VocalName #'font-shape = #'italic
But it didn´t work. If you say LyricText instead of VocalName it
works, but that´s not what you wanted.
Use
\override
--
View this message in context:
http://www.nabble.com/Need-help-with-this-simple-lyric-tf4104956.html#a11691609
Sent from the Gnu - Lilypond - User mailing list archive at Nabble.com.
___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
http
Just make sure to save the file using UTF-8 encoding
and simply insert the symbol directly into the file.
There shouldn't be any reason to use \char.
/Mats
peterwinson wrote:
tabster wrote:
Hi Peter,
to let LilyPond treat more syllables as one, easily encloses these in
...
On my
13 matches
Mail list logo