Re: Unknown expression mark

2023-01-15 Thread William Rehwinkel
Dear Paul, Assuming that the symbol is a marcato-staccato, one could use some scheme code a bit like the following which is pasted together from the short fermata and staccato definitions, so that the layout and midi outputs are properly handled. -William \version "2.24.0"

Re: Unknown expression mark

2023-01-15 Thread Paul Hodges
This is simply a combination of marcato (aka "strong accent") and staccato.   The symbols are not usually overlapped like that, but it is not unknown - see the attached image from "Music Engraving Today" by Steven Powell (which I found in a discussion of how to get Dorico to do this). I

Re: Unknown expression mark

2023-01-14 Thread William Rehwinkel
It looks to me like a short fermata: https://lilypond.org/doc/v2.22/Documentation/f5/lily-0fe2acbd.png which you may call in lilypond via "\shortfermata" However, it might also be a staccato and marcato, with more context (the rest of the score) the answer might be more clear. -William On

Re: Unknown expression mark

2023-01-14 Thread Xavier Scheuer
On Sat, 14 Jan 2023 at 19:05, Alberto Simões wrote: > > And in lilypond, _^ is similar enough :-) Hello, For me it looks more like a \shortfermata . See the list of articulations, as mentioned in NR 1.3.1 Expressive marks attached to notes.

Re: Unknown expression mark

2023-01-14 Thread Alberto Simões
On Sat, Jan 14, 2023 at 6:02 PM Alberto Simões wrote: > > > On Sat, Jan 14, 2023 at 5:58 PM Alberto Simões > wrote: > >> Hello, Friends >> >> Anyone knows: >> - what is this expression mark (in terms of the player) >> - how to mimic this in Lilypond? >> >> > As per Wikipedia, it looks like a

Re: Unknown expression mark

2023-01-14 Thread Alberto Simões
On Sat, Jan 14, 2023 at 5:58 PM Alberto Simões wrote: > Hello, Friends > > Anyone knows: > - what is this expression mark (in terms of the player) > - how to mimic this in Lilypond? > > As per Wikipedia, it looks like a Marcato -- https://en.wikipedia.org/wiki/Marcato

Re: unknown escaped string: \setTextCresc

2021-11-14 Thread Knute Snortum
It's easy as pie to convert in Frescobaldi (which uses convert-ly). -- Knute Snortum On Sat, Nov 13, 2021 at 10:44 PM m.tarensk...@kpnmail.nl wrote: > > Have tried convert-ly? > > MT > > Verzonden vanaf mijn Huawei mobiele telefoon > > > Oorspronkelijk bericht > Onderwerp:

Re: unknown escaped string: \setTextCresc

2021-11-13 Thread m.tarensk...@kpnmail.nl
Have tried convert-ly?MTVerzonden vanaf mijn Huawei mobiele telefoon Oorspronkelijk bericht Onderwerp: unknown escaped string: \setTextCrescVan: Ivanov Dmitry Aan: lilypond-user@gnu.orgCc: I downloaded Beethovens 1-st Sonata from

Re: (unknown)

2017-04-20 Thread Rachael Carlson
The truth is that your content does not belong on this mailing list, and you have been told so already. This mailing list's description is This list is for discussing how to use lilypond. (www.gnu.org/software/lilypond) If you don't have anything relevant to the list's purpose to

Re: (unknown)

2017-04-20 Thread Martin Tarenskeen
On Thu, 20 Apr 2017, David Kastrup wrote: Musescore and LilyPond would be in version 2 a long time ago. LilyPond has been in version 2 for a long time already. And so has Musescore If you want to discuss how to use LilyPond, this is the right place. If not, it isn't. Adding some

Re: (unknown)

2017-04-20 Thread David Kastrup
Mirosław Doroszewski writes: > Only telling the Truth sincerely, frankly, is powerful, helpful, > hopeful. The truth is that your content does not belong on this mailing list, and you have been told so already. This mailing list's description is This list

Re: (unknown)

2017-03-27 Thread David Kastrup
Rob Torop writes: > I'm finding that when I use a TabStaff and also set some properties (either > or both of minimumFret and restrainOpenStrings), my first line has an extra > TabStaff! What can I do to get rid of it? Thanks! > > Here's what it looks like: > > [image:

Re: (unknown)

2016-06-27 Thread David Kastrup
Scott Lawrence writes: > So I downloaded lilypond... All I get when I start the application is > the following message: "%{ > Welcome to LilyPond > === > > Congratulations, LilyPond has been installed successfully. > > Now to take it for the first test run. >

Re: Switching the direction of slurs in tupletBracketToSlur (from Re: Unknown marking in Roman print (1710))

2016-05-24 Thread Richard Shann
On Mon, 2016-05-23 at 23:02 +0200, Thomas Morley wrote: > 2016-05-23 16:27 GMT+02:00 Richard Shann : > > On Mon, 2016-05-23 at 10:13 +0200, Simon Albrecht wrote: > >> On 22.05.2016 23:29, Richard Shann wrote: > >> > I wonder did my email "Switching > >> > the direction of

Re: Switching the direction of slurs in tupletBracketToSlur (from Re: Unknown marking in Roman print (1710))

2016-05-23 Thread Thomas Morley
2016-05-23 16:27 GMT+02:00 Richard Shann : > On Mon, 2016-05-23 at 10:13 +0200, Simon Albrecht wrote: >> On 22.05.2016 23:29, Richard Shann wrote: >> > I wonder did my email "Switching >> > the direction of slurs in tupletBracketToSlur" get overlooked or is >> > there no

Re: Switching the direction of slurs in tupletBracketToSlur (from Re: Unknown marking in Roman print (1710))

2016-05-23 Thread Richard Shann
On Mon, 2016-05-23 at 10:13 +0200, Simon Albrecht wrote: > On 22.05.2016 23:29, Richard Shann wrote: > > I wonder did my email "Switching > > the direction of slurs in tupletBracketToSlur" get overlooked or is > > there no way that a direction can be set to be the opposite to the stems > > and

Re: Unknown marking in Roman print (1710)

2016-05-23 Thread Simon Albrecht
On 22.05.2016 23:29, Richard Shann wrote: I wonder did my email "Switching the direction of slurs in tupletBracketToSlur" get overlooked or is there no way that a direction can be set to be the opposite to the stems and beams direction? Certainly it hasn’t been overlooked, and there is a way

Re: Unknown marking in Roman print (1710)

2016-05-22 Thread Richard Shann
On Sun, 2016-05-22 at 12:46 +0100, Richard Shann wrote: > On Sun, 2016-05-22 at 13:26 +0200, Simon Albrecht wrote: > > On 22.05.2016 13:01, Andrew Bernard wrote: > > > Hi Richard, > > > > > > When attempting to view your score on IMSLP, I get an error page as > > > follows: > > > > > > You have

Re: Unknown marking in Roman print (1710)

2016-05-22 Thread Richard Shann
On Sun, 2016-05-22 at 13:26 +0200, Simon Albrecht wrote: > On 22.05.2016 13:01, Andrew Bernard wrote: > > Hi Richard, > > > > When attempting to view your score on IMSLP, I get an error page as follows: > > > > You have reached this page because the file you requested has not been > > reviewed

Re: Unknown marking in Roman print (1710)

2016-05-22 Thread Simon Albrecht
On 22.05.2016 13:01, Andrew Bernard wrote: Hi Richard, When attempting to view your score on IMSLP, I get an error page as follows: You have reached this page because the file you requested has not been reviewed for copyright, or is currently restricted due to various reasons. The block will

Re: Unknown marking in Roman print (1710)

2016-05-22 Thread Andrew Bernard
Hi Richard, When attempting to view your score on IMSLP, I get an error page as follows: You have reached this page because the file you requested has not been reviewed for copyright, or is currently restricted due to various reasons. The block will be lifted after the file is reviewed for

Re: Unknown marking in Roman print (1710)

2016-05-22 Thread Richard Shann
On Sun, 2016-05-22 at 18:01 +1000, Andrew Bernard wrote: > Hi Richard, > > Studying this in the full context of the scanned original, it’s clear to me > these are ‘t.’ glyphs, and the edges of the type form have smudged from time > to time. I notice there are some ‘.t’ forms – probably printing

Re: Unknown marking in Roman print (1710)

2016-05-22 Thread Simon Albrecht
On 22.05.2016 10:18, Rutger Hofman wrote: Please be careful about distributing such information about IMSLP. It is incorrect. IMSLP still allows anyone to download any score for free and without registration, but you have to wait a short time, I think 10 seconds, 15, actually. before

Re: Unknown marking in Roman print (1710)

2016-05-22 Thread Rutger Hofman
Please be careful about distributing such information about IMSLP. It is incorrect. IMSLP still allows anyone to download any score for free and without registration, but you have to wait a short time, I think 10 seconds, before downloading. If you are a subscriber, you don't have the wait

Re: Unknown marking in Roman print (1710)

2016-05-22 Thread Andrew Bernard
Hi Richard, Studying this in the full context of the scanned original, it’s clear to me these are ‘t.’ glyphs, and the edges of the type form have smudged from time to time. I notice there are some ‘.t’ forms – probably printing errors. Even though an old print, it’s pretty miserable music

Re: Unknown marking in Roman print (1710)

2016-05-22 Thread Richard Shann
On Sun, 2016-05-22 at 17:51 +1000, Andrew Bernard wrote: > HI Richard, > > On 22/05/2016, 5:41 PM, "Richard Shann" wrote: > > >I gave a link to a scan of the original print, > > You can’t view it unless you are a subscriber to IMSLP. I heard they had introduced some

Re: Unknown marking in Roman print (1710)

2016-05-22 Thread Andrew Bernard
HI Richard, On 22/05/2016, 5:41 PM, "Richard Shann" wrote: >I gave a link to a scan of the original print, You can’t view it unless you are a subscriber to IMSLP. Andrew ___ lilypond-user mailing list

Re: Unknown marking in Roman print (1710)

2016-05-22 Thread Richard Shann
On Sun, 2016-05-22 at 11:42 +1000, Andrew Bernard wrote: > Can you give a bit more context? What instrument? I gave a link to a scan of the original print, but here is a link to the page where there is a choice of 80Mb or 4.5Mb scans of the print.

Re: Unknown marking in Roman print (1710)

2016-05-21 Thread Andrew Bernard
Can you give a bit more context? What instrument? Can we see the signs at the bottom of the image? Who is the composer? The work? More clues would help. Andrew On 22/05/2016, 12:01 AM, "lilypond-user on behalf of Richard Shann" wrote: >Attached is a bit of an early 18th print (*) using

Re: Unknown marking in Roman print (1710)

2016-05-21 Thread Frauke Jurgensen
On my phone, it looks like a blobby lower-case t, which makes sense in context. On 21 May 2016 15:06, "Richard Shann" wrote: > Attached is a bit of an early 18th print (*) using movable type - does > anyone on the list know what the sign that looks like an E is? > >

Re: Unknown Schumann piece

2014-05-06 Thread Peter Toye
I'm not sure that for very small people really describes the piece well, given the large stretch at the end of bar 4. Or maybe, like Stravinsky, he forgot that small people have small left hands as well as right hands. Another solution - a very small child plays the upper part, and a slightly

Re: Unknown Schumann piece

2014-05-06 Thread Urs Liska
Am 06.05.2014 17:36, schrieb Peter Toye: I'm not sure that for very small people really describes the piece well, given the large stretch at the end of bar 4. Or maybe, like Stravinsky, he forgot that small people have small left hands as well as right hands. I think this piece is already more

Re: [SPAM] Re: Unknown Schumann piece

2014-05-04 Thread Urs Liska
Am 04.05.2014 04:22, schrieb Mogens Lemvig Hansen: See http://www.youtube.com/watch?v=HMcrb-sKh5wfeature=youtube_gdata_player :-) Regards, Mogens On 2014-05-03, at 17:26, Urs Liska u...@openlilylib.org wrote: Am 04.05.2014 01:49, schrieb Pierre Perol-Schneider: 2014-05-04 1:38

Re: Unknown Schumann piece

2014-05-04 Thread Martin Tarenskeen
On Sun, 4 May 2014, Pierre Perol-Schneider wrote:  Maybe something like Für ganz Kleine:?  Would make sense in the context of op. 68, but I really can't read the last  word. I like that one. Until someone comes up with a better idea I'll use that one. I have attached the

Re: Unknown Schumann piece

2014-05-04 Thread David Kastrup
Martin Tarenskeen m.tarensk...@zonnet.nl writes: On Sun, 4 May 2014, Pierre Perol-Schneider wrote:  Maybe something like Für ganz Kleine:?  Would make sense in the context of op. 68, but I really can't read the last  word. I like that one. Until someone comes up with a

Re: Unknown Schumann piece

2014-05-04 Thread Pierre Perol-Schneider
2014-05-04 9:30 GMT+02:00 Martin Tarenskeen m.tarensk...@zonnet.nl: Für ganz Kleiner could very well be right. Is it possible that there is a word after ? Something like Für ganz Kleiner Spieler ? Otherwise it is grammatically wrong. After seeing the video I vote for Für ganz Kleine. Cheers,

Re: Unknown Schumann piece

2014-05-04 Thread Malte Meyn
“Für ganz Kleiner Spieler” is grammatically wrong as well, it would be “Für ganz kleine Spieler”. And I don’t think that there is another word, it seems like this text ends with a colon or a dot (I forgot how this dot is called in English …) On 04.05.2014 09:53, Pierre Perol-Schneider wrote:

Re: Unknown Schumann piece

2014-05-04 Thread David Kastrup
Pierre Perol-Schneider pierre.schneider.pa...@gmail.com writes: 2014-05-04 9:30 GMT+02:00 Martin Tarenskeen m.tarensk...@zonnet.nl: Für ganz Kleiner could very well be right. Is it possible that there is a word after ? Something like Für ganz Kleiner Spieler ? Still ungrammatical. --

Re: Unknown Schumann piece

2014-05-04 Thread Pierre Perol-Schneider
2014-05-04 9:54 GMT+02:00 David Kastrup d...@gnu.org: Still ungrammatical. Oups, sorry for that... ___ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user

Re: Unknown Schumann piece

2014-05-04 Thread David Kastrup
Pierre Perol-Schneider pierre.schneider.pa...@gmail.com writes: 2014-05-04 9:54 GMT+02:00 David Kastrup d...@gnu.org: Still ungrammatical. Oups, sorry for that... I consider it a feature rather than a bug that not everyone is German. -- David Kastrup

Re: Unknown Schumann piece

2014-05-04 Thread Martin Tarenskeen
On Sun, 4 May 2014, Martin Tarenskeen wrote: I have attached the tune (.pdf and .ly). So much response for a question about such a small and simple piece! Isn't this mailinglist great? Following up on this I have another question. What are the rules for the vertical placement of rests in

Re: Unknown Schumann piece

2014-05-04 Thread Urs Liska
Am 04.05.2014 13:09, schrieb Martin Tarenskeen: On Sun, 4 May 2014, Martin Tarenskeen wrote: I have attached the tune (.pdf and .ly). So much response for a question about such a small and simple piece! Isn't this mailinglist great? Following up on this I have another question. What are

Re: Unknown Schumann piece

2014-05-04 Thread Brian Barker
At 13:09 04/05/2014 +0200, Martin Tarenskeen wrote: What are the rules for the vertical placement of rests in polyphonic writing? Are there any? For example in my Schumann piece, lower staff, Lilypond did a very ugly choice by default and I had to use something like b'\rest even for this very

Re: Unknown Schumann piece

2014-05-03 Thread Martin Tarenskeen
On Sat, 3 May 2014, Martin Tarenskeen wrote: Hi, I have an edition of Robert Schumann's Album für die Jugend that has some pictures of his handwritten scores inside. One of the pictures shows a small but apparently unapproved pianopiece, before the first tune Melodie starts. The tune is

Re: Unknown Schumann piece

2014-05-03 Thread Malte Meyn
On 03.05.2014 21:54, Martin Tarenskeen wrote: On Sat, 3 May 2014, Martin Tarenskeen wrote: There is just one important thing that I couldn't read in Schumann's handwriting. It's overstroken by Schumann and in that typical 19th century German handwriting. But maybe someone in this group is

Re: Unknown Schumann piece

2014-05-03 Thread Urs Liska
Am 03.05.2014 22:20, schrieb Malte Meyn: On 03.05.2014 21:54, Martin Tarenskeen wrote: On Sat, 3 May 2014, Martin Tarenskeen wrote: There is just one important thing that I couldn't read in Schumann's handwriting. It's overstroken by Schumann and in that typical 19th century German

Re: Unknown Schumann piece

2014-05-03 Thread Martin Tarenskeen
On Sat, 3 May 2014, Urs Liska wrote: There is just one important thing that I couldn't read in Schumann's handwriting. It's overstroken by Schumann and in that typical 19th century German handwriting. But maybe someone in this group is able to read it. See

Re: Unknown Schumann piece

2014-05-03 Thread Pierre Perol-Schneider
2014-05-04 1:38 GMT+02:00 Martin Tarenskeen m.tarensk...@zonnet.nl: On Sat, 3 May 2014, Urs Liska wrote: There is just one important thing that I couldn't read in Schumann's handwriting. It's overstroken by Schumann and in that typical 19th century German handwriting. But

Re: Unknown Schumann piece

2014-05-03 Thread Urs Liska
Am 04.05.2014 01:49, schrieb Pierre Perol-Schneider: 2014-05-04 1:38 GMT+02:00 Martin Tarenskeen m.tarensk...@zonnet.nl: On Sat, 3 May 2014, Urs Liska wrote: There is just one important thing that I couldn't read in Schumann's handwriting. It's overstroken by Schumann and in that

Re: Unknown Schumann piece

2014-05-03 Thread Mogens Lemvig Hansen
See http://www.youtube.com/watch?v=HMcrb-sKh5wfeature=youtube_gdata_player Regards, Mogens On 2014-05-03, at 17:26, Urs Liska u...@openlilylib.org wrote: Am 04.05.2014 01:49, schrieb Pierre Perol-Schneider: 2014-05-04 1:38 GMT+02:00 Martin Tarenskeen m.tarensk...@zonnet.nl: On Sat, 3

Re: (unknown)

2013-09-06 Thread David Kastrup
Tommaso Gordini illinguista1...@gmail.com writes: Hello to all. I quote from the file usage.pdf in the section about lilypond-book: Each snippet will call the Following macros if they have been defined by the user: \preLilyPondExample [...] ^^^ \postLilyPondExample [...]

Re: (unknown)

2013-08-12 Thread Tim Slattery
Christopher Reed christopher.ree...@gmail.com wrote: hello can someone please help me export my file to lilypond it will not do it for some reason :( You're going to have to be clearer. Export from what to Lilypond? What won't do it? Lilypond doesn't import files. When you start it, you tell it

Re: (unknown)

2012-11-24 Thread David Kastrup
ed stuckems edstuck...@gmail.com writes: What's special about the \clef command in the following: According to section 2.2.1 of the manual: To determine the number of staves in a piece, LilyPond looks at the beginning of the first expression. If there is a single note, there is one staff;

Re: (unknown)

2012-08-07 Thread David Kastrup
MING TSANG tsan...@rogers.com writes: LP users, I encounter compile error from init.ly. Can anyone experience this before? Detail of the error . Starting lilypond-windows.exe 2.14.2 [definities-1159.ly]... Processing

Re: Unknown final note shape / object. What it is?

2010-12-10 Thread Owain Sutton
On 21:32, Fri, 10 Dec 2010, Nils Gey wrote: I stumbled upon this picture of notation and I've never seen the final note (in each voice, the right page voices have a slightly different version) http://anaigeon.free.fr/mes_facs/fsjosq.jpg From the position it must be a longa, the fermata over

Re: Unknown final note shape / object. What it is?

2010-12-10 Thread Nils Gey
On Fri, 10 Dec 2010 21:40:15 + Owain Sutton m...@owainsutton.co.uk wrote: On 21:32, Fri, 10 Dec 2010, Nils Gey wrote: I stumbled upon this picture of notation and I've never seen the final note (in each voice, the right page voices have a slightly different version)

Re: Unknown final note shape / object. What it is?

2010-12-10 Thread Michael Ellis
It appears to be the opening Kyrie of the Josquin's Missa Beata Virgine, ca 1510. http://en.wikipedia.org/wiki/File:Josquin_Missa_BV_Kyrie.jpg I believe music printing was a thriving enterprise by then, so it's unlikely to be (completely) hand scribed. Cheers, Mike On Fri, Dec 10, 2010 at

RE: Unknown final note shape / object. What it is?

2010-12-10 Thread James Lowe
+james.lowe=datacore@gnu.org on behalf of Nils Gey Sent: Fri 12/10/2010 21:46 To: Owain Sutton Cc: lilypond-user@gnu.org Subject: Re: Unknown final note shape / object. What it is? On Fri, 10 Dec 2010 21:40:15 + Owain Sutton m...@owainsutton.co.uk wrote: On 21:32, Fri, 10 Dec 2010, Nils