bigblop wrote:
Is there any chance that LyX in the future will support spell check on fly,
where each misspelled word is underlined with a red line in the editor if
its incorrectly spelled?
I HOPE NOT! :-)
This, in my modest opinion, is not helpul at all and just contributes to
disturb
On 11.12.07, [EMAIL PROTECTED] wrote:
On Tue, 11 Dec 2007, Jürgen Spitzmüller wrote:
I forgot to mention that I have terms like:
/home/\emph{user}/public\_html/
(I can remove the \_ with _ if using \url{}.)
How can I emphasize a part of the \url{} output?
1.
The `listings` package
Dear all,
Maybe for people who writes in his native language, such a tool is a
stupidity. However, for people like me who writes in English in spite
of the fact that his native language is Spanish -or other-, such a
tool is good since it is rather complicated to write in a language
which
ANTONIO JOSE GUIRAO SANCHEZ wrote:
Dear all,
Maybe for people who writes in his native language, such a tool is a
stupidity. However, for people like me who writes in English in spite of
the fact that his native language is Spanish -or other-, such a tool is
good since it is rather
On Dec 11, 2007, at 9:02 AM, Manveru wrote:
For most writers such feature is more a bug that a helpful feature.
Those
annoying red underlines may break your way of thinking during writing,
the same is about autocorrection.
Agreed about on-the-fly spellchecking, but autocorrection seems to me
Hola compañeros
Comapñeros de habal hispana. podemos preguntar en español?
atte Ken
Hi
In this forum the language is the english, and I don't know a forum in
spanish language.
Regards
Miguel from Spain
smime.p7s
Description: S/MIME Cryptographic Signature
Jorge Mario wrote, On 12/12/2007 10:32 AM:
Hola compañeros
Comapñeros de habal hispana. podemos preguntar en español?
atte Ken
from http://www.google.com/language_tools?hl=en
we get
Automatically translated text:
Comapñeros of habal Hispanic. We ask in Spanish?
From an email thread a
A Lyx newbie here. I've been playing with the Bibtex
citation/bibliography features and they look nice. I've installed my
bibtex style file (bst) for the article of interest. When I process the
manuscript, the output gives citations in brackets [1], [2], etc. Is
there a way to have these citations
FYI:
http://wiki.lyx.org/FAQ/ImportingFromSWP
Deskins, Nathaniel A wrote:
A Lyx newbie here. I've been playing with the Bibtex
citation/bibliography features and they look nice. I've installed my
bibtex style file (bst) for the article of interest. When I process the
manuscript, the output gives citations in brackets [1], [2], etc. Is
there
On Wednesday 12 December 2007 18:37:01 Neal Becker wrote:
I noticed after installing texlive on fedora f8 that now if I create a
beamer document, the default fonts are ugly, and they are coming from:
/usr/share/fonts/dejavu-lgc/DejaVuLGCSans.ttf
If I do \usepackage{cmlgc}, everything is cool.
hi aaron,
the natbib package has an option for supscripting.
\usepackage[super]{natbib}
-brian
On Dec 12, 2007, at 9:43 AM, Deskins, Nathaniel A wrote:
A Lyx newbie here. I've been playing with the Bibtex
citation/bibliography features and they look nice. I've installed my
bibtex style file
I noticed after installing texlive on fedora f8 that now if I create a
beamer document, the default fonts are ugly, and they are coming from:
/usr/share/fonts/dejavu-lgc/DejaVuLGCSans.ttf
If I do \usepackage{cmlgc}, everything is cool.
Where did this default get set and how to change it?
On Wednesday 12 December 2007 17:24:00 Todd Denniston wrote:
Automatically translated text:
Comapñeros of habal Hispanic. We ask in Spanish?
There was a type here, it is Compañeros. So the translations should be
something like:
Dear Spanish speaker fellows may I ask questions in Spanish?
I can't remember details, but my dissertation used the style you're looking
for. You might look at details for the overcite package (contained in cite,
I believe) and the citesupernumber package.
Hope that helps!
/*
Hi all. The endheads package does fantastic things
for endnotes but it does not let one adjust the
format of the endnotes themselves.
Ideally, my endnotes should appear with an unindented
and unsuperscripted note number followed by the
note's text which should be indented, something
like this:
Brian Kidd wrote:
the natbib package has an option for supscripting.
\usepackage[super]{natbib}
In LyX, you should check use natbib in Document-Bibliography and
add super to Document-Class-Options.
Jürgen
If I understand you correctly, changing (or adding, if not present) the line
\preview_scale_factor
in the preferences file in your ~/.lyx directory to have another value (mine
is 1.25) will change the size of the math-preview fonts.
So my ~/.lyx/preferences file has
\preview_scale_factor
Siegfried MEUNIER-GUTTIN-CLUZEL schrieb:
Confirmed here : it crashes ...
Windows XP pro with LyX 1.5.2 (french version)
Cannot reproduce, neither with LyX 1.5.2 nor with 1.5.3svn.
What are the exact steps to reproduce the crash?
regards Uwe
Jürgen Spitzmüller wrote:
bigblop wrote:
I always convert to .pdf and don't like to see the image in the LyX
editor,
only in the created pdf. But are there other advantages that I don't get?
LyX watches if the image is externally modified.
Jürgen
Ok it also seems that its not
bigblop wrote:
Is there any chance that LyX in the future will support spell check on fly,
where each misspelled word is underlined with a red line in the editor if
its incorrectly spelled?
I HOPE NOT! :-)
This, in my modest opinion, is not helpul at all and just contributes to
disturb
On 11.12.07, [EMAIL PROTECTED] wrote:
On Tue, 11 Dec 2007, Jürgen Spitzmüller wrote:
I forgot to mention that I have terms like:
/home/\emph{user}/public\_html/
(I can remove the \_ with _ if using \url{}.)
How can I emphasize a part of the \url{} output?
1.
The `listings` package
Dear all,
Maybe for people who writes in his native language, such a tool is a
stupidity. However, for people like me who writes in English in spite
of the fact that his native language is Spanish -or other-, such a
tool is good since it is rather complicated to write in a language
which
ANTONIO JOSE GUIRAO SANCHEZ wrote:
Dear all,
Maybe for people who writes in his native language, such a tool is a
stupidity. However, for people like me who writes in English in spite of
the fact that his native language is Spanish -or other-, such a tool is
good since it is rather
On Dec 11, 2007, at 9:02 AM, Manveru wrote:
For most writers such feature is more a bug that a helpful feature.
Those
annoying red underlines may break your way of thinking during writing,
the same is about autocorrection.
Agreed about on-the-fly spellchecking, but autocorrection seems to me
Hola compañeros
Comapñeros de habal hispana. podemos preguntar en español?
atte Ken
Hi
In this forum the language is the english, and I don't know a forum in
spanish language.
Regards
Miguel from Spain
smime.p7s
Description: S/MIME Cryptographic Signature
Jorge Mario wrote, On 12/12/2007 10:32 AM:
Hola compañeros
Comapñeros de habal hispana. podemos preguntar en español?
atte Ken
from http://www.google.com/language_tools?hl=en
we get
Automatically translated text:
Comapñeros of habal Hispanic. We ask in Spanish?
From an email thread a
A Lyx newbie here. I've been playing with the Bibtex
citation/bibliography features and they look nice. I've installed my
bibtex style file (bst) for the article of interest. When I process the
manuscript, the output gives citations in brackets [1], [2], etc. Is
there a way to have these citations
FYI:
http://wiki.lyx.org/FAQ/ImportingFromSWP
Deskins, Nathaniel A wrote:
A Lyx newbie here. I've been playing with the Bibtex
citation/bibliography features and they look nice. I've installed my
bibtex style file (bst) for the article of interest. When I process the
manuscript, the output gives citations in brackets [1], [2], etc. Is
there
On Wednesday 12 December 2007 18:37:01 Neal Becker wrote:
I noticed after installing texlive on fedora f8 that now if I create a
beamer document, the default fonts are ugly, and they are coming from:
/usr/share/fonts/dejavu-lgc/DejaVuLGCSans.ttf
If I do \usepackage{cmlgc}, everything is cool.
hi aaron,
the natbib package has an option for supscripting.
\usepackage[super]{natbib}
-brian
On Dec 12, 2007, at 9:43 AM, Deskins, Nathaniel A wrote:
A Lyx newbie here. I've been playing with the Bibtex
citation/bibliography features and they look nice. I've installed my
bibtex style file
I noticed after installing texlive on fedora f8 that now if I create a
beamer document, the default fonts are ugly, and they are coming from:
/usr/share/fonts/dejavu-lgc/DejaVuLGCSans.ttf
If I do \usepackage{cmlgc}, everything is cool.
Where did this default get set and how to change it?
On Wednesday 12 December 2007 17:24:00 Todd Denniston wrote:
Automatically translated text:
Comapñeros of habal Hispanic. We ask in Spanish?
There was a type here, it is Compañeros. So the translations should be
something like:
Dear Spanish speaker fellows may I ask questions in Spanish?
I can't remember details, but my dissertation used the style you're looking
for. You might look at details for the overcite package (contained in cite,
I believe) and the citesupernumber package.
Hope that helps!
/*
Hi all. The endheads package does fantastic things
for endnotes but it does not let one adjust the
format of the endnotes themselves.
Ideally, my endnotes should appear with an unindented
and unsuperscripted note number followed by the
note's text which should be indented, something
like this:
Brian Kidd wrote:
the natbib package has an option for supscripting.
\usepackage[super]{natbib}
In LyX, you should check use natbib in Document-Bibliography and
add super to Document-Class-Options.
Jürgen
If I understand you correctly, changing (or adding, if not present) the line
\preview_scale_factor
in the preferences file in your ~/.lyx directory to have another value (mine
is 1.25) will change the size of the math-preview fonts.
So my ~/.lyx/preferences file has
\preview_scale_factor
Siegfried MEUNIER-GUTTIN-CLUZEL schrieb:
Confirmed here : it crashes ...
Windows XP pro with LyX 1.5.2 (french version)
Cannot reproduce, neither with LyX 1.5.2 nor with 1.5.3svn.
What are the exact steps to reproduce the crash?
regards Uwe
Jürgen Spitzmüller wrote:
bigblop wrote:
I always convert to .pdf and don't like to see the image in the LyX
editor,
only in the created pdf. But are there other advantages that I don't get?
LyX watches if the image is externally modified.
Jürgen
Ok it also seems that its not
bigblop wrote:
Is there any chance that LyX in the future will support spell check on fly,
where each misspelled word is underlined with a red line in the editor if
its incorrectly spelled?
I HOPE NOT! :-)
This, in my modest opinion, is not helpul at all and just contributes to
disturb
On 11.12.07, [EMAIL PROTECTED] wrote:
> On Tue, 11 Dec 2007, Jürgen Spitzmüller wrote:
> I forgot to mention that I have terms like:
> /home/\emph{user}/public\_html/
> (I can remove the \_ with _ if using \url{}.)
> How can I emphasize a part of the \url{} output?
1.
The `listings` package
Dear all,
Maybe for people who writes in his native language, such a tool is a
stupidity. However, for people like me who writes in English in spite
of the fact that his native language is Spanish -or other-, such a
tool is good since it is rather complicated to write in a language
which
ANTONIO JOSE GUIRAO SANCHEZ wrote:
Dear all,
Maybe for people who writes in his native language, such a tool is a
stupidity. However, for people like me who writes in English in spite of
the fact that his native language is Spanish -or other-, such a tool is
good since it is rather
On Dec 11, 2007, at 9:02 AM, Manveru wrote:
For most writers such feature is more a bug that a helpful feature.
Those
annoying red underlines may break your way of thinking during writing,
the same is about autocorrection.
Agreed about on-the-fly spellchecking, but autocorrection seems to me
Hola compañeros
Comapñeros de habal hispana. podemos preguntar en español?
atte Ken
Hi
In this forum the language is the english, and I don't know a forum in
spanish language.
Regards
Miguel from Spain
smime.p7s
Description: S/MIME Cryptographic Signature
Jorge Mario wrote, On 12/12/2007 10:32 AM:
Hola compañeros
Comapñeros de habal hispana. podemos preguntar en español?
atte Ken
from http://www.google.com/language_tools?hl=en
we get
Automatically translated text:
Comapñeros of habal Hispanic. We ask in Spanish?
From an email thread a
A Lyx newbie here. I've been playing with the Bibtex
citation/bibliography features and they look nice. I've installed my
bibtex style file (bst) for the article of interest. When I process the
manuscript, the output gives citations in brackets [1], [2], etc. Is
there a way to have these citations
FYI:
http://wiki.lyx.org/FAQ/ImportingFromSWP
Deskins, Nathaniel A wrote:
A Lyx newbie here. I've been playing with the Bibtex
citation/bibliography features and they look nice. I've installed my
bibtex style file (bst) for the article of interest. When I process the
manuscript, the output gives citations in brackets [1], [2], etc. Is
there
On Wednesday 12 December 2007 18:37:01 Neal Becker wrote:
> I noticed after installing texlive on fedora f8 that now if I create a
> beamer document, the default fonts are ugly, and they are coming from:
> /usr/share/fonts/dejavu-lgc/DejaVuLGCSans.ttf
>
> If I do \usepackage{cmlgc}, everything is
hi aaron,
the natbib package has an option for supscripting.
\usepackage[super]{natbib}
-brian
On Dec 12, 2007, at 9:43 AM, Deskins, Nathaniel A wrote:
A Lyx newbie here. I've been playing with the Bibtex
citation/bibliography features and they look nice. I've installed my
bibtex style file
I noticed after installing texlive on fedora f8 that now if I create a
beamer document, the default fonts are ugly, and they are coming from:
/usr/share/fonts/dejavu-lgc/DejaVuLGCSans.ttf
If I do \usepackage{cmlgc}, everything is cool.
Where did this default get set and how to change it?
On Wednesday 12 December 2007 17:24:00 Todd Denniston wrote:
> Automatically translated text:
> Comapñeros of habal Hispanic. We ask in Spanish?
There was a type here, it is Compañeros. So the translations should be
something like:
Dear Spanish speaker fellows may I ask questions in Spanish?
I can't remember details, but my dissertation used the style you're looking
for. You might look at details for the "overcite" package (contained in "cite",
I believe) and the "citesupernumber" package.
Hope that helps!
/*
Hi all. The endheads package does fantastic things
for endnotes but it does not let one adjust the
format of the endnotes themselves.
Ideally, my endnotes should appear with an unindented
and unsuperscripted note number followed by the
note's text which should be indented, something
like this:
Brian Kidd wrote:
> the natbib package has an option for supscripting.
>
> \usepackage[super]{natbib}
In LyX, you should check "use natbib" in Document->Bibliography and
add "super" to Document->Class->Options.
Jürgen
If I understand you correctly, changing (or adding, if not present) the line
\preview_scale_factor
in the "preferences" file in your ~/.lyx directory to have another value (mine
is 1.25) will change the size of the math-preview fonts.
So my ~/.lyx/preferences file has
\preview_scale_factor
Siegfried MEUNIER-GUTTIN-CLUZEL schrieb:
Confirmed here : it crashes ...
Windows XP pro with LyX 1.5.2 (french version)
Cannot reproduce, neither with LyX 1.5.2 nor with 1.5.3svn.
What are the exact steps to reproduce the crash?
regards Uwe
Jürgen Spitzmüller wrote:
>
> bigblop wrote:
>> I always convert to .pdf and don't like to see the image in the LyX
>> editor,
>> only in the created pdf. But are there other advantages that I don't get?
>
> LyX watches if the image is externally modified.
>
> Jürgen
>
>
Ok it also seems
63 matches
Mail list logo