Le 14/06/2020 à 19:25, Scott Kostyshak a écrit :
If I remember correctly, we used to use track changes for the documents.
That is, all of the text that needed translation was marked as changed.
Did we move away from that workflow? From the translator perspective, it
seems easier to navigate
Hello,
While translating section 5.2.6 of the 2.3 Customization manual, I see that the
citengine command names cannot be translated.
Is this wanted ?
--
Jean-Pierre
--
lyx-docs mailing list
lyx-docs@lists.lyx.org
http://lists.lyx.org/mailman/listinfo/lyx-docs
Am Montag, den 15.06.2020, 11:10 +0200 schrieb Jean-Pierre Chrétien:
> While translating section 5.2.6 of the 2.3 Customization manual, I
> see that the citengine command names cannot be translated.
What do you mean with "cite engine command names"?
Jürgen
signature.asc
Description: This is a
Le 15/06/2020 à 13:44, Jean-Pierre Chrétien a écrit :
Le 15/06/2020 à 13:10, Jürgen Spitzmüller a écrit :
Am Montag, den 15.06.2020, 11:10 +0200 schrieb Jean-Pierre Chrétien:
While translating section 5.2.6 of the 2.3 Customization manual, I
see that the citengine command names cannot be
Le 15/06/2020 à 13:10, Jürgen Spitzmüller a écrit :
Am Montag, den 15.06.2020, 11:10 +0200 schrieb Jean-Pierre Chrétien:
While translating section 5.2.6 of the 2.3 Customization manual, I
see that the citengine command names cannot be translated.
What do you mean with "cite engine command
Am Montag, den 15.06.2020, 13:44 +0200 schrieb Jean-Pierre Chrétien:
> MaxCiteNames, CiteFramework, CiteEngine and CiteFormat.
These are not meant to be translatable.
Jürgen
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part
--
lyx-docs mailing list
lyx-docs@lists.lyx.org