Re: lyxer ambiguous output

2012-04-22 Thread Pavel Sanda
On 10.04.2012 21:07, Pavel Sanda wrote: Peter, do you observe in Windows as well that our GUI debugging window has empty-string arguments compared to console output? For example if user actions debug level is set on console I see: GuiApplication.cpp(1295): cmd: action: 288 [char-right]

Re: Re: #8134: No output from Windows command line

2012-04-22 Thread Kornel Benko
Am Sonntag, 22. April 2012 um 18:12:54, schrieb LyX Ticket Tracker t...@lyx.org #8134: No output from Windows command line +- Reporter: benm| Owner: lasgouttes Type: defect | Status: new Priority: normal | Milestone:

Re: Re: Re: #8134: No output from Windows command line

2012-04-22 Thread Kornel Benko
Am Sonntag, 22. April 2012 um 21:47:18, schrieb Kornel Benko kor...@lyx.org Am Sonntag, 22. April 2012 um 18:12:54, schrieb LyX Ticket Tracker t...@lyx.org #8134: No output from Windows command line +- Reporter: benm| Owner:

Re: Re: Re: Re: #8134: No output from Windows command line

2012-04-22 Thread Kornel Benko
Am Sonntag, 22. April 2012 um 21:53:12, schrieb Kornel Benko kor...@lyx.org Am Sonntag, 22. April 2012 um 21:47:18, schrieb Kornel Benko kor...@lyx.org Am Sonntag, 22. April 2012 um 18:12:54, schrieb LyX Ticket Tracker t...@lyx.org #8134: No output from Windows command line

Re: [patch] doc settings local layout empty string

2012-04-22 Thread Richard Heck
On 04/22/2012 01:02 AM, Scott Kostyshak wrote: *From:* Richard Heck [rgh...@comcast.net] *Sent:* Saturday, April 21, 2012 4:25 PM Whitespace was a bit inconsistent in the patch. Possibly some sort of setting in your editor. I use vim and made the patch with git diff. I must have done

Re: Website Translation

2012-04-22 Thread Uwe Stöhr
Am 24.03.2012 15:05, schrieb partizan: I know some guy who want to translate lyx website into russian language. Where to start? How to add new language? maybe there is a tutorial for translating website? Translation the website is quite easy as one can take the English pages. All you need to

[RFC] add sub/superscripts to text style dialog

2012-04-22 Thread Uwe Stöhr
The last days I had to write a report containing subscripts in almost every paragraph and got annoyed that one cannot set some text as a sub- or superscript via the text style dialog. I therefore propose to enhance the text style dialog to a position field. I mean we have in the text style

RE: [patch] doc settings local layout empty string

2012-04-22 Thread Scott Kostyshak
From: Richard Heck [rgh...@comcast.net] Sent: Sunday, April 22, 2012 7:00 PM I guess this is a matter of preference. But somehow it just seemed cleaner the way it was before. --- When I looked at it, I was worried by (2). It's also true that any kind of optimization here will probably be

Re: [RFC] add sub/superscripts to text style dialog

2012-04-22 Thread Richard Heck
On 04/22/2012 07:23 PM, Uwe Stöhr wrote: The last days I had to write a report containing subscripts in almost every paragraph and got annoyed that one cannot set some text as a sub- or superscript via the text style dialog. I therefore propose to enhance the text style dialog to a position

Re: [patch] doc settings local layout empty string

2012-04-22 Thread Richard Heck
On 04/22/2012 07:38 PM, Scott Kostyshak wrote: *From:* Richard Heck [rgh...@comcast.net] *Sent:* Sunday, April 22, 2012 7:00 PM I guess this is a matter of preference. But somehow it just seemed cleaner the way it was before. --- When I looked at it, I was worried by (2). It's also true that

Re: [lyx/refs/heads/master] layouttranslations: correct a German and English translation

2012-04-22 Thread Jürgen Spitzmüller
Am Montag 23 April 2012, 01:34:27 schrieb uwestoehr: - Listings[[List of Listings]] Listings + Listings[[List of Listings]] Liste der Listings If you insist on translating the list part (I prefer the former versions, since list is redundant here IMHO), it should be translated as

Re: lyxer ambiguous output

2012-04-22 Thread Pavel Sanda
> On 10.04.2012 21:07, Pavel Sanda wrote: > >Peter, > > > >do you observe in Windows as well that our GUI debugging window > >has empty-string arguments compared to console output? > >For example if user actions debug level is set on console I see: > > > >GuiApplication.cpp(1295): cmd: action:

Re: Re: #8134: No output from Windows command line

2012-04-22 Thread Kornel Benko
Am Sonntag, 22. April 2012 um 18:12:54, schrieb LyX Ticket Tracker > #8134: No output from Windows command line > +- > Reporter: benm| Owner: lasgouttes > Type: defect | Status: new > Priority: normal |

Re: Re: Re: #8134: No output from Windows command line

2012-04-22 Thread Kornel Benko
Am Sonntag, 22. April 2012 um 21:47:18, schrieb Kornel Benko > Am Sonntag, 22. April 2012 um 18:12:54, schrieb LyX Ticket Tracker > > > #8134: No output from Windows command line > > +- > > Reporter: benm|

Re: Re: Re: Re: #8134: No output from Windows command line

2012-04-22 Thread Kornel Benko
Am Sonntag, 22. April 2012 um 21:53:12, schrieb Kornel Benko > Am Sonntag, 22. April 2012 um 21:47:18, schrieb Kornel Benko > > Am Sonntag, 22. April 2012 um 18:12:54, schrieb LyX Ticket Tracker > > > > > #8134: No output from Windows command line

Re: [patch] doc settings > local layout empty string

2012-04-22 Thread Richard Heck
On 04/22/2012 01:02 AM, Scott Kostyshak wrote: *From:* Richard Heck [rgh...@comcast.net] *Sent:* Saturday, April 21, 2012 4:25 PM >Whitespace was a bit inconsistent in the patch. Possibly some sort of setting in your editor. I use vim and made the patch with git diff. I must have done

Re: Website Translation

2012-04-22 Thread Uwe Stöhr
Am 24.03.2012 15:05, schrieb partizan: I know some guy who want to translate lyx website into russian language. Where to start? How to add new language? maybe there is a tutorial for translating website? Translation the website is quite easy as one can take the English pages. All you need to

[RFC] add sub/superscripts to text style dialog

2012-04-22 Thread Uwe Stöhr
The last days I had to write a report containing subscripts in almost every paragraph and got annoyed that one cannot set some text as a sub- or superscript via the text style dialog. I therefore propose to enhance the text style dialog to a "position" field. I mean we have in the text style

RE: [patch] doc settings > local layout empty string

2012-04-22 Thread Scott Kostyshak
From: Richard Heck [rgh...@comcast.net] Sent: Sunday, April 22, 2012 7:00 PM >I guess this is a matter of preference. But somehow it just seemed cleaner the >way it was before. --- >When I looked at it, I was worried by (2). It's also true that any kind of >optimization here will probably be

Re: [RFC] add sub/superscripts to text style dialog

2012-04-22 Thread Richard Heck
On 04/22/2012 07:23 PM, Uwe Stöhr wrote: The last days I had to write a report containing subscripts in almost every paragraph and got annoyed that one cannot set some text as a sub- or superscript via the text style dialog. I therefore propose to enhance the text style dialog to a "position"

Re: [patch] doc settings > local layout empty string

2012-04-22 Thread Richard Heck
On 04/22/2012 07:38 PM, Scott Kostyshak wrote: *From:* Richard Heck [rgh...@comcast.net] *Sent:* Sunday, April 22, 2012 7:00 PM >I guess this is a matter of preference. But somehow it just seemed cleaner the way it was before. --- >When I looked at it, I was worried by (2). It's also true

Re: [lyx/refs/heads/master] layouttranslations: correct a German and English translation

2012-04-22 Thread Jürgen Spitzmüller
Am Montag 23 April 2012, 01:34:27 schrieb uwestoehr: > - "Listings[[List of Listings]]" "Listings" > + "Listings[[List of Listings]]" "Liste der Listings" If you insist on translating the "list" part (I prefer the former versions, since "list" is redundant here IMHO), it should be