typ...@mac.com said on Tue, 12 Oct 2021 17:41:01 +1100
>I am looking for a step-by-step guide that shows how to convert my LyX
>document to LaTeX.
>
>That is: a Journal, having approved my PDF, now wants a LaTeX version
>of it.
>
>I use: macOS Big Sur, version 11.6. LyX version 2.3.6.2 (7 January
Am Dienstag, 12. Oktober 2021, 13:27:20 CEST schrieb typ...@mac.com:
> On 12 Oct 2021, at 9:10 pm, typ...@mac.com wrote:
> > On 12 Oct 2021, at 8:59 pm, Axel Dessecker wrote:
> >> Am Dienstag, 12. Oktober 2021, 11:15:04 CEST schrieb typ...@mac.com:
> >>> Thanks Alex, I did that. Exported to LaTeX
On 12 Oct 2021, at 9:10 pm, typ...@mac.com wrote:
>
> On 12 Oct 2021, at 8:59 pm, Axel Dessecker wrote:
>> Am Dienstag, 12. Oktober 2021, 11:15:04 CEST schrieb typ...@mac.com:
>>> Thanks Alex, I did that. Exported to LaTeX (plain) but I cannot find the
>>> file!? (The system details were
On 12 Oct 2021, at 8:59 pm, Axel Dessecker wrote:
> Am Dienstag, 12. Oktober 2021, 11:15:04 CEST schrieb typ...@mac.com:
> > Thanks Alex, I did that. Exported to LaTeX (plain) but I cannot find the
> > file!? (The system details were included: just-in-case.) LyX101
> > > On 12 Oct 2021, at 7:50
Am Dienstag, 12. Oktober 2021, 11:15:04 CEST schrieb typ...@mac.com:
> Thanks Alex, I did that. Exported to LaTeX (plain) but I cannot find the
> file!? (The system details were included: just-in-case.) LyX101
> > On 12 Oct 2021, at 7:50 pm, Axel Dessecker wrote:
> >
> > LyX101,
> >
> > Am
Please do not confuse novices with XeTeX.
LyX can export to a number of formats from the File pulldown, PDF being
the most common with several choices LuaTeX being probably the most
common.
There is also DVI, if really necessary, and of course LaTeX. Hoeevr you
would only export to LaTeX
Thanks Alex, I did that. Exported to LaTeX (plain) but I cannot find the file!?
(The system details were included: just-in-case.) LyX101
> On 12 Oct 2021, at 7:50 pm, Axel Dessecker wrote:
>
> LyX101,
>
> Am Dienstag, 12. Oktober 2021, 08:41:01 CEST schrieb typ...@mac.com:
> > I am looking
LyX101,
Am Dienstag, 12. Oktober 2021, 08:41:01 CEST schrieb typ...@mac.com:
> I am looking for a step-by-step guide that shows how to convert my LyX
> document to LaTeX.
>
> That is: a Journal, having approved my PDF, now wants a LaTeX version of it.
>
> I use: macOS Big Sur, version 11.6. LyX
I've worked with IEEE pubs that want the .dvi together with figures as
.eps. These can be exported directly from LyX.
On Tue, Oct 12, 2021 at 7:50 AM Axel Dessecker wrote:
>
> Am Dienstag, 12. Oktober 2021, 13:27:20 CEST schrieb typ...@mac.com:
>
> > On 12 Oct 2021, at 9:10 pm, typ...@mac.com
I am looking for a step-by-step guide that shows how to convert my LyX document
to LaTeX.
That is: a Journal, having approved my PDF, now wants a LaTeX version of it.
I use: macOS Big Sur, version 11.6. LyX version 2.3.6.2 (7 January 2021)
Thank you,
LyX101
--
lyx-users mailing list
Jean-Marc Lasgouttes wrote:
> Le 24/01/2018 à 13:45, Pol a écrit :
>> I would like to view my lyx document in read only mode, so as not
to
>> modify it by mistake, by pressing keys, restoring the original
read-
>> write privileges, before closing.
>> A kind a lyx 'command mode', as in the 'vi'
Le 24/01/2018 à 13:45, Pol a écrit :
I would like to view my lyx document in read only mode, so as not to
modify it by mistake, by pressing keys, restoring the original read-
write privileges, before closing.
A kind a lyx 'command mode', as in the 'vi' text editor, provided with
a few comamnd
I would like to view my lyx document in read only mode, so as not to
modify it by mistake, by pressing keys, restoring the original read-
write privileges, before closing.
A kind a lyx 'command mode', as in the 'vi' text editor, provided with
a few comamnd keys di move cursor across my
-Original Message-
From: Richard Heck rgh...@lyx.org
Date: Thursday 8 May 2014 00:17
To: Barry Brent barrybr...@iphouse.com
Cc: lyx-users@lists.lyx.org, sw...@lyx.org, Benjamin Piwowarski
bpiwo...@lyx.org
Subject: Re: creating my first lyx doc
On 05/07/2014 04:54 PM, Barry Brent wrote
-Original Message-
From: Barry Brent barrybr...@iphouse.com
Date: Thursday 8 May 2014 16:52
To: Anders Ekberg a...@mac.com
Cc: Richard Heck rgh...@lyx.org, lyx-users@lists.lyx.org,
sw...@lyx.org, Benjamin Piwowarski bpiwo...@lyx.org
Subject: Re: creating my first lyx doc
Anders, hi.
I
-Original Message-
From: Richard Heck rgh...@lyx.org
Date: Thursday 8 May 2014 00:17
To: Barry Brent barrybr...@iphouse.com
Cc: lyx-users@lists.lyx.org, sw...@lyx.org, Benjamin Piwowarski
bpiwo...@lyx.org
Subject: Re: creating my first lyx doc
On 05/07/2014 04:54 PM, Barry Brent wrote
-Original Message-
From: Barry Brent barrybr...@iphouse.com
Date: Thursday 8 May 2014 16:52
To: Anders Ekberg a...@mac.com
Cc: Richard Heck rgh...@lyx.org, lyx-users@lists.lyx.org,
sw...@lyx.org, Benjamin Piwowarski bpiwo...@lyx.org
Subject: Re: creating my first lyx doc
Anders, hi.
I
-Original Message-
From: Richard Heck <rgh...@lyx.org>
Date: Thursday 8 May 2014 00:17
To: Barry Brent <barrybr...@iphouse.com>
Cc: <lyx-users@lists.lyx.org>, <sw...@lyx.org>, Benjamin Piwowarski
<bpiwo...@lyx.org>
Subject: Re: creating my first lyx doc
-Original Message-
From: Barry Brent <barrybr...@iphouse.com>
Date: Thursday 8 May 2014 16:52
To: Anders Ekberg <a...@mac.com>
Cc: Richard Heck <rgh...@lyx.org>, <lyx-users@lists.lyx.org>,
<sw...@lyx.org>, Benjamin Piwowarski <bpiwo...@lyx.org>
Su
I'm new to LyX and I'm trying to create
my first LyX document using the LyX Tutorial.
I described
my first try in an email to lyx-d...@lists.lyx.org
as follows:
**
I’m running into trouble teaching myself how to
use LyX from your document “The LyX Tutorial”.
I just tried out the
On Wed, 7 May 2014, Barry Brent wrote:
I got through the first three bullet points, but not the fourth. (I’m
using Mac OS 9.2.) In your pull- down menu “View” there is no sub-option
also called “View”. But there *is* an option called “Toolbars” within
which I found an option called
On 05/07/2014 04:54 PM, Barry Brent wrote:
As it happens I'm using version 2.1 with Mac OS 9.
But in the Mac OS 9 version of Version 2.1, the
menu
Document ◃ View (Other Formats)
is empty.
Did you install MacTeX prior to installing LyX? If so, then you might try
Reconfiguring LyX. I'm not
I'm new to LyX and I'm trying to create
my first LyX document using the LyX Tutorial.
I described
my first try in an email to lyx-d...@lists.lyx.org
as follows:
**
I’m running into trouble teaching myself how to
use LyX from your document “The LyX Tutorial”.
I just tried out the
On Wed, 7 May 2014, Barry Brent wrote:
I got through the first three bullet points, but not the fourth. (I’m
using Mac OS 9.2.) In your pull- down menu “View” there is no sub-option
also called “View”. But there *is* an option called “Toolbars” within
which I found an option called
On 05/07/2014 04:54 PM, Barry Brent wrote:
As it happens I'm using version 2.1 with Mac OS 9.
But in the Mac OS 9 version of Version 2.1, the
menu
Document ◃ View (Other Formats)
is empty.
Did you install MacTeX prior to installing LyX? If so, then you might try
Reconfiguring LyX. I'm not
I'm new to LyX and I'm trying to create
my first LyX document using the LyX Tutorial.
I described
my first try in an email to lyx-d...@lists.lyx.org
as follows:
**
I’m running into trouble teaching myself how to
use LyX from your document “The LyX Tutorial”.
I just tried out the
On Wed, 7 May 2014, Barry Brent wrote:
I got through the first three bullet points, but not the fourth. (I’m
using Mac OS 9.2.) In your pull- down menu “View” there is no sub-option
also called “View”. But there *is* an option called “Toolbars” within
which I found an option called
On 05/07/2014 04:54 PM, Barry Brent wrote:
As it happens I'm using version 2.1 with Mac OS 9.
But in the Mac OS 9 version of Version 2.1, the
menu
Document ◃ View (Other Formats)
is empty.
Did you install MacTeX prior to installing LyX? If so, then you might try
Reconfiguring LyX. I'm not
On 2014-02-12, stefano franchi wrote:
And switching from LuaTeX to pdflatex is not
really an option, as the document and the bibliography have a mix of
English, French, and Italian, with lots of diacritics. I would have to
manually convert everything to Latex's codes, I guess. Or find a tool
On Thu, Feb 13, 2014 at 6:51 AM, Guenter Milde mi...@users.sf.net wrote:
On 2014-02-12, stefano franchi wrote:
And switching from LuaTeX to pdflatex is not
really an option, as the document and the bibliography have a mix of
English, French, and Italian, with lots of diacritics. I would
On Wed, 12 Feb 2014 16:37:05 +0100
Liviu Andronic landronim...@gmail.com wrote:
On Wed, Feb 12, 2014 at 4:03 PM, stefano franchi
stefano.fran...@gmail.com wrote:
[clip]
Success!
Congratulations Stefano!
Since this is a recurring issue even for veteran LyX users (as you no
doubt
On 2014-02-12, stefano franchi wrote:
And switching from LuaTeX to pdflatex is not
really an option, as the document and the bibliography have a mix of
English, French, and Italian, with lots of diacritics. I would have to
manually convert everything to Latex's codes, I guess. Or find a tool
On Thu, Feb 13, 2014 at 6:51 AM, Guenter Milde mi...@users.sf.net wrote:
On 2014-02-12, stefano franchi wrote:
And switching from LuaTeX to pdflatex is not
really an option, as the document and the bibliography have a mix of
English, French, and Italian, with lots of diacritics. I would
On Wed, 12 Feb 2014 16:37:05 +0100
Liviu Andronic landronim...@gmail.com wrote:
On Wed, Feb 12, 2014 at 4:03 PM, stefano franchi
stefano.fran...@gmail.com wrote:
[clip]
Success!
Congratulations Stefano!
Since this is a recurring issue even for veteran LyX users (as you no
doubt
On 2014-02-12, stefano franchi wrote:
> And switching from LuaTeX to pdflatex is not
> really an option, as the document and the bibliography have a mix of
> English, French, and Italian, with lots of diacritics. I would have to
> manually convert everything to Latex's codes, I guess. Or find a
On Thu, Feb 13, 2014 at 6:51 AM, Guenter Milde wrote:
> On 2014-02-12, stefano franchi wrote:
>
> > And switching from LuaTeX to pdflatex is not
> > really an option, as the document and the bibliography have a mix of
> > English, French, and Italian, with lots of diacritics.
On Wed, 12 Feb 2014 16:37:05 +0100
Liviu Andronic wrote:
> On Wed, Feb 12, 2014 at 4:03 PM, stefano franchi
> wrote:
[clip]
> >
> > Success!
> >
> Congratulations Stefano!
>
> Since this is a recurring issue even for veteran LyX users (as
stefano franchi stefano.fran...@gmail.com írta:
My next struggle with word conversions came much sooner than I
thought.Suggestions are welcome on how to tackle the conversion a document
with the following characteristics:
~ 16,000 wordsclass: articleengine: LuaTexBib: biblatex + biberno mathno
Csikos Bela bcsikos...@freemail.hu írta:
stefano franchi stefano.fran...@gmail.com írta:
My next struggle with word conversions came much sooner than I
thought.Suggestions are welcome on how to tackle the conversion a document
with the following characteristics:
~ 16,000 wordsclass:
. I do prefer LuaTex
because of its better compatibility with microformatting when producing pdf
output, but of course that is irrelevant when converting to odt or html.
Lessons learned from this experience in view of a more general lyx-doc
conversion project:
1. The production of bibliography
does the job. I do prefer LuaTex
because of its better compatibility with microformatting when producing pdf
output, but of course that is irrelevant when converting to odt or html.
Lessons learned from this experience in view of a more general lyx-doc
conversion project:
1. The production
On Wed, Feb 12, 2014 at 9:37 AM, Liviu Andronic landronim...@gmail.comwrote:
On Wed, Feb 12, 2014 at 4:03 PM, stefano franchi
stefano.fran...@gmail.com wrote:
On Wed, Feb 12, 2014 at 4:43 AM, Csikos Bela bcsikos...@freemail.hu
wrote:
Csikos Bela bcsikos...@freemail.hu írta:
stefano franchi stefano.fran...@gmail.com írta:
My next struggle with word conversions came much sooner than I
thought.Suggestions are welcome on how to tackle the conversion a document
with the following characteristics:
~ 16,000 wordsclass: articleengine: LuaTexBib: biblatex + biberno mathno
Csikos Bela bcsikos...@freemail.hu írta:
stefano franchi stefano.fran...@gmail.com írta:
My next struggle with word conversions came much sooner than I
thought.Suggestions are welcome on how to tackle the conversion a document
with the following characteristics:
~ 16,000 wordsclass:
. I do prefer LuaTex
because of its better compatibility with microformatting when producing pdf
output, but of course that is irrelevant when converting to odt or html.
Lessons learned from this experience in view of a more general lyx-doc
conversion project:
1. The production of bibliography
does the job. I do prefer LuaTex
because of its better compatibility with microformatting when producing pdf
output, but of course that is irrelevant when converting to odt or html.
Lessons learned from this experience in view of a more general lyx-doc
conversion project:
1. The production
On Wed, Feb 12, 2014 at 9:37 AM, Liviu Andronic landronim...@gmail.comwrote:
On Wed, Feb 12, 2014 at 4:03 PM, stefano franchi
stefano.fran...@gmail.com wrote:
On Wed, Feb 12, 2014 at 4:43 AM, Csikos Bela bcsikos...@freemail.hu
wrote:
Csikos Bela bcsikos...@freemail.hu írta:
stefano franchi írta:
>My next struggle with word conversions came much sooner than I
>thought.Suggestions >are welcome on how to tackle the conversion a document
>with the following >characteristics:
>~ 16,000 wordsclass: articleengine: LuaTexBib: biblatex + biberno
Csikos Bela írta:
>stefano franchi írta:
>>My next struggle with word conversions came much sooner than I
>>thought.Suggestions >>are welcome on how to tackle the conversion a document
>>with the following >>characteristics:
>>~ 16,000
bliography. The only
difference from my original setup was to switch from luatex to xetex, but
that was painless enough. I only really need (Lua|Xe)Tex in order to work
with unicode input sources, and either does the job. I do prefer LuaTex
because of its better compatibility with microformat
from my original setup was to switch from luatex to xetex, but
> that was painless enough. I only really need (Lua|Xe)Tex in order to work
> with unicode input sources, and either does the job. I do prefer LuaTex
> because of its better compatibility with microformatting when producing pd
On Wed, Feb 12, 2014 at 9:37 AM, Liviu Andronic wrote:
> On Wed, Feb 12, 2014 at 4:03 PM, stefano franchi
> wrote:
> >
> >
> >
> > On Wed, Feb 12, 2014 at 4:43 AM, Csikos Bela
> wrote:
> >>
> >> Csikos Bela
My next struggle with word conversions came much sooner than I thought.
Suggestions are welcome on how to tackle the conversion a document with
the following characteristics:
~ 16,000 words
class: article
engine: LuaTex
Bib: biblatex + biber
no math
no images
no X-references, branches, etc.
On Tue, 11 Feb 2014 15:57:13 -0600
stefano franchi stefano.fran...@gmail.com wrote:
My next struggle with word conversions came much sooner than I
thought.
Suggestions are welcome on how to tackle the conversion a document
with the following characteristics:
~ 16,000 words
class:
of this problem, which is bad, as we are
currently proposing a LyX--doc/odt (possibly roundtrip) conversion as a
GSOC 2014 project.
As far as I can tell, the stumbling block, in this particular case, is
biblatex/biber. The conversion must happen after they have successfully run
and produced references
and the bibliography have a mix
of English, French, and Italian, with lots of diacritics. I would have
to manually convert everything to Latex's codes, I guess. Or find a
tool that does it for me.
I really cannot see the way out of this problem, which is bad, as we
are currently proposing a LyX--doc
On Tue, 11 Feb 2014 18:20:12 -0600
stefano franchi stefano.fran...@gmail.com wrote:
As far as I can tell, the stumbling block, in this particular case, is
biblatex/biber. The conversion must happen after they have
successfully run and produced references and bibliography.
BUT: neither LyX,
, or
livetex or texmf and the like?
I really cannot see the way out of this problem, which is bad, as we
are currently proposing a LyX--doc/odt (possibly roundtrip)
conversion as a GSOC 2014 project.
Personally I'd make a roundtrip between LyX and ***semantically
intelligent** HTML5 as well
My next struggle with word conversions came much sooner than I thought.
Suggestions are welcome on how to tackle the conversion a document with
the following characteristics:
~ 16,000 words
class: article
engine: LuaTex
Bib: biblatex + biber
no math
no images
no X-references, branches, etc.
On Tue, 11 Feb 2014 15:57:13 -0600
stefano franchi stefano.fran...@gmail.com wrote:
My next struggle with word conversions came much sooner than I
thought.
Suggestions are welcome on how to tackle the conversion a document
with the following characteristics:
~ 16,000 words
class:
of this problem, which is bad, as we are
currently proposing a LyX--doc/odt (possibly roundtrip) conversion as a
GSOC 2014 project.
As far as I can tell, the stumbling block, in this particular case, is
biblatex/biber. The conversion must happen after they have successfully run
and produced references
and the bibliography have a mix
of English, French, and Italian, with lots of diacritics. I would have
to manually convert everything to Latex's codes, I guess. Or find a
tool that does it for me.
I really cannot see the way out of this problem, which is bad, as we
are currently proposing a LyX--doc
On Tue, 11 Feb 2014 18:20:12 -0600
stefano franchi stefano.fran...@gmail.com wrote:
As far as I can tell, the stumbling block, in this particular case, is
biblatex/biber. The conversion must happen after they have
successfully run and produced references and bibliography.
BUT: neither LyX,
, or
livetex or texmf and the like?
I really cannot see the way out of this problem, which is bad, as we
are currently proposing a LyX--doc/odt (possibly roundtrip)
conversion as a GSOC 2014 project.
Personally I'd make a roundtrip between LyX and ***semantically
intelligent** HTML5 as well
My next struggle with word conversions came much sooner than I thought.
Suggestions are welcome on how to tackle the conversion a document with
the following characteristics:
~ 16,000 words
class: article
engine: LuaTex
Bib: biblatex + biber
no math
no images
no X-references, branches, etc.
On Tue, 11 Feb 2014 15:57:13 -0600
stefano franchi wrote:
> My next struggle with word conversions came much sooner than I
> thought.
>
> Suggestions are welcome on how to tackle the conversion a document
> with the following characteristics:
>
> ~ 16,000 words
>
eally an option, as the document and the bibliography have a mix of
English, French, and Italian, with lots of diacritics. I would have to
manually convert everything to Latex's codes, I guess. Or find a tool that
does it for me.
I really cannot see the way out of this problem, which is bad, a
oes it for me.
I really cannot see the way out of this problem, which is bad, as we
are currently proposing a LyX-->doc/odt (possibly roundtrip)
conversion as a GSOC 2014 project.
As far as I can tell, the stumbling block, in this particular case, is
biblatex/biber. The conversion must happen afte
On Tue, 11 Feb 2014 18:20:12 -0600
stefano franchi wrote:
> As far as I can tell, the stumbling block, in this particular case, is
> biblatex/biber. The conversion must happen after they have
> successfully run and produced references and bibliography.
> BUT: neither
r pdflatex, howbout just plain LaTeX, or MikiTeX, or
livetex or texmf and the like?
>
> I really cannot see the way out of this problem, which is bad, as we
> are currently proposing a LyX-->doc/odt (possibly roundtrip)
> conversion as a GSOC 2014 project.
Personally I'd make a ro
I recently tried to convert a 30-page document under Windows 7. After
many, many tries, including the use of http://www.pdftoword.com/ , I
finally installed a Debian VirtualBox, installed LyX/LaTeX, shared a
folder between Debian and Windows 7, converted the document to HTML in
Debian, opened it
I recently tried to convert a 30-page document under Windows 7. After
many, many tries, including the use of http://www.pdftoword.com/ , I
finally installed a Debian VirtualBox, installed LyX/LaTeX, shared a
folder between Debian and Windows 7, converted the document to HTML in
Debian, opened it
I recently tried to convert a 30-page document under Windows 7. After
many, many tries, including the use of http://www.pdftoword.com/ , I
finally installed a Debian VirtualBox, installed LyX/LaTeX, shared a
folder between Debian and Windows 7, converted the document to HTML in
Debian, opened it
Here is something that seems to work fairly well. You send the pdf file and
the
converter will return the .doc file.
http://www.pdftoword.com/
there a way I can use to convert the lyx document or pdf to a word
Here is something that seems to work fairly well. You send the pdf file and
the
converter will return the .doc file.
http://www.pdftoword.com/
there a way I can use to convert the lyx document or pdf to a word
Here is something that seems to work fairly well. You send the pdf file and
the
converter will return the .doc file.
http://www.pdftoword.com/
> there a way I can use to convert the lyx document or pdf to a word
>
On Fri, 9 Jul 2010 13:47:16 +0800
Willis Gwenzi 20295...@student.uwa.edu.au wrote:
Hi all,
I am writing my thesis in Lyx 1.6, but my supervisors need a copy in
word. Is there a way I can use to convert the lyx document or pdf to
a word document without losing the formating and equations? I
On Fri, 9 Jul 2010 13:47:16 +0800
Willis Gwenzi 20295...@student.uwa.edu.au wrote:
Hi all,
I am writing my thesis in Lyx 1.6, but my supervisors need a copy in
word. Is there a way I can use to convert the lyx document or pdf to
a word document without losing the formating and equations? I
On Fri, 9 Jul 2010 13:47:16 +0800
Willis Gwenzi <20295...@student.uwa.edu.au> wrote:
> Hi all,
>
> I am writing my thesis in Lyx 1.6, but my supervisors need a copy in
> word. Is there a way I can use to convert the lyx document or pdf to
> a word document without losing the formating and
Hi all,
I am writing my thesis in Lyx 1.6, but my supervisors need a copy in word.
Is there a way I can use to convert the lyx document or pdf to a word
document without losing the formating and equations? I tried exporting to
HTML, but it doesn't seem to work for me.
Please help.
Willis
Hi all,
I am writing my thesis in Lyx 1.6, but my supervisors need a copy in word.
Is there a way I can use to convert the lyx document or pdf to a word
document without losing the formating and equations? I tried exporting to
HTML, but it doesn't seem to work for me.
Please help.
Willis
Hi all,
I am writing my thesis in Lyx 1.6, but my supervisors need a copy in word.
Is there a way I can use to convert the lyx document or pdf to a word
document without losing the formating and equations? I tried exporting to
HTML, but it doesn't seem to work for me.
Please help.
Willis
On 2010-02-26, Jose Quesada wrote:
I'm new to LyX. I need to use a .cls file (larkc.cls attached), and have
done all the steps described in the documentation and this wiki post:
http://wiki.lyx.org/Layouts/CreatingLayouts
...
This seems to work. Now I need to be able to set values for
Thanks Guenter, your solution works.
On Fri, Feb 26, 2010 at 10:02 AM, Guenter Milde mi...@users.berlios.dewrote:
On 2010-02-26, Jose Quesada wrote:
I'm new to LyX. I need to use a .cls file (larkc.cls attached), and have
done all the steps described in the documentation and this wiki
On 2010-02-26, Jose Quesada wrote:
I'm new to LyX. I need to use a .cls file (larkc.cls attached), and have
done all the steps described in the documentation and this wiki post:
http://wiki.lyx.org/Layouts/CreatingLayouts
...
This seems to work. Now I need to be able to set values for
Thanks Guenter, your solution works.
On Fri, Feb 26, 2010 at 10:02 AM, Guenter Milde mi...@users.berlios.dewrote:
On 2010-02-26, Jose Quesada wrote:
I'm new to LyX. I need to use a .cls file (larkc.cls attached), and have
done all the steps described in the documentation and this wiki
On 2010-02-26, Jose Quesada wrote:
> I'm new to LyX. I need to use a .cls file (larkc.cls attached), and have
> done all the steps described in the documentation and this wiki post:
> http://wiki.lyx.org/Layouts/CreatingLayouts
...
> This seems to work. Now I need to be able to set values for
Thanks Guenter, your solution works.
On Fri, Feb 26, 2010 at 10:02 AM, Guenter Milde wrote:
> On 2010-02-26, Jose Quesada wrote:
>
> > I'm new to LyX. I need to use a .cls file (larkc.cls attached), and have
> > done all the steps described in the documentation and this
Hi list,
I'm new to LyX. I need to use a .cls file (larkc.cls attached), and have
done all the steps described in the documentation and this wiki post:
http://wiki.lyx.org/Layouts/CreatingLayouts
I have put the cls file on the standard place on ubuntu and ran texhash.
That seems to have worked
--
Best,
-Jose
Jose Quesada, PhD.
Max Planck Institute,
Center for Adaptive Behavior and Cognition,
Berlin
http://www.josequesada.name/
http://twitter.com/Quesada
Dx.x.tex
Description: TeX document
larkc.cls
Description: Binary data
Hi list,
I'm new to LyX. I need to use a .cls file (larkc.cls attached), and have
done all the steps described in the documentation and this wiki post:
http://wiki.lyx.org/Layouts/CreatingLayouts
I have put the cls file on the standard place on ubuntu and ran texhash.
That seems to have worked
--
Best,
-Jose
Jose Quesada, PhD.
Max Planck Institute,
Center for Adaptive Behavior and Cognition,
Berlin
http://www.josequesada.name/
http://twitter.com/Quesada
Dx.x.tex
Description: TeX document
larkc.cls
Description: Binary data
Hi list,
I'm new to LyX. I need to use a .cls file (larkc.cls attached), and have
done all the steps described in the documentation and this wiki post:
http://wiki.lyx.org/Layouts/CreatingLayouts
I have put the cls file on the standard place on ubuntu and ran texhash.
That seems to have worked
--
Best,
-Jose
Jose Quesada, PhD.
Max Planck Institute,
Center for Adaptive Behavior and Cognition,
Berlin
http://www.josequesada.name/
http://twitter.com/Quesada
Dx.x.tex
Description: TeX document
larkc.cls
Description: Binary data
On 2010-02-06, Richard Brown wrote:
However, when I do this I only get chess, lily pond and raster templates
offreed. I read somewhere that I need to update the includepdf package
if I get this problem- but I haven't a clue how to do that. Can someone
give me a pointer? Thanks!
I'm running
On 2010-02-06, Richard Brown wrote:
However, when I do this I only get chess, lily pond and raster templates
offreed. I read somewhere that I need to update the includepdf package
if I get this problem- but I haven't a clue how to do that. Can someone
give me a pointer? Thanks!
I'm running
On 2010-02-06, Richard Brown wrote:
> However, when I do this I only get chess, lily pond and raster templates
> offreed. I read somewhere that I need to update the includepdf package
> if I get this problem- but I haven't a clue how to do that. Can someone
> give me a pointer? Thanks!
> I'm
I've found a number of posts that say the best way to insert a pdf file
is to use
Insert File External material
and choose the pdf template option.
However, when I do this I only get chess, lily pond and raster templates
offreed. I read somewhere that I need to update the includepdf package
I've found a number of posts that say the best way to insert a pdf file
is to use
Insert File External material
and choose the pdf template option.
However, when I do this I only get chess, lily pond and raster templates
offreed. I read somewhere that I need to update the includepdf package
I've found a number of posts that say the best way to insert a pdf file
is to use
Insert > File > External material
and choose the pdf template option.
However, when I do this I only get chess, lily pond and raster templates
offreed. I read somewhere that I need to update the includepdf package
1 - 100 of 214 matches
Mail list logo